14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B. Participio

natstseaj ( 5329 , ) «supervisor; director». Este término, que se ha usado a través de la historia

de la lengua hebrea, se usa en hebreo moderno como un sustantivo que significa «eternidad, perpetuidad».

El término se usa alrededor de 65 veces en el Antiguo Testamento hebreo, y en la mayoría de los casos

(excepto 5 ó 6) se trata de participios que actúan como sustantivos verbales. Como participio el vocablo

significa «supervisor, director», y refleja la idea de que la persona encumbrada o sobresaliente es un

«supervisor». Así natstseaj se halla en el libro de Salmos en los títulos de varios salmos (5, 6, 9, etc.),

un total de 55 veces, con la acepción de «músico principal» (RV-95), «director del coro» (LBA) «maestro de

coro» (NBE). El significado de este título no está muy claro. De los 55 salmos involucrados, 39 se

relacionan con David, 9 con Coré y 5 con Asaf; dos son anónimos. La preposición hebrea «a» o «de» que

se usa con este participio podría señalar a la persona mencionada como autor, o tal vez sea más razonable

pensar que el título indica una colección de salmos que se conocían por el nombre de alguna persona. El

mismo título también se encuentra en Hab 3, para mostrar que este salmo forma parte de la colección de

un director.

En 2 Cr 2.18 el término se refiere a «capataces»: «Y tres mil seiscientos por capataces para hacer

trabajar al pueblo».

נַצֵחַ‏

C. Adjetivo

Natsaj se usa únicamente en Jer 8.5 con el sentido de «perpetuo»: «¿Por qué es este pueblo de

Jerusalén rebelde con rebeldía perpetua?»

TABERNÁCULO

T

A. Nombre

mishkan ( 4908 , ), «morada; tabernáculo; santuario». El vocablo se encuentra 139 veces y la

primera vez que aparece tiene que ver con el «tabernáculo»: «Conforme a todo lo que yo te muestre, el

diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus utensilios, así lo haréis» (Éx 25.9). Mishkan se

encuentra principalmente en Éxodo y Números, y siempre se refiere al santuario. Con este significado es

sinónimo de la frase «tienda de reunión» (BJ, LBA; «tienda del encuentro» NBE). En total, 100 de los 139

casos de mishkan en todo el Antiguo Testamento significan «morada». Dios habitó en medio de su

pueblo en el desierto y su presencia se manifestó simbólicamente en el tabernáculo de reunión. El vocablo

mishkan realza en forma representativa la presencia de Dios: «Y pondré mi morada en medio de

vosotros, y mi alma no os abominará; y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi

pueblo. Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para que no fueseis sus siervos, y

rompí las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho andar con el rostro erguido» (Lv 26.11–13). De aquí

que el pecado entre los israelitas profanaba la «morada» de Dios (Lv 15.31; cf. Nm 19.13).

מִשְכָן

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!