14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. eirenopoieo (εἰρηνοποιέω, 1517), hacer paz (poieo, hacer, y A). Se utiliza en Col 1.20. En

la LXX, Pr 10.10.

C. Adjetivo

eirenikos (εἰρηνικός, 1516), relacionado con A, denota pacífico, y así se traduce en Stg 3.17, de

«la justicia que viene de arriba». Véase APACIBLE, Nº 1.

PECADO, PECAR

A. Nombres

1. jamartia (ἁμαρτία, 266), es, lit., errar el blanco, pero este significado etimológico se pierde de

vista en gran medida en el NT. Es el término más inclusivo de distorsión moral. Se usa del pecado como

principio o fuente de la acción, o un elemento interno productor de acciones, p.ej., Ro 3.9; 5.12,13, 20;

6.1,2; 7.7, abstracto por concreto; 7.8, dos veces, 9,11,13: «el pecado, para mostrarse pecado», esto es, «el

pecado me vino a ser muerte, a fin de poder quedar evidenciado en todo lo repelente de su carácter». En la

última cláusula: «el pecado llegase a ser sobremanera pecaminoso», esto es, mediante la santidad de la

ley, el propósito era que la verdadera naturaleza del pecado fuese manifestada a la conciencia;

(b) principio o poder director (p.ej., Ro 6.6: «el cuerpo del pecado»). En este pasaje el pecado es

mencionado como un poder organizado, actuando por medio de los miembros del cuerpo, aunque el

asiento del pecado esté en la voluntad (el cuerpo es el instrumento orgánico). En la siguiente cláusula, y

en los siguientes pasajes que se citan, este principio rector es personificado, p.ej., Ro 5.21; 6.12, 14,17;

7.11,14,17, 20,23, 25; 8.2; 1 Co 15.56; Heb 3.13; 11.25; 12.4; Stg 1.15b.

(c) Término genérico, distinto de términos específicos como el Nº 2, y sin embargo inclusivo en

ocasiones de actos concretos de mal hacer (p.ej., Jn 8.21, 34, 46; 9.41; 15.22, 24; 19.11); en Ro 8.3:

«Dios, enviando a su Hijo en semejanza de carne de pecado», la carne significa el cuerpo, el instrumento

del pecado residente. «Cristo, el preexistente Hijo de Dios, asumió carne humana: «de la sustancia de la

Virgen María»; la suya fue una encarnación real sin mancha de pecado (para jomoioma, semejanza,

véase SEMEJANZA), «y como una ofrenda por el pecado», esto es, «una ofrenda de pecado» (así en la LXX,

p.ej., en Lv 4.32; 5.6, 7,8,9), «condenó al pecado en la carne», esto es, Cristo, habiendo tomado naturaleza

humana, pero sin pecado (Heb 4.15), y habiendo vivido una vida sin pecado, murió bajo la condenación y

juicios debidos a nuestro pecado. Para el sentido genérico véase pasajes adicionales (p.ej., Heb 9.26;

10.6,8,18; 13.11; 1 Jn 1.7, 8; 3.4a; en 3.4b el pecado es definido como «alegalidad» (cf. NV I : «ilegalidad»;

la traducción de anomia en la generalidad de las versiones en castellano como «infracción de la ley» es

incorrecta; cf. MALDAD, B, Nº 3, y también INIQUIDAD, Nº 1). En 1 Jn 3.8, 9 la traducción que da la RV es

conducente a error; no es el hacer pecado en cuanto a comisión de un acto lo que se tiene a la vista, sino

un curso continuo de pecado, como queda indicado en RV R y RVR7 7 : «práctica». El uso que hace el apóstol

del tiempo presente de poieo, hacer, expresa virtualmente el significado de prasso, practicar, que Juan

no utiliza. No es infrecuente en este sentido en las Epístolas de Pablo (p.ej., Ro 1.32, RVR; 2.1; Gl 5.21; Flp

4.9); 1 P 4.1, en singular en los textos más comúnmente aceptados, lit., «ha sido hecho cesar de pecado»,

esto es, como resultado de sufrir en la carne, la mortificación de nuestros miembros, y de la obediencia a

iNVI Nueva Versión Internacional (1995)

rVR Reina Valera Revisada (1960)

7RVR77 Reina Valera (revisión de 1977)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!