14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. biotikos (βιωτικός, 982), perteneciente a la vida (bios). Se traduce «de esta vida» en Lc 21.34,

con referencia a ansiedades; en 1 Cor 6.3: «las cosas de esta vida», esto es, asuntos de este mundo, con

respecto a los cuales los cristianos de Corinto estaban implicados en pleitos públicos entre sí. Tales

asuntos debían ser considerados como relativamente carentes de importancia ante los grandes tribunales

que en el futuro, en la venida de Cristo, estarán bajo la jurisdicción de los santos. Moulton y Milligan

(Vocabulary) ilustran este término considerando frases en los papiros, p.ej., «documentos de negocios»,

«negocios acerca de mi hacienda», «historias de la vida ordinaria».

2. apsucos (ἄψυχος, 895), denotando sin vida, inanimado (1 Cor 14.7), se trata bajo INANIMADO.

(V) Viviente

Notas: (1) Para «viviente», participio activo de vivir (Mt 16.16; 26.63; Jn 6.69, TR; Ro 9.26; 1 Cor

15.45; 2 Cor 6.16; 1 Ti 3.15; 4.10), véase A, Nº 1; (2) Para «ser/es viviente/s» en Ap caps. 4, 5, 6, y 14.3;

15.7; 19.4, véase ANIMAL, Nº 1.

(VI) Vivificante

Nota: Para «vivificante», participio activo del verbo vivificar, y que se encuentra en 1 Cor 15.45,

dicho de Cristo, véanse DAR VIDA, Nº 2, y VIVIFICAR, A, Nº 10 más arriba.

(VII) Vivo

Nota: «Vivo» es traducción del participio activo de zao (p.ej., Mt 22.32; Lc 20.38, etc.).

VOCACIÓN

klesis (κλῆσις, 2821), traducido uniformemente «vocación» en la RV, se trató bajo LLAMAMIENTO, B.

VOCEAR

Nota: Para kraugazo, traducido «voceará» en Mt 12.19, véanse CLAMAR, A, Nº 4, DAR VOCES,

GRITAR.

VOCERÍO

Nota: Para krauge, traducido «vocerío» en Hch 23.9 (RV: «clamor»), véanse CLAMAR, CLAMOR, B,

Nº 1, GRITAR, B.

VOLAR

petomai (πέτομαι, 4072), volar (cuya raíz se ve en pteron y pterux, ala; ptilon, pluma, etc.).

Se encuentra solo en Apocalipsis (4.7; 8.13; 12.14; 14.6; 19.17). Algunos mss. tienen el verbo

petaomai, forma frecuentativa.

VOLCAR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!