Estetica Magazine ESPAÑA (1/2021 COLLECTION)

Estetica Magazine es la revista de peluquería líder en el mundo. Fundada en Italia en 1946 y publicada, actualmente, en 60 países de todo el mundo, se ha convertido en el punto de referencia internacional para todos los peluqueros y profesionales que trabajan en el campo de la belleza. Técnicas, moda, formación y tendencias están en el centro de cada número de Estetica Magazine. Encontrarás más información sobre las ediciones impresas y digitales en www.esteticanetwork.com Estetica Magazine es la revista de peluquería líder en el mundo. Fundada en Italia en 1946 y publicada, actualmente, en 60 países de todo el mundo, se ha convertido en el punto de referencia internacional para todos los peluqueros y profesionales que trabajan en el campo de la belleza. Técnicas, moda, formación y tendencias están en el centro de cada número de Estetica Magazine. Encontrarás más información sobre las ediciones impresas y digitales en www.esteticanetwork.com

EsteticaNetwork
from EsteticaNetwork More from this publisher
26.10.2021 Views

COVER Divergente by BaBylissPRO FORMACIÓN Nace el primer MBA online de la peluquería TENDENCIAS La inspiración para triunfar esta temporada

COVER<br />

Divergente by<br />

BaBylissPRO<br />

FORMACIÓN<br />

Nace el primer MBA<br />

online de la peluquería<br />

TENDENCIAS<br />

La inspiración para<br />

triunfar esta temporada


LIBERA<br />

TU DESEO<br />

Satisface tu deseo esta temporada<br />

festiva con nuestra styler ghd platinum+<br />

y el secador ghd helios en color plata<br />

cálido de edición limitada.<br />

Más información con tu asesor<br />

de marca o en el 902 523 536.<br />

#ghddesire


3 DÍAS<br />

PRECIO<br />

895


<strong>ESPAÑA</strong><br />

<strong>COLLECTION</strong><br />

Hair: Jose Ramón Cordero,<br />

Juan Francisco Isidoro y Prometeo Pérez.<br />

Photo: Martín de Brito y Nico Lavall.<br />

Estilimo: Maya Hansen.<br />

Make-up: Pia Quim.<br />

contents<br />

PUBLISHER AND<br />

MANAGING DIRECTOR<br />

Roberto Pissimiglia<br />

DIRECTORA EDITORIAL<br />

Elisabet Parra<br />

elisabet@esteticamodacabello.es<br />

RELACIONES PÚBLICAS/ PUBLICIDAD<br />

Leticia Niubó<br />

leticia@esteticamodacabello.es<br />

Elena Lorán<br />

elena@esteticamodacabello.es<br />

DIFUSIÓN Y ADMINISTRACIÓN<br />

Marta Dubé<br />

marta@esteticamodacabello.es<br />

INTERNATIONAL EDITOR-IN-CHIEF<br />

Laura Castelli<br />

l.castelli@estetica.it<br />

INTERNATIONAL ADVERTISING<br />

COORDINATOR<br />

Monica Tessari<br />

m.tessari@estetica.it<br />

DISEÑO GRÁFICO<br />

Manuela Artosi, Davide Cardente<br />

COLABORADORES<br />

Clara Danubio, Michaela Dee,<br />

Cristina Hernández,<br />

Marie Coccoluto, Gary Kelly<br />

Published by Edizioni Esav Srl<br />

Via Cavour, 50 - 10123 Torino (Italy)<br />

Tel. +39 011 83921111 - Fax +39 011 8125661<br />

www.esteticanetwork.com<br />

PRINTED IN ITALY BY<br />

Tipo Stampa srl<br />

ad index<br />

BABYLISS ESPANA<br />

BOLOGNAFIERE COSMOPROF<br />

CAZACARRA<br />

DIVA/SALON EUROPE<br />

GHD<br />

MILLASOL<br />

NIRVEL COSMETICS SL<br />

NAGROM<br />

REVLON<br />

SENS’ÙS<br />

TERMIX<br />

THE HAIR MBA<br />

TONI&GUY<br />

Herramientas<br />

Siempre a mano<br />

Tendencias<br />

Cabello prêt-à-porter<br />

Step-by-Steps<br />

Consigue los cortes<br />

