14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

methusos (μέθυσος, 3183), borracho (cf. methusko, en EMBRIAGAR). Se usa como nombre, en

el singular, en 1 Co 5.11, y en plural, en 6.10: «borracho», «borrachos».

B. Nombre

methe (μέθη, 3178), bebida fuerte (relacionado con methu, vino; véase bajo C). Denota

embriaguez, borrachera habitual (Lc 21.34; Ro 13.13; Gl 5.21).

C. Verbo

methuo (μεθύω, 3184) significa estar embriagado con vino (de methu, vino calentado con

especias; originalmente denotaba simplemente una bebida placentera). Para Juan 2.10 véase bajo BEBER.

Este verbo se usa: de estar borracho (Mt 24.49; Hch 2.15; 1 Co 11.21; 1 Ts 5.7b); metafóricamente, del

efecto sobre los hombres de participar en las abominaciones del sistema babilónico (Ap 17.2); de estar en

un estado de embriaguez mental, por el profuso derramamiento de la sangre de hombres (v. 6).

BORRAR

exaleifo (ἐξαλείφω, 1813) se traduce «borrar» en Hch 3.19 y Ap 3.5. Véanse ANULAR, ENJUGAR.

BOTÍN

Véase también DESPOJAR, DESPOJO.

1. akrothinion (ἀκροθίνιον, 205), primariamente la parte superior de un montón (aleros, lo más

alto, cumbre, y this, montón), y de ahí las ofrendas de primicias, y en la guerra el botín mas escogido

(Heb 7.4, RV: «despojos»).

2. skulon (σκῦλον, 4661), usado en plural denota armas arrebatadas a un enemigo; «botín» en Lc

11.22 (RV: «despojos»)..

BOZAL

fimoo (φιμόω, 5392), cerrar la boca con bozal (fimos). Se usa: (a) de poner bozal al buey que trilla

el grano (1 Co 9.9: «no pondrás bozal»; y 1 Ti 5.18, RV: «embozarás»), con la lección de que aquellos que

se benefician de las labores espirituales de otros no debieran ser remisos en ministrar a las necesidades

materiales de aquellos que laboran en favor de ellos; (b) metafóricamente, de hacer callar, o de enmudecer

(Mt 22.12,34; Mc 1.25; 4.39; Lc 4.35; 1 P 2.15). Véanse CALLAR(SE), ENMUDECER, PONER.

Nota: En algunos manuscritos aparece el verbo kemoo en lugar de fimoo en 1 Co 9.9.

BRAMAR, BRAMIDO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!