14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

posesiones del padre, o sea, el doble de lo que recibían sus hermanos (Dt 21.17). Esta bendición la podía

perder como resultado de sus malas acciones (Gn 35.22) o si decidía venderla (Gn 25.29–34). Dios

reclamó como suyos a todo Israel y sus posesiones. Como prenda, todo Israel debía dedicarle su

«primogénito» (Éx 13.1–16). Los animales primogénitos debían sacrificarse, redimirse o matarse,

mientras que los «primogénitos» varones se redimían, ya fuera con la sustitución de un levita o con el

pago de un precio de rescate (Nm 3.40ss).

Israel, como «primogénito» de Dios, gozaba de una posición privilegiada y bendecida por sobre las

demás naciones (Éx 4.22; Jer 31.9).

El «primogénito de la muerte» es un modismo que significa una enfermedad mortal (Job 18.13);

«primogénitos de los pobres» habla de la clase social paupérrima (Is 14.30).

bikkûrîm ( 1061 , ), «primicias». Este nombre se encuentra 16 veces. Las «primicias» de la

cosecha de granos y las frutas se ofrecían a Dios (Nm 28.26) en reconocimiento a que Él era dueño de la

tierra y a su soberanía sobre la naturaleza. El «pan de las primicias» se amasaba con los primeros granos

de la cosecha y se presentaba a Dios en la fiesta de Pentecostés (Lv 23.20). El «día de las primicias» era

Pentecostés (Nm 28.26).

PRÍNCIPE

בִכורִים

A. Nombres

nasî˒ ( 5387 , ), «príncipe; jefe; líder». El nombre se encuentra 129 veces en hebreo bíblico. Uno

de los primeros casos de nasî˒ está en Gn 23.6: «Óyenos, señor nuestro: eres un príncipe poderoso entre

nosotros» (LBA). El vocablo se usa más en Números y Ezequiel. Casi no aparece en otros pasajes.

Aunque el origen y significado de nasî˒ no es muy claro, no cabe duda que tiene que ver con

liderazgo, tanto israelita como extranjero. M. Noth ha propuesto la idea de que nasî˒ originalmente fue

un representante tribal o segundo al mando de un «jefe». Ismael recibe la promesa de que su generación

consistiría de doce «príncipes» (Gn 17.20; cf. 25.16); los madianitas tuvieron sus «príncipes» (Nm 25.18),

así como los amorreos (Jos 13.21), los pueblos del mar (Ez 26.16), Cedar (Ez 27.21), Egipto (Ez 30.13) y

Edom (Ez 32.29). Asimismo, Israel tuvo sus «príncipes» («gobernantes»): «En el sexto día recogieron

doble porción de comida: dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron y

se lo hicieron saber a Moisés» (Éx 16.22). Los «príncipes» (líderes) de Israel no solamente participaban

en el gobierno civil; también se les consideraba pilares de la vida religiosa de Israel, los defensores de un

estilo de vida de acuerdo con el pacto: «Moisés los llamó; y Aarón y todos los príncipes de la

congregación volvieron a él, y Moisés les habló» (Éx 34.31; cf. Jos 22.30). Por tanto, Israel debía

obedecer a sus «líderes»: «No maldecirás a los jueces, ni hablarás mal del gobernante de tu pueblo» (Éx

22.28 RVA).

La traducción de la Septuaginta es arjon («gobernante; señor; príncipe; autoridad; oficial»).

Otro nombre, ne e sî˒îm, está relacionado con nasî˒. El vocablo, que aparece cuatro veces, significa

«nubes»: «Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad» (Pr 24.14;

cf. Sl 135.7; Jer 10.13; 51.16).

נָשִיא

B. Verbo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!