14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En Mc 7.35, «la ligadura» se refiere metafóricamente a la enfermedad que provocó un impedimento

en el habla de aquella persona. Igualmente en Lc 13.16, de la enfermedad de la mujer que sufría el

encorvamiento. Véanse LIGADURA.

deo (δεο, 1210), atar. Véase ATAR, etc.

CAER, CAÍDA

B. Verbo

A. Verbos

1. pipto (πίπτω, 4098), caer. Se usa: (a) de descenso, de caer de, p.ej., Mt 10.29; 13.4; (b) de una

suerte (Hch 1.26); (c) de caer en condenación (Stg 5.12; cf. Ap 18.2); (d) de personas en acto de postrarse,

p.ej., Mt 17.6; Jn 1 8.6; Ap 1.17; en homenaje y adoración, p.ej., Mt 2.11; Mc 5.22; Ap 5.14; 19.4; (e) de

cosas, cayendo en ruina, p.ej., Mt 7.25; Lc 16.17; Heb 11.30; (f) de caer en juicio sobre personas, como el

calor del sol (Ap 7.16); de oscuridad y tinieblas (Hch 13.11; algunos mss. tienen epipito); (g) de

personas, al caer moral o espiritualmente (Ro 14.4; 1 Co 10.8,12; Ap 2.5; algunos mss. tienen aquí el Nº

3). Véanse FRUSTRAR, POSTRAR.

2. apopipto (ἀποπίπτω, 634), caer de (apo, de). Se usa en Hch 9.18, de las escamas que cayeron

de los ojos de Saulo de Tarso.

3. ekpipto (ἐκπίπτω, 1601), caerse fuera de (ek, fuera, y Nº 1). «Se utiliza en el NT, literalmente,

de flores que se marchitan en el curso de la naturaleza (Stg 1.11; 1 P 1.24); de un barco fuera de control

(Hch 27.17,26,29,32; traducido como «dar», excepto en el v. 32: «perderse»); de argollas cayendo de las

muñecas de un preso (12.7); figuradamente, de la Palabra de Dios (la expresión de su propósito), que no

puede «fallar» o, lit., «caer» sido dada (Ro 9.6); del creyente, que es advertido de que no caiga de aquel

curso en el que ha sido confirmado por la Palabra de Dios (2 P 3.17). (De Notes on Galatians, por Hogg y

Vine, p. 242). Así se dice de aquellos que tratan de justificarse por la ley (Gl 5.4: «de la gracia habéis

caído»). Algunos mss. tienen este verbo en Mc 1 3.25, en lugar del Nº 1; igualmente en Ap 2.5. Véanse

DAR, DEJAR (DE SER), FALLAR, PERDER, SER.

4. empipto (ἐμπίπτω, 1706), caer dentro o entre (en, en, y Nº 1). Se usa: (a) literalmente (Mt

12.11; Lc 6.39; algunos mss. tienen el Nº 1 aquí; 10.36); algunos mss. lo tienen en 14.5; (b)

metafóricamente, en condenación (1 Ti 3.6); en descrédito (v. 7); en tentación y lazo (6.9); en las manos

de Dios en juicio (Heb 10.31).

5. epipipto (ἐπιπίπτω, 1968), caer sobre (epi, sobre, y Nº 1). Se utiliza: (a) literalmente (Mc 3.10:

«caían sobre»; Hch 20.10,37); (b) metafóricamente, de temor (Lc 1.12; Hch 19.17; Ap 11.11; Nº 1, en

algunos mss.); vituperios (Ro 15.3); del Espíritu Santo (Hch 8.16; 10.44; 11.15).

Nota: algunos mss. tienen este verbo en Juan 13.25; Hch 10.10; 13.11. Véanse DESCENDER,

ECHAR(SE), SOBREVENIR.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!