14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

esto es, la sabiduría de ellos se hace ineficaz (2.6); el uso para el cual existe el estómago humano acaba

con la muerte del hombre (6.13); el conocimiento, las profecías, y aquello que era en parte tenía que

«acabar» (13.8,10), esto es, quedarían fuera de efecto después de cumplirse su uso temporal; cuando el

apóstol se hizo hombre dejó las formas de la niñez (v. 11); Dios quitará, o abolirá, todo imperio y poder,

esto es, los volverá inactivos (15.24); el último enemigo que será abolido, o deshecho, es la muerte (v.

26); la gloria que brillaba en el rostro de Moisés «había de perecer» (2 Co 3.7), siendo especialmente

significativa la transitoriedad de su carácter; así en los vv. 11,13; el velo sobre el corazón de Israel es

«quitado» por Cristo (v. 14); el efecto esencial de la predicación de la cruz quedaría inoperante debido a la

predicación de que los creyentes debían circuncidarse (5.11); por la muerte de Cristo, la barrera entre

judío y gentil es anulada como tal (Ef 2.15); el hombre de pecado es reducido a la inactividad por la

manifestación de la Parusía del Señor con su pueblo (2 Ts 2.8); Cristo ha desactivado la muerte para el

creyente (2 Ti 1.10), siendo que la muerte viene a ser el medio para llegar a una vida más gloriosa con

Cristo; el diablo ha de ser reducido a la inactividad mediante la muerte de Cristo (Heb 2.14). Véanse

ACABAR, DEJAR, DESHACER, DESLIGAR, DESTRUIR, HACER NULO, INVALIDAR, LIBRE, PERECER, QUEDAR LIBRE,

QUITAR, SUPRIMIR.

ABOMINAR, ABOMINABLE, ABOMINACIÓN

A. Adjetivos

1. athemitos (ἀθέμιτος, 111) aparece en Hch 10.28: «abominable», y en 1 P 4.3: «abominables»

(a, negación; themitos, adjetivo derivado de themis, ley); por ende, algo contrario a la ley.

2. bdeluktos (βδελυκτός, 947), se dice de engañadores que profesan conocer a Dios, pero que le

niegan con sus obras (Tit 1.16).

B. Verbo

bdelusso (βδελύσσω, 948), hacer fétido (de bdeo, apestar), hacer que lo aborrezcan (en la L XX, en

Éx 5.21, Lv 11.43; 20.25, etc.). Se utiliza la voz media, significando apartarse de (como si de algo

pestilente), de ahí, detestar, abominar, aborrecer ( V M). En Ap 21.8 denota «ser abominable».

C. Nombre

bdelugma (βδέλυγμα, 946), similar a A Nº 2 y a B, denota un objeto de disgusto, una

abominación. Esto se dice de la imagen que ha de ser erigida por el anticristo (Mt 24.15; Mc 13.14); de

aquello que es altamente estimado entre los hombres, en contraste a su verdadero carácter a la vista de

Dios (Lc 16.15). Su constante asociación con la idolatría sugiere que lo que es sumamente estimado entre

los hombres constituye un ídolo en el corazón humano. En Ap 21.27 se excluye de la entrada en la Ciudad

Indica que en ese artículo o subdivisión de artículo están mencionadas todas las veces que aparece la

palabra griega bajo consideración.

lxx Septuaginta

vm Versión Moderna de H.B. Pratt (revisión de 1923)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!