14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

APRETAR

1. piezo (πιέζω, 4085), presionar juntos. Se usa en Lc 6.38: «apretada», del carácter de la medida

dada a cambio de la dada. En la LXX, Miq 6.15.

2. suneco (συνέχω, 4912) se usa con thlibo en Lc 8.45, y se traduce como «(te) aprieta». Véanse

AFLIGIR, ANGUSTIAR, CONSTREÑIR, CUSTODIAR, ENFERMO, ENTREGAR, ESTRECHAR, ESTRECHO, PONER, TAPAR.

3. sunthlibo (συνθλίβω, 4918), presionar junto, por todos los lados (sun, junto, y thlibo,

apretar), es una forma más intensa, usada en Mc 5.24,31.

APRISA

taquion o taqueion (τάχιον, 5032), grado comparativo de tacus (rápido), se traduce «más aprisa»

en Jn 20.4. Véanse PRONTO.

Nota: El verbo speudo, apresurar, darse prisa, se traduce «aprisa» en Lc 19.6, «descendió aprisa»

(lit.: «apresurándose»). Véase APRESURAR.

APROBAR, APROBACIÓN, APROBADO

A. Verbos

1. apodeiknumi (ἀποδείκνυμι, 584), lit.: señalar, exhibir (apo, adelante, afuera; deiknumi,

mostrar), se usa una vez en el sentido de probar por demostración, y por ello de causar aprobación. El

Señor Jesús fue «varón aprobado por Dios entre vosotros con las maravillas, prodigios y señales» (Hch

2.22). Véanse EXHIBIR, HACER(SE), PASAR, PROBAR.

2. dokimazo (δοκιμάζω, 1381), referido principalmente a los metales (p.ej., la LXX de Pr 8.10;

17.3), significa probar (p.ej., 1 Jn 4.1), más frecuentemente probar con vistas a pasar aprobación, p.ej., Ro

1.28: «como ellos no aprobaron tener en cuenta a Dios» (RVR); «no les pareció tener a Dios en su noticia»

(RV); «no quisieron tener a Dios en su conocimiento» (VM); «como ellos no tuvieron a bien el reconocer a

Dios» (RVR77). El significado más ajustado es el de la RVR: «no aprobaron», y RVR77: «no tuvieron a bien».

Su rechazo no resultó de su ignorancia; tenían la oportunidad de hacer una elección deliberada; de su

voluntad desaprobaron tener a Dios en su conocimiento.

En el siguiente capítulo el apóstol se dirige al judío diciéndole, «apruebas lo mejor» (Ro 2.18). El

judío conocía la voluntad de Dios, y mentalmente aprobaba las cosas en las que Dios le había enseñado

mediante la Ley.

En Ro 14.22, se afirma que es feliz aquel que «no se condena a sí mismo en lo que aprueba»; esto es,

en aquello que él aprueba después de haberlo sometido a prueba.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!