14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

necesaria para las abluciones preliminares prescritas por la tradición rabínica (Hch 16.13, 16)» (de Notes

on Tessalonians, por Hogg y Vine, pp.189-190).

ORDEN, ORDENAR, ORDENADAMENTE

A. Nombres

1. taxis (τάξις, 5010), disposición, orden (relacionado con B, Nº 1). Se traduce «orden» en Lc 1.8;

1 Co 14.40; Heb 5.6,10; 6.20; 7.11, dos veces, 17,21. En Col 2.15 se traduce «buen orden» (RVR; RV:

«concierto»). Véase BUENO, A, Nº 8.

2. tagma (τάγμα, 5001), forma más concreta del Nº 1, significando aquello que ha sido dispuesto

en orden. Era un término especialmente militar, denotando una compañía. Se utiliza metafóricamente en 1

Co 15.23, de las varias clases de aquellos que tienen parte en la primera resurrección.

B. Verbos

1. tasso (τάσσω, 5021), poner en orden, disponer, significa señalar, p.ej., del lugar donde Cristo

había dispuesto una reunión con discípulos después de su resurrección (Mt 28.16): «donde Jesús les había

ordenado» (RV, RVR); de posiciones de autoridad militar y civil sobre otros, ora señaladas por los hombres

(Lc 7.8: «puesto»), o por Dios (Ro 13.1): «han sido establecidas» (RVR; RV: «ordenadas»). Se dice de

aquellos que «estaban ordenados para vida eterna», creyendo en el evangelio (Hch 13.41): «y creyeron

todos los que estaban ordenados para vida eterna» (RV, RVR). De la casa de Estéfanas, en Corinto, dice

Pablo que «se han dedicado al servicio de los santos» (1 Co 16.15). Otros casos de la disposición de

detalles especiales aparecen en Hch 15.2; 22.10; 28.23. Véanse DEDICAR, DISPONER, PONER, SEÑALAR.

2. diatasso (διατάσσω, 1299), forma intensificada del Nº 1 (dia, a través, intensivo), denota con

frecuencia ordenar, disponer, señalar, prescribir; p.ej., de lo que estaba dispuesto que recaudaran los

cobradores de impuestos (Lc 3.13: «que … está ordenado»); del tabernáculo, como ordenó Dios a Moisés

que lo hiciera (Hch 7.44: «había ordenado»); de las disposiciones tomadas por Pablo con respecto a sí

mismo y a sus compañeros de viaje (Hch 20.13: «determinado»); de lo que el apóstol ordenaba en todas

las iglesias con respecto a las condiciones maritales (1 Co 7.17: «ordeno»); de lo que el Señor ordena con

respecto al sustento de los que proclaman el evangelio (1 Co 9.14: «ordenó»); de la ley establecida o

administrada divinamente, por medio de ángeles, por Moisés (Gl 3.19: «fue ordenada»).

En Tit 1.5: «te mandé», el sentido es el de dar un mandato. Véanse DETERMINAR, MANDAR, PONER.

3. anatassomai (ἀνατάσσομαι, 392), disponer en orden (ana, arriba, y la voz media de tasso,

disponer). Se utiliza en Lc 1.1: «poner en orden» (RV, RVR). El significado probable es recoger y disponer

los detalles en orden; algunos interpretan que este término significa reunir de la memoria con asistencia

del Espíritu Santo.

4. suntasso (συντάσσω, 4929), (sun, con, y Nº 5), lit., disponer junto con; de ahí señalar,

prescribir. Se utiliza dos veces, en Mt 26.19, «mandó», de lo que el Señor mandó a sus discípulos; y en Mt

27.10: «ordenó», en una cita acerca del precio del campo del alfarero. En los mss. más comúnmente

aceptados también aparece en Mt 21.6 (en TR aparece el Nº 6). Véase MANDAR.

5. protasso (προτάσσω, 4384), (pro, delante, y Nº 1), señalar antes. Se utiliza en Hch 17.26 (RV,

RVR, RVR77), de las estaciones o sazones dispuestas por Dios para las naciones, y de los límites a sus

moradas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!