14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En el radical causativo, ˒aman significa «estar firme» o «fijo» en un lugar, como se puede ver en Job

39.24: «Con ímpetu y furor [el corcel] escarba la tierra y no lo detiene [˒aman] ni el sonar de la

trompeta» (RV-95).

Con mayor frecuencia, este radical expresa una certidumbre sicológica o mental, como en Job 29.24:

«Si me reía con ellos, no lo creían». Considerar que algo o alguien es digno de confianza implica un acto

de plena confianza o fe. Este es el énfasis la primera vez que aparece ˒aman en la Biblia: «Y [Abram]

creyó en el Señor, y Él se lo reconoció por justicia» (Gn 15.6 LBA). Lo que esto quiere decir que Abram

tuvo confianza plena en Dios; que no le temía (v. 1). No es tanto que creyera en las palabras de Dios, sino

en Dios mismo. Tampoco nos dice el texto que Abram creyó en Dios en el sentido de aceptar lo que Él

dijo como «veraz» y «digno de confianza» (cf. Gn 45.26), sino que sencillamente creyó en Dios. En otras

palabras, Abram llegó a tener una relación especial con Dios en lugar de una relación impersonal con sus

promesas. Por ende, en Éx 4.9 (RVA) el significado es «si no creen, a pesar de estas dos señales», en vez de

«si no … creen a estas dos señales». El énfasis está sobre el acto de creer, no en la confiabilidad de las

señales. Cuando Dios es sujeto o complemento directo, la Septuaginta casi siempre traduce este radical de

˒aman con pisteuo («creer») y sus compuestos. La única excepción a esto se encuentra en Pr 26.25.

En algunas ocasiones encontramos un sentido más preciso de ˒aman: «Para que crean que se te ha

aparecido Jehová» (Éx 4.5; cf. 1 R 10.7).

En otros casos, ˒aman tiene un uso cúltico mediante el cual la comunidad adoradora afirma su

identidad con lo que dice el líder del culto (1 Cr 16.32). El «Dios del ˒amen» (2 Cr 20.20; Is 65.16) es

aquel Dios que siempre cumple con lo que dice; es un «Dios que es fiel».

B. Nombres

˒emûnah ( 530 , ), «firmeza; fidelidad; verdad; honestidad; obligación oficial». En Éx 17.12

(primer caso del nombre), el vocablo significa «quedarse quieto»: «Así hubo firmeza en sus manos [de

Moisés] hasta que se puso el sol» (RVA). El uso en Is 33.6 es muy parecido: «Sabiduría y conocimiento son

sus riquezas salvadoras» (RV-95; «seguridad de tus tiempos» LBA). En pasajes como 1 Cr 9.22, ˒emûnah

parece funcionar como un tecnicismo que indica una «posición fija», un «oficio permanente»: «Todos

estos escogidos para ser guardias de las puertas eran 212 cuando fueron contados en sus aldeas, según sus

registros genealógicos. A ellos los instalaron en sus funciones David y Samuel el vidente» (RVA).

El uso más frecuente de ˒emûnah es «fidelidad», como se puede ver en 1 S 26.23: «Jehová pague a

cada uno su justicia y su lealtad». El Señor recompensa a aquel que demuestra que está haciendo lo que Él

demanda.

Muy a menudo este término significa «veracidad», como cuando se contrasta con jurar falsamente,

mentir, etc.: «Recorred las calles de Jerusalén; mirad, pues, y sabed. Buscad en sus plazas a ver si halláis

un solo hombre, a ver si hay alguno que practique el derecho y que busque la fidelidad [«verdad» RV, LBA];

y yo la perdonaré» (Jer 5.1 RVA; cf. Jer 5.2). En este caso, ˒emûnah significa la condición de ser fieles al

pacto de Dios, practicando la verdad o haciendo justicia. Por otro lado, el vocablo puede representar la

idea abstracta de «verdad»: «Esta es la nación que no escuchó la voz del Señor su Dios, ni aceptó

corrección; ha perecido la verdad [˒emûnah], ha sido cortada de su boca» (Jer 7.28 LBA). Estas citas

ilustran las dos formas en que ˒emûnah significa «verdad»: en el sentido personal que califica a un

sujeto como honesto, digno de confianza, fiel y veraz (Pr 12.22); y en el sentido objetivo que califica a un

sujeto como veraz en sus hechos (cf. Pr 12.27), en contraposición a la falsedad.

El significado esencial de ˒emûnah es «establecido» o «duradero», «continuo», «seguro». En este

sentido Dios dice: «Entonces en misericordia será establecido un trono, y sobre él se sentará firmemente

en el tabernáculo de David el que juzga, busca el derecho y apresura la justicia» (Is 16.5; cf. 2 S 7.16). Por

אֱמונָה

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!