14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TESTIFICAR, TESTIGO

A. Verbos

1. martureo (μαρτυρέω, 3140), para lo cual véase DAR TESTIMONIO, Nº 1, se traduce con el verbo

testificar en varios pasajes: Jn 3.11: «test ificamos»; v. 32: «testifica»; 7.7: «testifico»; 18.23: «testifica»;

Hch 23.11: «que testifiques»; 26.5: «testificarlo»; Ro 3.21: «testificada»; 1 Co 15.15: «hemos

testificado»; 1 Jn 1.2,4.14: «testificamos»; 5.9: «ha testificado»; Ap 22.18: «testifico»; véanse asimismo

ATESTIGUAR, DECLARAR, ENCARGAR, PROTESTAR, etc.

2. epimartureo (ἐπιμαρτυρέω, 1957), dar testimonio a; forma intensificada de Nº 1. Se traduce

«testificando» en 1 P 5.12.

3. marturomai (μαρτύρομαι, 3143), significa primariamente convocar como testigo, luego, dar

testimonio; en ocasiones con la sugerencia de una solemne declaración o protesta. Se traduce con el verbo

testificar en Gl 5.3: «otra vez testifico» (: «otra vez vuelvo a protestar»); se traduce «os protesto» (Hch

20.26, RV, RVR); «dando testimonio» (26.22, RV, RVR); Ef 4.17: «requiero» (RV, RVR); 1 Ts 2.11: «os

encargábamos» (RV: «protestábamos»). Véanse DA TESTIMONIO, ENCARGAR, PROTESTAR, REQUERIR.

4. diamarturomai (διαμαρτύρομαι, 1263), testificar o protestar solemnemente; forma intensiva

del Nº 3. Se traduce testificar en Lc 26.28: «testifique»; Hch 2.40: «testificaba»; 8.25: «habiendo

testificado»; 10.42: «testificásemos»; 18.5 y 20.21: «testificando»; 23.11: «has testificado»; 28.23:

«testificaba»; 1 Ts 4.3: «hemos … testificado» (RV: «hemos … protestado»); Heb 2.6: «testificó». Véanse

DAR TESTIMONIO, Nº 4, ENCARECER, EXHORTAR, PROTESTAR, REQUERIR.

5. sunepimartureo (συνεπιμαρτυρέω, 4901), denota unirse a otros en un testimonio (Heb 2.4:

«testificando Dios juntamente con ellos» (RV, RVR, RVR77: «atestiguando juntamente con»; Besson:

«testificando … con»).

6. katamartureo (καταμαρτυρέω, 2649), denota testificar en contra (kata), (Mt 26.62; 27.13;

Mc 14.60; en TR aparece también en 15.4, en lugar de kategoreo en los textos más comúnmente

aceptados y que siguen RV, RVR, RVR77, etc., acusar; Besson, que sigue el TR, traduce «declaran contra»;

Reina, 1569, traduce «testifican contra»).

7. promarturomai (προμαρτύρομαι, 4303), testificar de antemano. Se emplea en 1 P 1.11: «el

cual anunciaba de antemano» (RVR; RV: «el cual pronunciaba»; VM: «cuando de antemano daba

testimonio»; Besson: «testificando de antemano»).

Notas: (1) Para el verbo summartureo, véase DAR TESTIMONIO, Nº 2; (2) para el verbo

pseudomartureo, véase DAR FALSO TESTIMONIO, y también FALSO, TESTIMONIO.

B. Nombres

1. martus o martur (μάρτυς, 3144), de donde proviene la voz castellana mártir, uno que da

testimonio mediante su muerte. Denota a uno que puede certificar o certifica aquello que ha visto u oído,

o conoce. Se emplea: (a) de Dios (Ro 1.9; 2 Co 1.23; Flp 1.8; 1 Ts 2.5, 10b); (b) de Cristo (Ap 1.5; 3.14);

(c) de aquellos que dan testimonio de Cristo hasta la muerte (Hch 22.20; Ap 2.13; Ap 17.6); (d) de los

intérpretes de los consejos de Dios, que aún han de ser testigos en Jerusalén en la era del anticristo (Ap

11.3); (e) en un sentido legal (Mt 18.16; 26.65; Mc 14.63; Hch 6.13; 7.58; 2 Co 13.1; 1 Ti 5.19; Heb

10.28); (1) en un sentido histórico (Lc 11.48; 24.48; Hch 1.8, 22; 2.32; 3.15; 5.32; 3.15; 5.32; 10.39, 41;

13.31; 22.15; 26.16; 1 Ts 2.10a; 1 Ti 6.12; 2 Ti 2.2; Heb 12.1: «una nube de testigos», de aquellos

mencionados en el cap. 11, aquellos cuyas vidas y acciones dieron testimonio del valor y efecto de la fe, y

cuya fe queda registrada en la Escritura; 1 P 5.1).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!