14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

p.ej., Jer 5.5). Así, en relación a la ofrenda relacionada en 2 Co 8.20 el concepto es de una ofrenda

abundante, de un dar generoso, de una ofrenda rica, no tratándose de mera abundancia.

2. perisseia (περισσεία, 4050), medida sobreabundante, algo por encima de lo ordinario. Se

utiliza en cuatro ocasiones; de la abundancia de la gracia (Ro 5.17); de la abundancia de gozo (2 Co 8.2);

del engrandecimiento de la esfera de servicio del apóstol gracias a la comunión práctica de los santos en

Corinto (2 Co 10.15); en Stg 1.21 se traduce, metafóricamente, «abundancia» (RVR); «superfluidad» en la

RV, con referencia a la malicia. Algunos lo traducirían como residuo, o lo que permanece. Véase Nº 3, y

MUY.

3. perisseuma (περίσσευμα, 4051) denota abundancia de una manera ligeramente más concreta

(2 Co 8.13,14, donde se usa de las ofrendas en especie suministradas para los santos). En Mt 12.34 y Lc

6.45 se usa de la abundancia del corazón; en Mc 8.8, de los fragmentos que quedaron después de

alimentar a la multitud: «que habían sobrado». Véase SOBRAR. En la LXX, Ec 2.15.

4. pleroma (πλήρωμα, 4138) denota plenitud, aquello de lo cual una cosa está llena. Se traduce

como abundancia solo en Ro 15.29 en la RVR, en donde literalmente significa la plenitud de la bendición.

Véanse CUMPLIMIENTO, LLENO, PLENITUD, PLENO (PLENA).

Nota: polus se vierte en Hch 20.2 como «con abundancia de palabra», lit. significa: «con mucha

palabra».

B. Verbos

1. perisseuo (περισσεύω, 4052), relacionado con A, Nº 2 y 3. Se usa intransitivamente: (a) de

exceder una cierta cantidad o medida, sobrar, quedar, de los fragmentos después de alimentar a la multitud

(Lc 9.17; Jn 6.12,13, cf. perisseuma); de existir en abundancia, como de la riqueza (Lc 12.15; 21.4); de

los alimentos (15.17). En este sentido se utiliza también de la consolación (2 Co 1.5); del efecto de una

ofrenda enviada para suplir las necesidades de los santos (2 Co 9.12); de la gloria o gozo (Flp 1.26); de lo

que viene o cae como parte de una persona en gran medida, como de la gracia de Dios y el don por la

gracia de Cristo (Ro 5.15); de los sufrimientos de Cristo (2 Co 1.5).

(b) redundar en, o resultar abundantemente para algo, como con respecto a los efectos liberales de la

pobreza (2 Co 8.2); en Ro 3.7 argumentativamente, de los efectos de la verdad de Dios, en cuanto a si la

fidelidad de Dios llega a quedar más patente y si su gloria aumenta debido a la infidelidad del hombre; del

aumento numérico (Hch 16.5).

(c) ser abundantemente suplido, abundar en algo, como beneficios materiales (Lc 12.15; Flp 4.18); en

cuanto a dones espirituales (1 Co 14.12), o ser preeminente, sobresalir, ser moralmente mejor, en lo que

respecta a participar de ciertas viandas (1 Co 8.8: «seremos más»); abundar en esperanza (Ro 15.13); la

obra del Señor (1 Co 15.58); fe y gracia (2 Co 8.7); acción de gracias (Col 2.7); andar de forma que

agrade a Dios (Flp 1.9; 1 Ts 4.1,10); de la justicia (Mt 5.20); del evangelio, en cuanto a ministración de

justicia (2 Co 3.9: «abundará»).

Se utiliza transitivamente, en el sentido de hacer abundar, p.ej., proveer a una persona ricamente, de

forma que tenga abundancia como de verdad espiritual (Mt 13.12); del uso recto de lo que Dios nos ha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!