14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

contra Madián, como Jehovah había mandado a Moisés» (RVA; «pelearon» RVR). En 2 R 25.19, el término

significa «reclutar», «enlistar» o «enrolar» un «ejército». Otra acepcción de tsaba˒, «servir en el culto»,

se encuentra Nm 4.23: «De edad de treinta años arriba hasta cincuenta años los contarás; todos los que

entran en compañía, para hacer servicio en el tabernáculo de reunión».

HUIR

baraj ( 1272 , ), «huir, atravesar». Algunos estudiosos dicen que esta palabra, que se usa durante

toda la historia de la lengua hebrea, se refleja también en ugarítico antiguo. Baraj se encuentra unas 60

veces en la Biblia hebrea y aparece por primera vez en Gn 16.16, donde se dice que Agar «huyó de [la]

presencia de [Sara]» por el pésimo tratamiento que recibió de ella.

Las personas «huyen» de muchas cosas y situaciones. David «huyó» de Naiot en Ramá para

encontrarse con Jonatán (1 S 20.1 NRV). Algunas veces se hace necesario «huir» de las armas (Job 20.24).

«Huir» de una persona se expresa en términos idiomáticos hebreos como «huir de su presencia»

(literalmente «huir del rostro de»; cf. Gn 16.6, 8; 31.27; 35.1, 7).

En sentido metafórico, el término describe a días que «huyen» o pasan (Job 9.25) o del hombre frágil

que «huye» (se desvanece) como una sombra (Job 14.2). En Cnt 8.14 encontramos una aplicación un

tanto paradójica del vocablo en el que «huir» significa «apresurarse a venir»: «Apresúrate, amado mío; y

sé semejante al corzo» (RVR; cf. «huye» RV; «escápate» RVA; «corre» NRV).

nûs ( 5127 , ), «huir, escapar, desbandar, partir». Este término se encuentra principalmente en

hebreo bíblico en el que hay unos 160 casos. Nûs aparece por primera vez en Gn 14.10, en donde se usa

dos veces para describir la «huida» («desbandada») de los reyes de Sodoma y Gomorra. Nûs es el

término corriente para «huir» de un enemigo o de peligro (Gn 39.12; Nm 16.34; Jos 10.6). El vocablo

también puede significar «escapar», como en Jer 46.6 y Am 9.1. Metafóricamente, el término describe

«perder el vigor», desaparición de la fuerza física (Dt 34.7), la «huida» de las sombras de la noche (Cnt

2.17) y de la tristeza (Is 35.10).

בָרַח

נוס

HUMILDAD, AFLICCIÓN

A. Verbos

kana˓ ( 3665 ; ), «ser humilde, humillar, sojuzgar, someter». Este vocablo bíblico también se

encuentra en hebreo moderno. El término puede significar «humillar, someter (sojuzgar), al mismo tiempo

que en los modos pasivo o reflexivo tienen las acepciones de «ser humilde» o «humillarse». Aunque

kana˓ aparece unas 35 veces en el Antiguo Testamento hebreo, no lo encontramos sino hasta Dt 9.3:

«Jehová tu Dios … los destruirá y humillará» (RVR, NRV; «someterá» RVA). Kana˓ se usa con frecuencia en

este sentido de «someter, humillar» a enemigos (2 S 8.1; 1 Cr 17.10; Sal 81.14). «Humillarse a sí mismo»

ante Dios en arrepentimiento es un tema común en el antiguo Israel (Lv 26.41; 2 Cr 7.14; 12.6–7, 12).

shapel ( 8213 , ), «ser humilde, derribar, rebajar, abatir». Esta raíz se encuentra en la mayoría de

las lenguas semíticas (excepto en etiópico) con el significado básico de «rebajar» o «rebajarse». Shapel

aparece unas 25 veces en el Antiguo Testamento. Es un término poético.

Como era de esperarse con términos poéticos, este se usa generalmente en sentido metafórico. Pocas

veces shapel denota literalmente «bajeza».Y aun en pasajes donde el vocablo puede interpretarse de

manera textual, el profeta está comunicando una verdad espiritual: «He aquí el Señor, Jehová de los

ejércitos, desgajará el ramaje con violencia: y los árboles de gran altura serán cortados, y los altos serán

כָנַע

שָפֵל

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!