14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6. tumpanizo (τυμπανίζω, 5178) denota primariamente tocar un tambor (tumpanon, timbal; en

castellano, timpanal, timpanitis, tímpano), de ahí, torturar por la aplicación de golpes, matar a golpes (Heb

11.35: «atormentados»; RV: «estirados»; VM: «muertos a palos»; la RVR77 sigue a la RVR).

B. Nombres

1. basanismos (βασανισμός, 929), relacionado con basanizo (véanse A, Nº 1, y FATIGA). Se

usa de juicios divinos en Ap 9.5; 14.11; 18.7, 10,15.

2. basanos (βάσανος, 931), principalmente piedra de toque, empleada para ensayar metales, y de

ahí tormento. Se utiliza: (a) de enfermedades físicas (Mt 4.24); (b) de una condición de retribución en el

Hades (Lc 16.23,28).

ATRAER

1. exelko (ἐξέλκω, 1828), (ek, fuera de, y Nº 2, atraer afuera), o seducir. el término es usado

metafóricamente en Stg 1.14, en el sentido de ser atraídos por la concupiscencia. Así como en la caza o en

la pesca se atrae a los animales afuera de sus guaridas, de la misma manera la concupiscencia del hombre

lo atrae afuera de la protección de su autocontrol.

2. epago (ἐπάγω, 1863) atraer abajo. Se usa en Hch 5.28: «echar sobre»; 2 P 2.1: «atrayendo

sobre»; y v. 5, «trayendo … sobre». Véanse ECHAR, SOBRE, TRAER.

ATRÁS

opiso (ὀρίσω, 3694), relacionado con epomai, seguir. Se utiliza adverbialmente, de lugar, con el

significado «atrás», en la frase eis ta opiso; lit.: hacia las cosas atrás (Mc 13.16; Lc 9.62; 17.31; Jn

6.66; 18.6; 20.14. Cf. Flp 3.13: «lo que queda atrás»). Véase TRAS.

ATRAVESAR

1. diapleo (διαπλέω, 1277), navegar a través (dia, a través). Aparece en Hch 27.5; derivado de

pleo, navegar.

2. diafero (διαφέρω, 1308) tiene el sentido de «llevar a través» en Mc 11.16, y se traduce

«atravesar … llevando». Véase DIFERENTE, DIFERIR, DIFUNDIR, LLEVAR, MEJOR, TRAVES, VALER.

3. diercomai (διέρχομαι, 1330), ir a través. Se traduce «atravesando» (Jn 8.59; Hch 13.6; Hch

16.6). Véanse ANDAR, EXTENDER, IR (POR), PASAR, RECORRER, TRASPASAR, VISITAR.

ATREVER

tolmao (τολμάω, 5111), significa osar. (a) En el sentido de no temer ni de esquivar por miedo (Mt

22.46: «osó»; Mc 12.34: «osaba»; 15.43: «osadamente», lit.: «habiendo osado, entró»; Lc 20.40: «no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!