14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. angelos (ἄγγελος, 32), mensajero (de angelo, entregar un mensaje), ya sea enviado por Dios,

por el hombre, o por Satanás; se usa también de un guardián o representante en Ap 1.20 (cf. Mt 18.10;

Hch 12.15, donde se entiende mejor como «fantasma»), pero más frecuentemente se refiere a un orden de

seres creados, superiores a los hombres (Heb 2.7; Sal 8.5), que pertenecen al cielo (Mt 24.36; Mc 12.25),

y a Dios (Lc 12.8), y dedicados a su servicio (Sal 103.20). Los ángeles son espíritus (Heb 1.14), esto es,

no tienen cuerpos materiales como los humanos, pero su forma es humana o pueden asumir la forma

humana cuando es necesario. Cf. Lc 24.4, con el v. 23, Hch 10.3 con el v. 30).

«Son llamados «santos» en Mc 8.38, y «elegidos» en 1 Ti 5.21, en contraste con algunos de su número

(Mt 25.41), que «pecaron» (2 P 2.4), «abandonaron su propia morada» (Jud 6, oiketerion), palabra esta

que solo vuelve a aparecer, en el NT, en 2 Co 5.2. Los ángeles siempre son mencionados en género

masculino; la forma femenina de la palabra no aparece» (de Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, p.

229). Véase MENSAJERO.

2. isangelos (ἰσάγγελος, 2465), «igual a los ángeles». Se halla en Lc 20.36.

ANGOSTO

stenos (στενός, 4728), de la raíz sten-, que aparece en stenazo, gemir, stenagmoo, gemido

(en castellano se usa en «estenografía», esto es, escritura estrecha). Se usa figuradamente en Mt 7.13,14,

de la puerta que da entrada a la vida eterna; angosta debido a que está en contra de las inclinaciones

naturales, y el «camino» es caracterizado de una manera similar; así lo tenemos en Lc 13.24 (donde se usa

la palabra más intensiva agonizomai, «esforzáos»); cf. stenocoreo, angustiado, estrecho, y

stenocoria, angustia. Véase ESTRECHO.

Nota: El verbo thibo, oprimir, se traduce «angosto» en Mt 7.14, lit.: «estrechado». El verbo se halla

en participio pasivo. Significa cortado, como un desfiladero de montaña; el camino es «hecho angosto»

por las condiciones divinas, que hacen imposible que nadie entre que piense que la entrada depende de los

propios méritos, o que siga inclinándose hacia el pecado, o desee continuar en el mal. Véanse AFLIGIR,

ANGUSTIAR, ATRIBULAR, OPRIMIR, etc.

ÁNGULO

1. gonia (γωνία, 1137), ángulo. Significa: (a) un ángulo exterior, como la esquina de una calle (Mt

6.5); o de un edificio (21.42; Mc 12.10; Lc 20.17; Hch 4.11; 1 P 2.7), la piedra principal del ángulo (véase

Nº 2); o los cuatro puntos límite de la tierra (Ap 7.1; 20.8); (b) una esquina interna, un lugar secreto (Hch

26.26), «rincón». Véanse ESQUINA.

2. akrogoniaios (ἀκρογωνιαῖος, 204), ángulo principal (de akros, extremo, más elevado, y Nº

l), principal piedra del ángulo, véase PRINCIPAL. Se ponía de forma que diera apoyo a los dos muros con

los que estaba relacionada. Así es como Cristo une al judío y al gentil (Ef 2.20); también, así como uno

puede tropezar sobre la piedra principal al doblar descuidadamente una esquina, así Cristo resultó ser

piedra de tropiezo para los judíos (1 P 2.6). Véanse también PIEDRA, PRINCIPAL.

ANGUSTIAR, ANGUSTIA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!