14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dapane (δαπάνη, 1160), gasto, costo (de dapto, rasgar; de una raíz dap– que significa dividir).

Se encuentra en Lc 14.28, en la ilustración que da el Señor acerca del costo de venir a ser discípulo de Él.

Cf. A, Nº 1, más arriba y sus compuestos.

GEMIR, GEMIDO

A. Verbos

1. stenazo (στενάζω, 4727), gemir; por un sentimiento interno, inexpresado, de dolor. Se traduce

«gimió» (Mc 7.34); «gemimos» (Ro 8.23; 2 Co 5.2,4); en Heb 13.17 y Stg 5.9 se usa el verbo «quejarse».

Véase QUEJARSE.

2. anastenazo (ἀναστενάζω, 389), emitir un profundo suspiro (ana, arriba, sugiriendo

«profundidad», y Nº 1). Se usa en Mc 8.12. En la LXX, Lm 1.4.

3. sustenazo (συστενάζω, 4959), gemir juntamente (sun, con, y Nº 2). Se usa de toda la

creación en Ro 8.22: «toda la creación gime a una». En el v. 23 se usa el Nº 1.

B. Nombres

1. stenagmos (στεναγμός, 4726), relacionado con A, Nº 1. Se usa en Hch 7.34, en una cita de Éx

3.7, pero no de la LXX, en la que hay krauge, lloro; sin embargo, se halla en Éx 2.24; en Ro 8.26, en

forma plural, de los gemidos de intercesión del Espíritu Santo.

2. odurmos (ὀδυρμός, 3602), lamentación, duelo. Se traduce «gemido» en Mt 2.18 (RV, RVR);

«llanto» en 2 Co 7.7 (RV: «lloro»). Véase LLANTO.

GENEALOGÍA

1. genealogia (γενεαλογία, 1076) se usa en 1 Ti 1.4 y Tit 3.9, haciendo referencia a genealogías

como las que se hallan en Filón, Josefo y el Libro de los Jubileos. Mediante ellas los judíos seguían su

ascendencia hasta los patriarcas y sus familias. Posiblemente también es referencia a las genealogías

gnósticas y órdenes de eones y de espíritus. Entre los griegos, así como entre otras naciones, se daban

historias mitológicas acerca del nacimiento y genealogía de sus héroes. Es probable que se infiltraran

leyendas judaicas acerca de genealogías en las comunidades cristianas. De ahí las advertencias a Timoteo

y a Tito.

2. genesis (γένεσις, 1078) denota origen, linaje, o nacimiento. Se traduce «libro de la genealogía»

(RVR; RV: «libro de la generación»). Véase NATURAL.

Nota: Para el verbo genealogeo, contar o seguir una genealogía, véase CONTAR, A, Nº 9.

GENERACIÓN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!