14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El sentido de «procurar para asegurase» enfatiza la búsqueda de un deseo o el logro de un plan.

Moisés preguntó a los levitas que se habían rebelado en contra de la posición privilegiada de Aarón y sus

hijos: «¿Procuráis también el sacerdocio?» (Nm 16.10). Esto puede tener un matiz emotivo (antes que

informativo), tal como, «aspirar o dedicarse a» y «estar preocupado por». Dios pregunta a los hijos de los

hombres (seres humanos): «¿Hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis

la mentira?» (Sal 4.2). En un contexto cultual se puede «procurar» o «asegurarse» del favor o ayuda de

Dios: «Y se reunieron los de Judá para pedir socorro a Jehová» (2 Cr 20.4). En estos casos, el elemento

intelectual no es, por lo general, de interés primordial; no es información lo que se busca. Hay una

excepción en Jue 6.29: «Y buscando [baqash] e inquiriendo [darash], les dijeron: Gedeón hijo de Joás

lo ha hecho». En contadas ocasiones el verbo se usa con el sentido de buscar información de Dios (Éx

33.7). Con un sentido parecido se puede «buscar» el rostro de Dios (2 S 21.1). En este caso baqash

claramente connota procurar información (una búsqueda cognitiva). Véase también la búsqueda de

sabiduría (Pr 2.4).

La connotación de «buscar seguridad» puede referirse a la búsqueda de la vida (nepesh). Dios dijo a

Moisés: «Vé y vuélvete a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte» (Éx 4.19).

Baqash puede usarse con este mismo matiz, pero sin nepesh (como cuando Faraón «procuró matar

a Moisés» [Éx 2.15]). Solo hay dos casos en que este matiz del vocablo se refiere a procurar el bien,

como, por ejemplo, en Sal 122.9: «Por amor a la casa de Jehová nuestro Dios buscaré tu bien» (en general

se usa darash cuando se trata de procurar el bien propio).

Unas 20 veces baqash tiene la acepción de responsabilizar a alguien por algo sobre lo cual el sujeto

tiene un derecho legal (real o imaginario). En Gn 31.39 (el primer caso del verbo en la Biblia) Jacob se

defiende con Labán: «A mí me lo cobrabas», refiriéndose a animales destrozados por fieras.

Muy pocas veces baqash se refiere a buscar o trasladarse hacia algún lugar. José «buscó dónde

llorar; y entró en su cámara, y lloró allí» (Gn 43.30).

El verbo puede usarse teológicamente, no solo en el sentido de procurar un espacio delante del Señor

(o sea, estar delante de Él en el templo buscando su bendición), pero también puede referirse a una

actitud: «Pero cuando desde allí busques a Jehovah tu Dios, lo hallarás, si lo buscas de todo tu corazón y

con toda tu alma» (Dt 4.29 RVA). En casos como este donde el verbo se usa en un paralelismo sinónimo

con darash, ambos verbos tienen el mismo significado.

darash ( 1875 , ), «buscar, indagar, consultar, preguntar, requerir, frecuentar». Este verbo es un

término semítico común que se encuentra en ugarítico y siríaco, y también en el hebreo de varios

períodos. En hebreo moderno se usa comúnmente en los verbos, «interpretar» y «exponer», y también en

los derivados de los nombres «sermón» y «predicador». Darash aparece más de 160 veces en el Antiguo

Testamento, comenzando con Gn 9.5: «Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas». A

menudo tiene la connotación de venganza por ofender a Dios o por derramamiento de sangre (véase Ez

33.6).

Un uso bastante frecuente del término es en la expresión «consultar a Dios», que a veces indica una

búsqueda en oración privada de la dirección divina (Gn 25.22); a menudo se involucra un profeta como

instrumento de la revelación divina (1 S 9.9; 1 R 22.8). En otras ocasiones la expresión se usa en relación

con el Urim y el Tumim cuando el sumo sacerdote procuraba descubrir la voluntad de Dios lanzando las

piedras sagradas (Nm 27.21). Exactamente lo que esto involucraba no está claro, pero suponemos que las

respuestas serían «sí» o «no» según cayeran las piedras. Los pueblos paganos y aun israelitas apóstatas

«indagaban» de dioses paganos. Por lo que el rey Ocozías instruyó a sus mensajeros: «Id y consultad a

Baal-zebub dios de Ecrón, si he de sanar de esta enfermedad» (2 R 1.2). En flagrante violación de la Ley

Mosaica (Dt 18.10–11), Saúl acudió a la adivina de Endor para «consultar» (RVA) con ella, lo cual en este

caso implicaba convocar al difunto profeta Samuel (1 S 28.3ss). Saúl procuró a la adivina de Endor como

דָרַש

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!