14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Metafóricamente, jebel enfatiza «estar atado». En 1 R 20.31, los sirios que huyeron a Afec se

propusieron poner silicio sobre sus cabezas en señal de su arrepentimiento por haber atacado a Israel, y

«cuerdas» («sogas» RV R , RVA) sobre sus cuellos en señal de sumisión a la autoridad de Israel. Las trampas

consistían de «lazos» o «cuerdas» en forma de red o de nudo corredizo en las que los animales, al pisarlas,

quedaban atrapados. De esta manera, Dios atraparía a los malos (Job 18.10). Muchos pasajes pintan a la

muerte como un cazador en cuyos «lazos» la presa cae: «Los lazos del Seol me rodearon, las redes de la

muerte surgieron ante mí» (2 S 22.6 LBA).

En otros casos, lo que nos «ata» es bueno: «Con cuerdas humanas los conduje, con lazos de amor»

(Os 11.4 LBA). Eclesiastés 12.6 expresa en lenguaje figurado que la vida humana se sujeta con un «cordón

de plata» (RVA).

Una cuerda puede usarse como «cordel de medir»: «Derrotó también a los de Moab, y los midió con

cordel, haciéndolos tender por tierra; y midió dos cordeles para hacerlos morir, y un cordel entero para

preservarles la vida» (2 S 8.2). La misma connotación de jebel se halla en Sal 78.55: «Echó las naciones

de delante de ellos; con cuerdas repartió sus tierras en heredad, e hizo habitar en sus moradas a las tribus

de Israel». Compárese con Miq 2.5: «Por tanto, no tendrás quién eche para ti un cordel de sorteo en la

asamblea del Señor» (LBA). La misma imagen se repite en Sal 16.6 para referirse a la vida en general: «Las

cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado». Jebel también

significa «aquello que se ha medido o asignado»: «Porque la parte de Jehová es su pueblo; Jacob la cuerda

de su heredad» (Dt 32.9 RV; «heredad que le tocó» RVR, RV-95; «parcela» RVA; «parte» LBA, BJ, NBE). En este

caso, el lenguaje es claramente figurado, pero en 1 Cr 16.18, la «porción» de la herencia de Israel es algo

concreto y «mensurable»; este matiz aparece por primera vez en Jos 17.5. En pasajes como Dt 3.4, el

vocablo se usa en cuanto a una «región» o un área que se ha «medido»: «Sesenta ciudades, toda la tierra

de Argob, del reino de Og en Basán».

El término puede describir a un grupo o «compañía» de personas que están «ligadas»: «Allí

encontrarás a un grupo de profetas descendiendo del lugar alto, precedidos de liras, panderos, flautas y

arpas; y ellos profetizando» (1 S 10.5 RVA).

DÉBIL, PEQUEÑO

D

tap ( 2945 , ), «alguien débil; niño; un pequeño». Existen cognados de este nombre en arábigo y

etiópico. Las 42 veces que aparece este vocablo, exceptuando en 4 casos, son en las secciones narrativas,

sobre todo en las narraciones en prosa del período premonárquico.

Básicamente este término indica a los miembros de alguna tribu nomáda que no están en condiciones

de marchar o que pueden hacerlo hasta un lugar determinado. El término implica «los más débiles». Es en

este sentido que se habla de hombres y de tapîm, es decir, los incapaces de moverse con rapidez por un

tramo largo: «Entonces Judá dijo a Israel su padre: «Deja ir al muchacho conmigo. Así nos levantaremos e

iremos, para que vivamos y no muramos nosotros, tú y nuestros niños pequeños»» (Gn 43.8 RVA). Este

matiz es más evidente en Gn 50.7–8 (LBA): «Entonces José subió a sepultar a su padre, y con él subieron

todos los siervos de Faraón, los ancianos de su casa y todos los ancianos de la tierra de Egipto, y toda la

טַף

rVR Reina Valera Revisada (1960)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!