14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. basileios (βασίλειος, 933), adjetivo que significa «regio», significa, en el plural neutro, palacio

real. Se traduce «palacios de los reyes» (Lc 7.25). Un posible significado alternativo es «entre cortesanos

o personas regias». Véanse REAL, REGIO, REY.

PALMA, PALMERA

foinix (φοῖνιξ, 5404), denota la palmera datilera. Se usa de palmeras en Jn 12.13, de las que se

arrancaron ramas, (RVR: «de palmeras»; RV: «de palmas»); de las mismas ramas en Ap 7.9: «palmas» (RV,

RVR). La palmera dio su nombre a Fenicia y a Fenice en Creta (Hch 27.12). Jericó era la ciudad de las

palmeras (Dt 34.3; Jue 1.16; 3.13; 2 Cr 28.15). Seguían siendo abundantes en la época de Cristo.

PALO

xulon (ξύλον, 3586), madera, y luego cualquier cosa hecha de madera, p.ej., estaca, palo. Se traduce

«palos» en Mt 26.47, 55, y los pasajes paralelos (Mc 14.43, 48; Lc 22.52). Véanse CEPO, MADERA,

MADERO.

PALOMA, PALOMINO

peristera (περιστερά, 4058), denota una paloma o palomino (Mt 3.16; 10.16; indicando su

proverbial inofensividad; 21.12; Mc 1.10; 11.15; Lc 2.24: «palominos»; 3.22; Jn 1.32; 2.14,16).

Véase también .

PALPAR

pselafao (ψηλαφάω, 5584), palpar o andar a tientas, buscar a tientas (de psao, tocar), expresando

el movimiento de las manos sobre una superficie a fin de sentirla. Se utiliza: (a) metafóricamente, de

buscar a Dios (Hch 17.27: «palpando»); (b) literalmente, de tocar o palpar físicamente (Lc 24.39:

«palpad»), en la invitación del Señor a los discípulos a aceptar la evidencia de su resurrección al estar Él

corporalmente entre ellos; 1 Jn 1.1: «palparon», en el testimonio del apóstol, contra el error gnóstico de

que Cristo había sido meramente una apariencia inmaterial, de que tanto él como sus compañeros de

apostolado lo habían tocado; en Heb 12.18, del monte que «se podía palpar». Véanse BUSCAR, Nota y

TIENTAS.

PÁMPANO

klema (κλῆμα, 2814), relacionado con klao, partir, denota una rama tierna y flexible,

especialmente del sarmiento de una vid, de un vástago de vid (Jn 15.2, 4, 5, 6).

PAN

1. artos (ἄρτος, 740), pan; término quizá derivado de aro, conjuntar, o de una raíz ar–, tierra.

Significa: (a) una hogaza o torta pequeña, compuesta de harina y agua, cocida, de forma oblonga o

redonda, y de un grosor como del pulgar. Estas tortas no se cortaban, sino que se partían y se consagraban

al Señor cada día de reposo, recibiendo el nombre de pan (u hogazas) de la presentación: «pan de la

proposición» (Mt 12.4). Cuando el pan de la proposición fue reinstituido por Nehemías (Neh 10.32) se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!