14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dal ( 1800 , ), «un humilde, pobre, degradado, indefenso, débil». Este nombre también se encuentra

en ugarítico. En hebreo bíblico está unas 47 veces durante todos los períodos. Dal tiene relación, aunque

con diferencias, con ˓anî (que sugiere alguna clase de aflicción), con ˒ebyôn (que enfatiza necesidad) y

con rash (que expresa indigencia). Los dallîm eran la clase media de Israel, los destituidos (en la

antigüedad la mayoría del pueblo era pobre). Por ejemplo, en Éx 30.15, los dallîm son lo contrario de

ricos (cf. Rt 3.10; Pr 10.15).

El vocablo puede además señalar pobreza social o condición humilde. Dal, entonces, describe a los

que son el reverso de los poderosos: «No harás injusticia en el juicio. No favorecerás al pobre, ni tratarás

con deferencia al poderoso. Juzgarás a tu prójimo con justicia» (Lv 19.15 RVA; cf. Am 2.7).

Cuando Gedeón reaccionó en contra del llamado del Señor para liberar a Israel, destacó el hecho que

su familia era demasiado débil para esta tarea: «Entonces le respondió: ¡Oh, Señor mío! ¿Con qué podré

yo librar a Israel? He aquí que mi familia es la más insignificante de Manasés» (Jue 6.15 RVA; cf. 2 S

3.1). Dios ordena que la sociedad proteja al pobre, humilde y débil: «No seguirás a la mayoría para hacer

el mal. No testificarás en un pleito, inclinándote a la mayoría, para pervertir la causa. Tampoco harás

favoritismo al pobre en su pleito» (Éx 23.2–3 RVA; cf. Lv 14.21; Is 10.2). El Señor advierte además que

si los seres humanos dejan de hacer justicia, Él entonces la hará (Is 11.4).

Un cuarto énfasis se encuentra en Gn 41.19 (primera vez que se cita el vocablo) donde dal se

contrapone a «sano» o «gordo»: «Pero he aquí que otras siete vacas subían detrás de ellas, delgadas, de

muy feo aspecto y flacas de carne» (RVA). O sea que dal indica una condición o apariencia física

enfermiza. Se usa con este mismo significado en 2 S 13.4 para describir la apariencia de Amnón en su

anhelo por Tamar.

Dal se usa (con poca frecuencia) para denotar pobreza espiritual (y a veces cuando esto sucede es

paralelamente con ebyôn): «Entonces dije: Ciertamente ellos son unos pobres; se han entontecido,

porque no han conocido el camino de Jehovah, el mandato de su Dios» (Jer 5.4 RVA). Algunos estudiosos

argumentan que el término aquí significa «ignorancia» (cf. LBA), y como manifiesta el contexto, esta

ignorancia es de la Palabra de Dios.

Otro nombre que tiene relación con dal es dallah, que aparece unas 8 veces, con el significado de

«pobreza; cabello desaliñado». El término aparece en 2 R 24.14 (RVA): «No quedó nadie, excepto la gente

más pobre del pueblo de la tierra»; aquí dallah subraya la condición social humilde y la «pobreza» del

pueblo que se describe. En Cnt 7.5 la palabra indica «cabello desaliñado» en el sentido de algo que cuelga

hacia abajo.

דַל

B. Verbos

dalal ( 1809 , ), «estar abatido, colgar hacia abajo». Este verbo se encuentra solo 8 veces en la

Biblia y siempre en pasajes poéticos. Tiene cognados y medio cognados en arábigo, etiópico, acádico y

también en hebreo extrabíblico. El término aparece en Sal 79.8: «No recuerdes contra nosotros las

iniquidades de nuestros antepasados; vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, porque estamos

muy abatidos».

˓anah ( 6031 , ), «afligir, oprimir, humillar». Este verbo, que también aparece en arábigo, se

encuentra unas 74 veces en todos los períodos del hebreo bíblico. El primer caso se encuentra en Gn

15.13: «Y Dios dijo a Abram: Ten por cierto que tus descendientes serán extranjeros en una tierra que no

es suya, donde serán esclavizados y oprimidos cuatrocientos años» (LBA).

דָלַל

עָנָה

C. Adjetivo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!