14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(uso cúltico). Así, el término describe las vestimentas sacerdotales (sagradas; Éx 28.2). Puede referirse a

objetos sagrados que se han ofrendado al señor (para usarse en el santuario y/o por los sacerdotes y

levitas; Éx 28.38), así como a objetos sagrados que solo sacerdotes y levitas podían usar (Éx 29.32–33).

En algunos casos las ofrendas dedicadas (sagradas) pueden ser para otros según la orientación de Dios (Dt

26.13). Con sentido similar qodesh describe los objetos sagrados que se han designado para sacrificio y

culto ritual (Éx 30.25; Lv 27.10). Israel debe apartar ciertos días sagrados (los sábados) exclusivamente

para el culto divino, descanso del trabajo (Éx 20.10), descanso en el Señor (Dt 5.14) y convocatorias

santas (Éx 12.16).

Qodesh puede ser el resultado de una acción divina. Designa una persona, lugar o cosa como suyo

(Éx 3.5: primera mensión del término), o sea, separado y único. Es más, Dios designa a su santuario como

un Lugar Santo. La parte exterior del santuario es el Lugar Santo y la interior el Lugar Santísimo (Éx

26.33), y el altar es un lugar muy santo. Todo esto indica que en diversos grados estos lugares se

identifican con el Dios santo (2 S 6.10–11). Aquel que odia y se mantiene aparte de todo lo que sea

muerte o que se asocia con la muerte e idolatría (Ez 39.25). Este vocablo también se usa pocas veces para

describir la santidad majestuaosa de Dios, que Él no tiene igual e imperfección alguna (Éx 15.11). En al

menos un pasaje se enfatiza la santidad de Dios en términos de poder (Jer 23.9).

El nombre miqdash, aparece en hebreo bíblico unas 74 veces, se encuentra también en arameo y en

hebreo posbíblico. El término significa «lugar sagrado» o «santuario», un espacio dedicado por los

hombres bajo la dirección de Dios y con su aprobación como el lugar en que Él se encuentra con ellos y

recibe su adoración (Éx 15.17: primer uso del término).

El sustantivo qadesh, se encuentra 11 veces en el hebreo bíblico, se refiere a una «prostituta o

prostituto» sagrado (Gn 38.21: primer caso bíblico). La prostitución cúltica masculina era sinónima de

homosexualidad (1 R 22.46). Este sustantivo se encuentra en el Pentateuco en todos los períodos de la

literatura histórica y en Oseas y Job.

SANTO

C. Adjetivo

qadôsh ( 6918 , ), «santo». Las lenguas semíticas tienen dos formas originales de la raíz que son

distintas. Una significa «puro» y «consagrado» como en el acádico qadistu y el hebreo qadesh

(«santo»). La palabra describe algo o alguien. La otra quiere decir «santidad» como una circunstancia o

como un abstracto, de la misma manera que en arábigo al-qaddus («lo más santo o puro»). En hebreo el

verbo qadash y la palabra qadesh combinan ambos elementos: descriptivo y estático. La comprensión

tradicional de «separado» es solo un significado derivado y no el principal.

Qadôsh es importante en el Pentateuco, en los escritos poéticos y proféticos, y se encuentra poco en

la literatura histórica. El primero de 116 casos se encuentra en Éx 19.6 (RVA): «Y vosotros me seréis un

reino de sacerdotes y una nación santa».

En el Antiguo Testamento qadôsh tiene una fuerte connotación religiosa. En uno de sus sentidos el

vocablo describe un objeto, lugar o día como «santo», en el sentido de «dedicado» a un propósito

especial: «Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro» (Nm 5.17).

En particular, el sábado se ha «dedicado» como un día de descanso: «Si apartas tu pie por respeto al

sábado, para no hacer tu capricho en mi día santo; si al sábado llamas delicia, consagrado a Jehovah y

glorioso; y si lo honras, no haciendo según tus propios caminos ni buscando tu propia conveniencia ni

קָדוש

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!