14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nota: El nombre correspondiente prokope se halla en Flp 1.12, «progreso» (RV: «provecho»); 1.25:

«provecho» (RV, RVR); 1 Ti 4.15: «aprovechamiento» (RV, RVR). En realidad, debiera siempre traducirse

como «progreso», en tanto que «provecho» y «aprovechamiento» dan un significado inadecuado.

2. probaino (προβαίνω, 4260), ir adelante. Se usa metafóricamente de la edad (Lc 1.7, 18), con la

frase «en sus días», traducido «de edad avanzada»; en 2.36, «de edad muy avanzada». Véase PASAR.

AVARICIA, AVARO

A. Nombre

pleonexia (πλεονεξία, 4124), codicia o avaricia, lit.: deseo de tener más (pleon, más; eco,

tener), siempre en mal sentido. Se usa de una manera general en Mc 7.22, en plural, lit.: «avaricias»

(como en la RV, RVR, RVR77; VM: «codicias»), esto es, las varias formas en que se revela la avaricia (Ro

1.29; Ef 5.3; 1 Ts 2.5). En otros pasajes se usa. (a) de posesiones materiales (Lc 12.15; 2 P 2.3; 2 Co 9.5;

RV: «de mezquindad»; RVR: «exigencia»), esto es, un don que traiciona la mala disposición de su dador a

dar lo que es debido; (b) de la sensualidad (Ef 4.19: «avidez»; Col 3.5, donde recibe la designación de

idolatría; 2 P 2.14: «codicia»; RV: «codicias»). Véanse AVIDEZ, CODICIA, EXIGENCIA.

Nota: Cf. el verbo correspondiente pleonekteo, aprovecharse de, engañar, defraudar. Véase

ENGAÑAR.

B. Adjetivos

1. pleonektes (πλεονέκτης, 4123), lit.: ansioso de tener más (véase A), esto es, de tener lo que

pertenece a los otros; de ahí, ansioso de posesiones, codicioso (1 Co 5.10,11; 6.10; Ef 5.5: «avaro/s»).

2. filarguros (φιλάργυρος, 5366), lit.: amador del dinero. Se traduce como «avaros» en Lc 16.14

y en 2 Ti 3.2. La VM lo traduce «amadores del dinero», con su sentido más amplio y más preciso.

3. afilarguros (ἀφιλάργυρος, 866), el Nº 2, con prefijo negativo. Se traduce en 2 Ti 3.3 como «no

avaro» (RV: «ajeno a la avaricia»); Heb 13.5: «sin avaricia» (RV, RVR).

Nota: Trench, Synonyms 24, señala la principal distinción entre pleoxenia y filarguria, siendo

la que hay entre codicia y avaricia, ya que la primera tiene un sentido mucho más amplio y profundo,

siendo «el género del que filarguria es tan solo la especie.» El hombre codicioso es a menudo cruel, en

tanto que el avaro es simplemente tacaño y mezquino.

AVE

1. orneon (ὄρνεον, 3732), este término está probablemente relacionado con una palabra que

significa percibir, oír (Ap 18.2; 19.17, 21). Cf. con ornis, gallina.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!