14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. perifroneo (περιφρονέω, 4065), denota, lit., pensar alrededor de una cosa, esquivarla; de ahí,

tener pensamientos más allá, menospreciar (Tit 2.15: «Nadie te menosprecie»; R V : «desprecie»).

4. oligoreo (ὀλιγωρέω, 3643), denota pensar pequeño de (oligos, pequeño; ora, cuidado),

considerar poco (Heb 12.5: «menosprecies»). En la LX X , Pr 3.11.

B. Nombre

katafronetes (καταφρονητής, 2707), lit.: uno que piensa abajo en contra; de ahí,

menospreciador; cf. A, Nº 2. Se encuentra en Hch 13.41: «menospreciadores». En la LXX, Hab 1.5; 2.5 y

Sof 3.4.

MENSAJE

1. angelia (ἀγγελία, 31), relacionado con angelo, traer un mensaje, proclamar. Denota mensaje,

proclamación, nuevas (1 Jn 1.5; T R tiene aquí epangelia, véase Nº 2); 1 Jn 3.11, donde el término es

definido con más precisión, siendo seguido por la conjunción «que», expresando el propósito de que

deberíamos amarnos unos a otros, como siendo virtualmente una orden.

2. epangelia (ἐπαγγελία, 1860), promesa (epi, sobre, y Nº 1). Se encuentra en TR en 1 Jn 1.5, lit.:

«promesa»; así lo traduce Reina 1569; tanto RV como RV R , RVR7 7 , V M , etc., siguen la variante angelia que

se encuentra en los mss. más comúnmente aceptados, traduciendo «mensaje». Véase PROMESA.

3. logos (λόγος, 3056), palabra. Se traduce en Hch 10.36: «mensaje» (RV: «palabra»). Véase

PALABRA, etc.

MENSAJERO

1. angelos (ἄγγελος, 32), mensajero, ángel, enviado. Se traduce «mensajero», de Juan el Bautista

(Mt 11.10; Mc 1.2; Lc 7.27); en plural, de los mensajeros de Juan (7.24); de aquellos que Cristo envió

delante de sí cuando se dirigió a Jerusalén (9.52); del «aguijón en la carne» de Pablo (2 Co 12.7); de los

espías recibidos por Rahab (Stg 2.25). Véase .

2. apostolos (ἀπόστολος, 652), apóstol. Se traduce «mensajeros» en 2 Co 8.23, con respecto a

Tito y a «los otros hermanos», descritos por Pablo ante la iglesia en Corinto como «mensajeros de las

iglesias», con respecto a las ofrendas de las que estaban en Macedonia para los necesitados en Judea; en

Flp 2.25, de Epafrodito como el «mensajero» de la iglesia en Filipos al apóstol para ministrar a su

necesidad. Véase APÓSTOL.

MENTA

jeduosmon (ἡδύοσμον, 2238), adjetivo que denota de olor dulce (jedus, dulce; osme, olor). Se

usa como nombre neutro significando menta (Mt 23.23; Lc 11.42).

vRV Reina Valera (revisión de 1909)

xLXX Septuaginta

rTR Textus Receptus

rVR Reina Valera Revisada (1960)

7RVR77 Reina Valera (revisión de 1977)

mVM Versión Moderna de H.B. Pratt (revisión de 1923)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!