14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

retroceden» (RV: «que nos retiremos»); lit. tal como traduce Besson: «de retraimiento»; véase RETIRAR,

Nota bajo Nº 4.

RETRAIMIENTO

Nota: Para «retraimiento» en Heb 10.39 (Besson), véase RETIRAR, bajo Nº 4.

RETRIBUCIÓN, RETRIBUIR

A. Nombres

1. antapodoma (ἀνταπόδομα, 468), véase RECOMPENSA, A, Nº 1. Se traduce «retribución» en Ro

11.9 (RVR; RV: «paga»).

2. antimisthia (ἀντιμισθία, 489), véase RECOMPENSA, A, Nº 6. Se traduce «retribución» en Ro

1.27 (RV: «recompensa»).

3. ekdikesis (ἐκδίκησις, 1557), venganza. Se utiliza con el verbo poieo, hacer, esto es, vengar, en

Lc 18.7: «hará justicia»; v. 8: «hará justicia» (RV: «defenderá»); Hch 7.24: «vengó» (lit. «hizo venganza»).

En dos ocasiones se utiliza en afirmaciones de que la «venganza» pertenece a Dios: «Mía es la venganza»

(Ro 12.19; Heb 10.30). En 2 Ts 1.8 se dice del acto de la justicia divina que se aplicará a los que no

conocen a Dios ni obedecen el evangelio, cuando el Señor venga en llama de fuego en su Segunda Venida.

En el ejercicio divino del juicio no hay elementos de vengatividad, nada en el sentido de deseo de

venganza, sino de estricta aplicación de la justicia. En Lc 21.22 se utiliza de los días de retribución sobre

el pueblo judío; en 1 P 2.14, de las autoridades civiles como aquellas que son enviadas por Dios «para

castigo de los malhechores»; en 2 Co 7.11, de la vindicación propia de los creyentes, en su piadoso dolor

por el pecado. Véanse CASTIGO, JUSTICIA, VENGANZA, VINDICACIÓN.

4. misthapodosia (μισθαποδοσία, 3405), véase GALARDÓN, Nº 1. Se traduce «retribución» en

Heb 2.2.

B. Verbo

antapodidomi (ἀνταποδίδωμι, 467), véase RECOMPENSAR bajo RECOMPENSA, B, Nº 1. Se traduce

«retribuir» en Lc 14.14; véanse también DAR, PAGAR, PAGO.

RETROCEDER

Notas: (1) Para jupostelo, traducido «si retrocediere» (Heb 10.38; RV: «se retirare»), véase RETRAER;

(2) para jupostole (Heb 10.39: «de los que retroceden»; RV: «que nos retiremos»), véase RETIRAR,

Nota bajo Nº 4;

(3) en Jn 18.6: «retrocedieron» (RVR), es, lit. «se fueron (apercomai) para atrás» (cf. RV: «volvieron

atrás»). Véanse IR, MARCHARSE, SALIR.

REUNIÓN, REUNIR

A. Nombre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!