14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OBSTANTE (NO)

1. mentoi (μέντοι, 3305), sin embargo, no obstante. Se traduce «no obstante» en Jud 8; véanse

EMBARGO (SIN), MAS, Nº 2, PERO, VERDAD (EN).

2. plen (πλήν, 4133), mas, pero. Se traduce «no obstante» en Flp 1.18; véanse EMBARGO (SIN), MAS,

PERO, POR TANTO, PUES, SALVO, SINO, SOLAMENTE, TAMBIEN.

OBTENER

1. tuncano (τυγχάνω, 5177), encontrarse con, descender sobre, significa también obtener,

alcanzar, conseguir (con respecto a cosas). Se traduce obtener en Hch 26.22, de «el auxilio de Dios»; 2 Ti

2.10, de «la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna»; Heb 11.35, de «una mejor resurrección»;

en 8.6, donde RVR traduce «tanto mejor ministerio es el suyo», VHA traduce «ha obtenido tanto mejor

ministerio»; VM: «ha alcanzado». Véanse ALCANZAR, GOZAR.

2. lambano (λαμβάνω, 2983), tomar, recibir. Se traduce con el verbo obtener en Hch 17.9, de una

fianza. Véanse ACEPTAR, RECIBIR, TOMAR, etc.

3. katalambano (καταλαμβάνω, 2638), forma intensificada del Nº 2 (kata, abajo, utilizado

intensivamente), se traduce «obtener» en 1 Co 9.24 (RV, RVR; VM: «alcanzarlo»). Véanse ALCANZAR, ASIR,

COMPRENDER, HALLAR, PREVALECER, SABER, SORPRENDER, TOMAR.

4. jeurisko (εὑρίσκω, 2147), denota encontrar; en la voz media, encontrar para uno mismo,

procurar, conseguir, obtener, con la sugerencia de llevar a cabo el fin que se tenía a la vista. Se traduce en

Heb 9.12 «habiendo obtenido eterna redención»; véanse ENCONTRAR, B, Nº 1, HALLAR, PROVEER.

5. ktaomai (κτάομαι, 2932), procurar para uno mismo, conseguir, ganar. Se traduce con el verbo

obtener en Hch 8.20: «se obtiene» (RV: «se gane»). Véanse ADQUIRIR, A, GANAR, B, Nº 2, etc.

6. komizo (κομίζω, 2865), véanse RECIBIR, TRAER. Se traduce con el verbo obtener en Heb 10.36; 1

P 1.9.

OCASIÓN

aforme (ἀφορμή, 874), propiamente un punto de salida. Se utilizaba para denotar una base de

operaciones bélicas. En el NT aparece con los siguientes usos: «(a) la ley proveyó al pecado de una base

de operaciones para su ataque contra el alma (Ro 7.8, 11); (b) la conducta irreprochable del apóstol dio a

sus amigos una base de operaciones en contra de sus detractores (2 Co 5.12); (c) al rehusar el apoyo

económico de los corintios, privó a estos detractores de su base de operaciones en contra de él (2 Co

11.12); (d) la libertad cristiana no debe constituir una base de operaciones para la carne (Gl 5.13); (e) el

comportamiento descuidado de parte de las viudas jóvenes (y ello es aplicable a todos los creyentes) daría

a Satanás una base de operaciones contra la fe (1 Ti 5.14)» (de Notes on Galatians, por Hogg y Vine, p.

269).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!