14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

«a predicar»; 24.47: «que se predicase»; Hch 8.5: «predicaba»; 19.13: «predica»; 28.31: «predicando»;

Ro 10.14: «quien … predique», en participio presente, lit., «uno predicando»; 10.15a; 1 Co 1.23:

«predicamos a Cristo crucificado»; 1 Ts 2.9: «predicamos el evangelio de Dios»; 1 Ti 3.16: «predicando a

los gentiles»); (c) predicar la palabra (2 Ti 4.2), del ministerio de las Escrituras, con especial referencia al

evangelio. Véanse DIVULGAR, HERALDO, PREGONAR, PROCLAMAR, PUBLICAR.

3. prokerusso (προκηρύσσω, 4296), lit., proclamar como heraldo (pro, delante, y Nº 2). Se

utiliza en Hch 13.24: «predicó Juan» (VM: «Juan había predicado primero»). En TR aparece también en

3.20: «que … fue antes anunciado»; en los textos más comúnmente aceptados aparece proqueirizo,

véase ANUNCIAR, Nº 13.

4. laleo (λαλέω, 2980), hablar. Se traduce «predicaba» (Mc 2.2); «habiendo predicado» (Hch

14.25); véanse ANUNCIAR, CONOCER, CONTAR, DAR A CONOCER, DECIR, EMITIR, HABLAR.

Nota: Para logos, palabra, traducido «predicar» en 1 Ti 5.17 (lit., «los que trabajan en la palabra»),

véase PALABRA, Nº 1.

B. Nombres

kerugma (κήρυγμα, 2782), proclamación hecha por un heraldo (relacionado con A, Nº 2). Denota

un mensaje, una predicación, la sustancia de lo predicado en contraste al acto de la predicación (Mt 12.41;

Lc 11.32; Ro 16.25; 1 Co 1.21; 2.4; 15.14; 2 Ti 4.17; Tit 1.3). En la LXX, 2 Cr 30.5; Pr 9.3; Jon 3.2.

Nota: En Hch 18.5 se traduce logos, palabra, como «predicación»; esto es, la comunicación del

depósito que le habla sido encomendado para su divulgación, todo aquello que Dios ha dado a conocer

para que sea proclamado.

PREEMINENCIA

1. proteuo (πρωτεύω, 4409), ser primero (protos), ser preeminente. Se usa de Cristo en relación

con la Iglesia (Col 1.18).

2. filoproteuo (φιλοπρωτεύω, 5383), lit., amar ser preeminente (filos, amador), luchar por ser el

primero. Se dice de Diótrefes (3 Jn 9: «Diótrefes, al cual le gusta tener el primer lugar»).

PREFECTO

stratopedarques (στρατοπεδάρχης, 4759), aparece en TR en Hch 28.16, lit., «comandante de

campo», opinando algunos que denota un prefecto pretoriano, o comandante de las cohortes pretorianas,

la guardia personal del Emperador, «el prefecto militar». Había dos prefectos pretorianos, a cuya custodia

se encomendaban los presos enviados al emperador. Pero es probable que este término se refiera al

comandante de un cuerpo agregado relacionado con la comisaría y custodia general de los presos. En los

textos más comúnmente aceptados se omite.

PREFERIR

1. proegeomai (προηγέομαι, 4285), ir delante y conducir. Se utiliza en Ro 12.10 en el sentido de

tomar la delantera para mostrarse deferencia unos a otros: «prefiriéndoos unos a otros».

2. thelo (θέλω, 2309), desear, querer. Se traduce «prefiero» en 1 Co 14.19. Véanse DESEAR, A, Nº 5,

QUERER, etc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!