14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B. Nombres

t e hillah ( 8416 , ), «gloria; alabanza; canción de loor; acciones loables». T e hillah aparece 57

veces durante todos los períodos de la historia bíblica hebrea.

Primero, el término denota una cualidad o atributo de alguna persona o cosa; significa «gloria» o

«loable» : «Él es el objeto de tu alabanza, y Él es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y

terribles que tus ojos han visto» (Dt 10.21). Israel es la «gloria» de Dios cuando existe en un estado de

exaltación y de bendición divina: «Ni le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusalén, y la ponga por

alabanza en la tierra» (Is 62.7; cf. Jer 13.11).

Segundo, en algunos casos t e hillah representa las palabras o la canción en la que a Dios se alaba en

público, o mediante las cuales su «gloria» se declara públicamente: «De ti será mi alabanza [es el Mesías

que habla] en la gran congregación» (Sal 22.25). El Sal 22.22 es aun más claro: «Anunciaré tu nombre a

mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré».

Tercero, con un matiz particular, t e hillah se usa como término técnico musical para una canción (sir)

que exalta o alaba a Dios: «Salmo de alabanza de David» (encabezamiento del Sal 145, que en hebreo es

el v. 1). Tal vez Neh 11.17 se refiere a un director de coro o alguien que dirige las canciones de

«alabanzas»: «Y Matanías … hijo de Asaf, el principal, el que empezaba las alabanzas y acción de gracias

al tiempo de la oración [quien al principio dirigía la alabanza a la hora de la oración]».

Por último, t e hillah puede representar acciones dignas de «alabanza», o acciones por las que el

responsable merece «alabanza y gloria». Esta acepción se encuentra en la primera vez que el vocablo

aparece en la Biblia: «¿Quién como tú Jehová entre los dioses? ¿Quién como tú magnífico en santidad,

temible en maravillosas hazañas [hechos loables], hacedor de prodigios?» (Éx 15.11).

Dos nombres relacionados son mah a alal e hillûlîm. Mah a alal aparece una vez (Pr 27.21) y se

refiere al grado de intensidad de la «alabanza» o bien su ausencia. Hillûlîm, que aparece 2 veces,

significa «jubilación festiva» durante la cosecha del cuarto año (Lv 19.24; Jue 9.27).

tôda ( 8426 , ), «acción de gracias». Esta importante modalidad sustantiva, que se encuentra unas

30 veces en el Antiguo Testamento, se usa con el sentido de «agradecer». El término se ha preservado en

el hebreo moderno como la palabra usual para «dar gracias». En el texto hebreo, tôda se usa para señalar

«acción de gracias» mediante canciones de adoración (Sal 26.7; 42.4). A veces el vocablo se usa para

referirse a un coro o procesión de alabanza (Neh 12.31, 38). Una de las ofrendas del sacrificio de paz se

denominaba la ofrenda «en acción de gracias» (Lv 7.12).

תְּהִלָה

תודָה

ALCANZAR

nasag ( 5381 , ), «alcanzar, lograr, llegar». El verbo se encuentra tanto en el hebreo antiguo como

en el moderno. Se usa en el texto del Antiguo Testamento unas 50 veces. El primer caso es Gn 31.25:

«Alcanzó, pues, Labán a Jacob». Se usa a menudo en relación con el verbo «perseguir» o «seguir», como

en Gn 44.4: «Sigue a esos hombres; y cuando los alcances». Nasag se usa a veces con sentido figurado:

«ser alcanzado» por lo no deseado (guerra [Os 10.9], espada [Jer 42.16] o maldiciones [Dt 28.15, 45]).

Por fortuna, las bendiciones pueden «alcanzar» a quienes son obedientes (Dt 28.2). Nasag puede

significar «lograr» algo o «entrar en contacto con», por ejemplo, la espada (Job 41.26). En sentido

figurado: «Y los redimidos de Jehová volverán … y tendrán gozo y alegría» (Is 35.10). Jacob se quejó que

«los días de los años de mi vida … no han llegado a los días de los años de la vida de mis padres» (Gn

47.9).

נָשַג

ALMA, SER, VIDA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!