14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A. Verbo

makarizo (μακαρίζω, 3106), de una raíz mak–, que significa grande, largo; hallada también en

makros, largo, mekos, longitud; y de ahí denota pronunciar feliz, bienaventurado (Lc 1.48; Stg 5.11).

Véanse DECIR, TENER.

B. Adjetivo

makarios (μακάριος, 3107), bienaventurado. Se usa en las bienaventuranzas de Mt 5 y de Lc 6. Es

especialmente frecuente en el Evangelio de Lucas, y se halla siete veces en Apocalipsis (1.3; 14.13; 16.15;

19.9; 20.6; 22.7,14). Se dice dos veces de Dios (1 Ti 1.11; 6.15). En las bienaventuranzas el Señor indica

no solo los caracteres que reciben bendición, sino también la naturaleza de lo que es el mayor bien.

Véanse BENDITO, DICHOSO.

C. Nombre

makarismos (μακαρισμός, 3108), relacionado con A, y que significa bienaventuranza, indica

una ascripción de bendición más que un estado; de ahí que en Ro 4.6, donde la RVR la traduce como

nombre, «habla de la bienaventuranza», la RV dice correctamente «dice ser bienaventurado». Igual con el

v. 9. En Gl 4.15: «satisfacción» (RV: «bienaventuranza»). Los creyentes de Galacia se habían tenido por

felices cuando oyeron y recibieron el evangelio. ¿Habían perdido esta opinión? Véase .

BIENHECHOR

euergetes (εὐεργέτης, 2110), benefactor. Expresa el agente (Lc 22.25).

Nota: Cf. euergeteo, hacer bien.

BIENVENIDO

cairo (χαίρω, 5463), regocijarse. Se usa dos veces como fórmula de bienvenida, en 2 Jn 4,10.

Véanse ALEGRARSE, GOZARSE, GOZO (TENER), GOZOSO (ESTAR), REGOCIJAR(SE), SALVE, SALUD.

BLANCA

lepton (λεπτόν, 3016), neutro del adjetivo leptos. Significa, en primer lugar, pelado, y después

delgado, fino, pequeño, ligero, y vino a usarse como nombre, denotando una pequeña moneda de cobre, a

menudo mencionada en la Misná proverbialmente como la moneda judía más pequeña. Se le daba el valor

de 1/8 del as romano, y de 1/128 del denario. El denario era el valor de 4 gramos de plata, que equivalía al

sueldo diario de un jornalero; Mc 12.42 dice, lit.: «dos lepta, o sea, un kodrantes (un cuadrante)»; en

Lc 12.59 «el último lepton» se corresponde en efecto a lo dicho en Mt 5.26, «el último kodrantes»,

«cuadrante»; también en Lc 21.2. cf. CUADRANTE.

BLANCO, BLANQUEAR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!