14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VERAZ

alethes (ἀληθής, 227), traducido «veraz» en Jn 3.33; Ro 3.4; 2 Co 6.8, plural; y «hombre veraz»

(Mc 12.14), se trata bajo VERDADERO.

VICTORIA

A. Nombres

1. nike (νίκη, 3529), victoria. Se emplea en 1 Jn 5.4.

2. nikos (νῖκος, 3534), forma posterior de Nº 1. Se emplea en Mt 12.20; 1 Cor 15.54, 55,57.

B. Verbo

nikao (νικάω, 3528), vencer, alcanzar la victoria. Se traduce «que habían alcanzado la victoria

sobre» en Ap 15.2. Véase VENCEDOR, VENCER, Nº1.

VICTORIOSO

Véase VENCEDOR, Nº 1; Ap 6.2 (R V ).

VID

ampelos (ἄμπελος, 288), se emplea: (a) lit., p.ej., Mt 26.29 y pasajes paralelos; Stg 3.12; (b) en

sentido figurado: (1) de Cristo (Jn 15.1,4,5); (2) de sus enemigos (Ap 14.18, 19: «la viña de la tierra», V M );

«viña» (v. 19), probablemente figurativo de la masa restante de la cristiandad apóstata.

VIDA

Véanse VIVIR, VIVIFICAR, VIDA, VIVIENTE, VIVIFICANTE, VIVO.

VIDRIO

A. Nombre

jualos (ὕαλος, 5194), denotaba en primer lugar cualquier cosa transparente, como, p.ej., una piedra

o gema transparente, y de ahí, una lente de cristal, un vidrio (Ap 21.18, 21).

B. Adjetivo

Indica que en ese artículo o subdivisión de artículo están mencionadas todas las veces que aparece

la palabra griega bajo consideración.

vRV Reina Valera (revisión de 1909)

mVM Versión Moderna de H.B. Pratt (revisión de 1923)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!