14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

matsa˒ puede significar no solo «hallar», sino «conseguir» para uno mismo: «Isaac sembró en aquella

tierra, y aquel año obtuvo» (Gn 26.12 RVA; «halló» RV).

Con menor frecuencia el término implica movimiento en alguna dirección hasta llegar a un destino.

Está relacionado así con la raíz ugarítica que significa «alcanzar» o «llegar» (mts˒). Encontramos esta

acepción en Job 11.7: «¿Alcanzarás tú las cosas profundas de Dios?» (RVA; «descubrirás» LBA; cf. 1 S

23.17). Con un matiz un tanto diferente, este mismo significado aparece en Nm 11.22: «¿Se degollarán

para ellos ovejas y bueyes que les basten?» («ser suficiente» RVA, LBA).

HAY

yesh ( 3426 , ), «hay; sustancia; el/ella/ son». Existen cognados de este término en ugarítico,

arameo, acádico, amorreo y arábigo. Aparece cerca de 137 veces y durante todos los período del hebreo

bíblico. Esta partícula se usa como nombre únicamente en Pr 8.21: «Para hacer que los que me aman

hereden un patrimonio [yesh], y para que yo colme sus tesoros» (RVA).

Todas las demás veces que aparece, afirma enfáticamente existencia o presencia. A veces a yesh le

sigue un predicado, como es el caso de Gn 28.16: «Jacob despertó de su sueño y dijo: ¡Ciertamente

Jehováah está presente en este lugar, y yo no lo sabía!» (RVA). En algunos pasajes el vocablo se usa para

responder a una pregunta: «¿Está en este lugar el vidente? Ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo allí

delante de ti» (1 S 9.11–12). En sentido absoluto, el término puede significar «hay/es/fue/fueron», como

en el caso de Gn 18.24 (primer caso en la Biblia): «Quizás haya cincuenta justos dentro de la ciudad». En

muchos contextos, cuando se usa yesh para cuestionar o protestar, la partícula sugiere duda acerca de la

existencia o disponibilidad de lo que se discute: «¡Vive Jehovah tu Dios, que no ha habido nación ni reino

adonde mi señor no haya enviado a buscarte! Cuando ellos respondían: «No está», hacía jurar al reino y a

la nación que no te habían hallado» (1 R 18.10 RVA). Esta particularidad se percibe aun más claramente en

Jer 5.1 (RVA), donde Dios ordena al profeta que vaya «a ver si halláis un solo hombre, a ver si hay alguno

que practique el derecho».

Hay varios otros usos especializados de yesh. Cuando se combina con la partícula im y un

participio, se destaca una intención permanente: «Llegué, pues, hoy al manantial y dije: Jehovah Dios de

mi señor Abraham, por favor, si has de dar éxito a mi viaje en el cual ando [literalmente, «si con certeza

vas a prosperar mi camino»; o «si en efecto das éxito a este mi viaje» BJ]» (Gn 24.42 RVA). A veces

yesh, con la preposición l e , indica posesión:«Y dijo Esaú: Suficiente tengo yo, hermano mío» (Gn 33.9).

Cuando se usa con el infinitivo y la preposición l e , yesh expresa posibilidad; Elías le dijo a la sulamita:

«He aquí, tú has estado solícita por nosotros con todo este esmero; ¿qué quieres que haga por ti?

¿Necesitas que hable por ti al rey, o al general del ejército? [«¿quieres que hablemos en tu favor … ?» BJ]»

(2 R 4.13).

יֵש

HECHICERÍA

˒ob ( 178 , ), «ánima; hechicería, nigromancia; adivinación; hoyo». Este vocablo tiene cognados en

sumerio, acádico y ugarítico, donde se encuentran las acepciones «hoyo» y «espíritu de algún difunto».

En los casos más antiguos (en sumerio), ˒ob se refiere a un «hoyo o fosa» del que pueden convocarse los

espíritus de los muertos. En textos asirios tardíos se usa el vocablo para referirse a un simple agujero en la

tierra. Los textos acádicos describen una divinidad que personifica el «hoyo» y a quien se dirigía un rito

particular de exorcismo. En hebreo bíblico se constatan 16 ejemplos del vocablo.

אוב

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!