14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

animales: «No comeréis del cordero nada crudo, ni cocido en agua; sino asado al fuego, con su cabeza,

sus piernas y sus entrañas» (Éx 12.9).

El nombre se aproxima al uso preposicional con el significado de «en medio» o «en». Puede estar

alguna cosa o persona «en medio de» un lugar: «Quizás haya cincuenta justos dentro de [qereb] la

ciudad; ¿la destruirás con todo y no perdonarás el lugar por causa de los cincuenta justos que estén dentro

de ella?» (Gn 18.24 RV A ). O bien puede estar en medio de la gente: «Samuel tomó el cuerno del aceite, y lo

ungió en medio de [qereb] sus hermanos; y desde aquel día en adelante el Espíritu de Jehová vino sobre

David» (1 S 16.13).

Se dice que Dios está en medio de la tierra (Éx 8.22), de la ciudad de Dios (Sal 46.4) y de Israel (Nm

11.20). Aun cuando está próximo a su pueblo, Dios permanece santo: «Regocíjate y canta, oh moradora

de Sion; porque grande es en medio de ti el Santo de Israel» (Is 12.6; cf. Os 11.9).

El uso idiomático de qereb en el Salmo 103.1 («Bendice, alma mía, a Jehová, y bendiga todo mi ser

su santo nombre») es más difícil de discernir porque el nombre está en plural. Tal vez sea mejor

interpretar «todo mi ser» como una referencia a la totalidad del ser del salmista, en lugar del interior de su

cuerpo [p. ej. «entrañas» R V ].

La Septuaginta brinda las siguientes traducciones en griego de qereb: kardia, «corazón [como el

centro de la vida física, espiritual y mental]» o «corazón [en sentido figurado, interior o central]»; koilia

«cavidad del cuerpo, barriga»; y mesos, «medio» o «en medio de».

tawek ( 8432 , ), «en medio; entre; medio; centro». Este vocablo, que también figura en

ugarítico, aparece unas 418 veces en el hebreo bíblico en todos los períodos.

Tawek indica la parte de cualquier espacio, lugar, número de personas, cosas o líneas que no se ubica

en las márgenes o extremos. Este es el énfasis en Gn 9.21: «Y bebió [Noé] del vino, y se embriagó, y

estaba descubierto en medio de su tienda». En muchos contextos el término significa «entre» y no

necesariamente en el medio: «Entonces levantó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de

los panaderos, en medio de [«entre»] sus servidores» (Gn 40.20 RVA). En Éx 14.29 tawek se usa como

una extensión de «a través de»: «Los hijos de Israel caminaron en seco por en medio del mar» (RVA). La

idea de «dentro de» puede enfatizarse con añadir vocablos como me˓îm, «barriga, entrañas», o lev,

«corazón»: «Mi corazón fue como cera, derritiéndose en medio de mis entrañas» (Sal 22.14). El término a

veces significa sencillamente «en» con el sentido de «mezclar»: «Y batieron a martillo láminas de oro, y

las cortaron en hilos para entretejerlas con la tela azul, púrpura y escarlata y el lino fino» (Éx 39.3 LB A ).

Tawek puede significar «medio» cuando se aplica a un objeto o a una persona que se ubica entre

otros dos: «Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en las

orillas del manto, alrededor, entre las granadas» (Éx 39.25). Aunque el sentido es igual, la traducción tiene

que ser diferente en Jue 15.4: «Y Sansón fue y capturó trescientas zorras, tomó antorchas, juntó las zorras

cola con cola y puso una antorcha en medio de cada dos colas» (LBA). Tal vez el mismo significado se

halle la primera vez en que se usa el término: «Entonces dijo Dios: «Haya una bóveda en medio de las

aguas, para que separe las aguas de las aguas»» (Gn 1.6 RVA). En Nm 35.5 el vocablo tiene la acepción de

«en el centro»: «Mediréis también afuera de la ciudad, al lado oriental dos mil codos, al lado sur dos mil

codos, al lado occidental dos mil codos, y al lado norte dos mil codos, con la ciudad en el centro» (LBA).

En otros pasajes, este vocablo significa una hipotética línea central que divide a algo en dos partes

iguales: «Tomó todos estos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad una frente a otra» (Gn

15.10; cf. Ez 15.4).

תָוֶֶךְ‏

aRVA Reina Valera Actualizada (1989)

vRV Reina Valera (revisión de 1909)

aLBA La Biblia de las Américas (1986)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!