14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ARPA

kitara (κιθάρα, 2788), de donde procede la palabra castellana cítara, y también guitarra. Denota una

lira o arpa; la describe Josefo como un instrumento de diez cuerdas, tocada con una uña o plectro (había

un instrumento más pequeño que se tocaba con la mano); se menciona en 1 Co 14.7: «cítara» (RVR, RVR77;

RV: «vihuela»; VM: «arpa»); Ap 5.8; 14.2; 15.2, «arpa». Véase .

Nota: Véase, kitharizo en y en TOCAR.

ARPISTA

kitharodos (κιθαρωδός, 2790) denota a uno que toca y canta con acompañamiento de lira (de

kithara, lira, y aoidos, cantor, Ap 14.2; 18.22).

ARQUITECTO

1. arquitekton (ἀρχιτέκτων, 753), (de arque, regla, principio, y tekton, artífice; de allí la

palabra castellana «arquitecto»), artífice principal. Lo utiliza figuradamente el apóstol en 1 Co 3.10, de su

obra al echar los cimientos de la iglesia local en Corinto, por cuanto le fue encomendado el comienzo de

la obra espiritual allí. Los ejemplos de los papiros y de las inscripciones, tal como los han ilustrado

Moulton y Milligan, muestran que esta palabra tenía una aplicación más amplia que nuestro vocablo

«arquitecto», y confirman la traducción antigua de Reina (1569) de «maestro de obra» en este pasaje que,

naturalmente, se ve también por el contexto. Véase PERITO.

2. tecnites (τεχνίτης, 5079), artífice, uno que hace cosas siguiendo normas de arte. Se traduce

como «arquitecto» en Heb 11.10, lo que da el contraste necesario entre este y el siguiente nombre en el

versículo. Véase .

ARRAIGAR

rizoo (ῥιζόω, 4492), hacer tomar raíz. Se usa metafóricamente en la voz pasiva, de ser arraigados en

amor (Ef 3.17) o en Cristo (Col 2.7), esto es, en el sentido de estar firmemente plantados, o establecidos.

En la LXX, Is 40.24; Jer 12.2. Véase ARRANCAR, Nº 1.

ARRANCAR

1. ekrizoo (ἐκριζόω, 1610), desarraigar (ek, afuera, y rizoo; véase ARRAIGAR). Se traduce como

«arrancar» en Mt 13.29. Véase DESARRAIGAR.

2. sulego (συλλέγω, 4816), recoger (sun, con; lego, sacar afuera). Se usa de la cizaña, como

«arrancar» (Mt 13.28, 29, 40). Véanse COSECHAR, RECOGER.

3. tilo (τίλλω, 5089) se usa de arrancar espigas en Mt 12.l. Mc 2.23; Lc 6.1. En la LXX, Is 18.7.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!