14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B. Adjetivos (I)

1. anankaios (ἀνανκαῖος, 316), necesario (derivado de A, Nº 2). Se traduce «necesario» en Hch

13.46; 1 Co 12.22: «más necesarios»; 2 Co 9.5. En Flp 1.24, anankaioteros, grado comparativo, se

traduce «más necesario»; 2.25; Tit 3.14: «de necesidad» (VM: «necesarios»); para Hch 10.24: «más

íntimos», véase .

2. epanankes (ἐπάνανκης, 1876), adjetivo relacionado con A, Nº 2, con epi, utilizado

intensivamente, y que solo se encuentra en forma neutra. Se utiliza como adverbio, significando «de

necesidad», y traducido como adjetivo en Hch 15.28, «necesarias», lit.: «cosas de necesidad».

3. epitedeios (ἐπιτήδειος, 2006), primariamente apropiado, conveniente, luego útil, necesario. Se

traduce «las cosas que son necesarias» en Stg 2.16, donde aparece en neutro y plural. En la LXX, 1 Cr

28.2: «apropiado».

B. Adjetivo (II)

endees (ἐνδεής, 1729), de endeo, faltar, significa necesitado, uno que sufre necesidad; y se

traduce «necesitado» en Hch 4.34 (RV, RVR, RVR77; VM: «indigente»).

C. Verbos

1. crezo (χρήζω, 5535), necesitar, tener necesidad de (relacionado con cre, es necesario,

apropiado). Se utiliza en Mt 6.32; Lc 12.30: «tenéis necesidad»; Lc 11.8; Ro 16.2: «necesite»; 2 Co 3.1:

«tenemos necesidad».

2. dei (δεῖ, 1163), verbo impersonal que significa es necesario, es preciso, se debe. Se encuentra con

la mayor frecuencia en los Evangelios, Hechos y Apocalipsis, y se utiliza: (a) de una necesidad debido a la

naturaleza misma del caso (p.ej., Jn 3.30: «es necesario»; 2 Ti 2.6: «debe»); (b) de una necesidad impuesta

por las circunstancias (p.ej., Mt 26.35: «sea necesario»; Jn 4.4: «era necesario»; Hch 27.21, habría sido …

conveniente»; VM: «debíais»; 2 Co 1.30: «es necesario»); en el caso de Cristo, por causa de la voluntad del

Padre (p.ej., Lc 2.49; 19.5); (c) por la necesidad en cuanto a lo que se precisa para poder conseguir un

resultado (p.ej., Lc 12.12: «debáis»; Jn 3.7: «es necesario»; Hch 9.6: «debes»; 1 Co 11.19: «es preciso»;

Heb 9.26: «hubiera sido necesario»); (d) de una necesidad impuesta por ley, por el deber, por la equidad

(p.ej., Mt 18.33: «debías»; 23.23: «era necesario»; Lc 15.32: «era necesario»; Hch 15.5: «es necesario»;

Ro 1.27: «debida», de una retribución demandada por la ley de Dios; véase también Ro 8.26; 12.3; 1 Co

8.2); (e) de la necesidad que surge del determinado consejo y de la voluntad de Dios, «es necesario» p.ej.,

Mt 17.10; 24.6; 26.54; 1 Co 15.53), especialmente con respecto a la salvación de los hombres mediante la

muerte, resurrección y ascensión de Cristo (p.ej., Jn 3.14; Hch 3.21; 4.12). Véanse CONVENIR, DEBER,

PRECISO.

3. justereo (ὑστερέω, 5302), el término está relacionado con A, Nº 3, venir detrás o estar atrás. Se

utiliza en el sentido de carecer de ciertas cosas (Mt 19.20: «me falta»; Mc 10.21: «una cosa», cf. Nº 4 en

Lc 18.22; Lc 22.35: «os faltó»); en el sentido de ser inferiores (1 Co 12.24, en la voz media: «que …

faltaba»). Se traduce «tuve necesidad» en 2 Co 11.9; «para padecer necesidad» (Flp 4.12). Véanse FALTAR,

INFERIOR (SER), y también ALCANZAR, TENER NECESIDAD.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!