14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

resumen completo de sus actividades. De esta manera, Isaac se dio cuenta de quién era Rebeca y por qué

estaba allí, y la desposó. En un sentido similar, aunque un tanto diferente, Jacob «contó a Labán» sobre sí

mismo y que eran de la misma familia (Gn 29.12–13). En este caso, el término denota algo más que un

simple informe; se refiere a un relato de la genealogía de Jacob y quizás a los acontecimientos en la vida

de sus padres. Este énfasis en relatos precisos queda bien claro en Nm 13.27, cuando los espías

informaron a Moisés sobre lo que vieron en Palestina. Éxodo 24.3 es aun más enfático cuando una sola

palabra implica una repetición detallada de lo que Moisés aprendió de Dios: «Moisés fue y le contó al

pueblo todas las palabras de Jehová, y todas las leyes» (RV-95). Otra vez, en Is 43.26 encontramos

claramente un recuento detallado y exacto. Aquí el profeta plantea un caso jurídico: «Házmelo recordar;

entremos juntos a juicio. Habla tú para justificarte» (RVA). En base al significado preponderante que

expusimos, Sal 40.5 se podría traducir de la siguiente manera: «Si pudiera referirme y hablar de ellos,

serían muy numerosos para relatarlos» (en lugar de «contarse» o «enumerarse»).

En al menos un caso el verbo con radical intensivo quiere decir «exhibir», es decir, «recontar»,

«relatar» o «enumerar» mediante la vivencia. Este significado aparece por primera vez en Éx 9.16, donde

Dios ordena a Moisés a que diga al faraón: «A la verdad yo te he puesto para declarar en ti mi potencia, y

que mi Nombre sea contado en toda la tierra» (RV).

B. Nombres

mispar ( 4557 , ) «medida; (cierto) número; cuenta». Este nombre se halla unas 132 veces en el

Antiguo Testamento. Mispar puede significar «medida» (cantidad) como en Gn 41.49. En Gn 34.30

(primera vez que aparece el término) el vocablo quiere decir «cierto número» de un total enumerado:

«Teniendo yo pocos hombres, se juntarán contra mí y me atacarán». En Jue 7.15, el término significa

«estado de cuenta» (se trata de dar un informe detallado).

seper ( 5612 , ), «libro; tablilla». Este nombre se encuentra en acádico, fenicio y arameo

(incluyendo en la Biblia) y en todos los períodos del hebreo bíblico. Aparece 187 veces en el Antiguo

Testamento. Se refiere básicamente a un objeto sobre el que se escribe alguna información. Así, en Éx

17.14, «Jehovah dijo a Moisés: «Escribe esto en un libro como memorial»» (RVA). En Is 30.8 seper

representa una tabla. En Gn 5.1 (primer caso bíblico del vocablo) quiere decir un objeto (tal vez una

tablilla) sobre el que se ha registrado algo: «Este es el libro de las generaciones de Adán». Este

documento escrito puede ser un resumen de la Ley divina (Éx 24.7). Durante la monarquía, seper

adquirió la acepción de «carta» (2 S 11.14). Más adelante significaría un decreto escrito por un rey para

distribuirse en todo su imperio (Est 1.22). Por regla general, el vocablo significa «libro» (Éx 32.32), o sea,

un registro completo de cualquier información que se desea preservar con exactitud. A menudo, el término

puede referirse a la manera en que un pueblo escribe, a su lengua escrita o caracteres (Is 29.11).

soper, ( 5608 , ), «escriba». Soper, que aparece unas 50 veces en el hebreo bíblico, también se

encuentra en acádico, ugarítico y en arameo. A principios de la monarquía el «escriba» principal era el

más alto oficial de la corte después del rey (2 S 8.17). Tenía la responsabilidad de recibir y evaluar toda la

correspondencia real; responder a lo de menor importancia y entregar el resto a un oficial encargado o al

mismo rey. También escribía o redactaba todas las comunicaciones reales dentro del reino. Tal vez

trabajaba bajo su dirección todo un cuerpo de escribas menores. Como un oficial de suma confianza se

involucraba a veces en contar y administrar grandes sumas por concepto de rentas (2 R 12.10), como

también en ciertas tareas diplomáticas (2 R 19.2). Posteriormente soper significaría el oficial judío

dentro de la corte de Persia con la responsabilidad de las propiedades de los judíos (Esd 7.11). En la

comunidad posterior al cautiverio el término llegó a significar alguien docto en las Escrituras

veterotestamentarias y en particular en la Ley Mosaica (el Pentateuco; Esd 7.6). Los peritos no están de

מִסְפָר

סֵפֶר

סֹפֵר

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!