y colores más favorecedores<br />

Authorization n. 3057 of 5/20/1981, Turin Law Court - Printed in<br />

Italy - Articles and photos, even unpublished, are not returned.<br />

AVISO A LOS SUSCRIPTORES<br />

(ART. 13 DEL REGLAMENTO UE 679/2016)<br />

De conformidad con el art. 13 del Reglamento 679/2016 de la UE,<br />

nuestra empresa procesará los datos personales proporcionados por<br />

usted en cumplimiento de las normas sobre la protección del procesamiento<br />

de datos personales y en cumplimiento de las obligaciones<br />

y garantías de la ley, contractuales y reglamentarias.<br />

Los datos del suscriptor solo pueden ser conocidos por personas<br />

específicamente autorizadas e instruidas por nuestra Compañía y<br />

por terceros para la realización de actividades organizativas y<br />

económicas relacionadas con la suscripción (por ejemplo, administración<br />

de envío, preparar sobres y envío de correspondencia) y no<br />

serán divulgados. a terceros para fines no permitidos por la ley o sin<br />

consentimiento expreso; se mantendrá con el propósito de enviar<br />

nuestras publicaciones y durante el tiempo necesario para lograr los<br />

fines de la actualización profesional para lo que fueron recopilados.<br />

El controlador de datos es Edizioni Esav S.r.l. - Via Cavour 50, 10123<br />

Turín. El interesado puede ejercer en cualquier momento los<br />

derechos previstos por el Reglamento de la UE (Artículo 15 Derecho<br />

de acceso, Artículo 16 Corrección, Artículo 17 Cancelación)<br />

escribiendo a Edizioni Esav - edizioniesav@pec.it.<br />

All rights reserved. Total or partial reproduction is prohibited<br />

in accordance with Italian legislation dated 11 March 1975<br />

The “Elemental Chlorine Free”<br />

mark certifies that the cellulose<br />

used for the production of the<br />

paper has been bleached without<br />

the use of chlorine dioxide<br />

The “100% recyclable” mark<br />

certifies that the paper is a<br />

recyclable material, since the<br />

cellulose it contains can undergo<br />

repeated processing cycles<br />

The “Green Paper” mark is<br />

synonymous with quality and<br />

respect for the environment<br />

PARA SUSCRIBIRSE<br />

Tel: 93 226 59 10<br />

Fax: 93 419 64 98<br />

e-mail: difusion@esteticamodacabello.es<br />

online: www.esteticamagazine.es


Siempre<br />

a mano<br />

Las herramientas adecuadas y de calidad son tus<br />

mejores aliadas en el salón. Con ellas conseguirás dar<br />

forma, corte y un ‘styling’ impecables. ¡Toma buena nota<br />

de nuestras propuestas! Elisabet Parra<br />

Vivimos en un mundo de innovación, donde muchos anhelan la última versión de todos y cada uno de los dispositivos que<br />

se incorporan al mercado. ¿Cuántos de nosotros hemos comprado un smarphone cuando nuestro móvil actual funcionaba<br />

perfectamente? Es fácil criticar nuestro deseo de tener “lo último”, pero en esta "era tecnoloógica" las empresas con visión de<br />

futuro destinan gran parte de su tiempo y dinero a la investigación y desarrollo. ¿Su objetivo? hacernos la vida más fácil para que<br />

podamos ganar tiempo en nuestro día a día y mejorar la calidad de nuestros servicios. Así es también en la industria del cabello con<br />

herramientas y accesorios nuevos. Han llegado para sorprendernos ¡y lo consiguen! Esta es una muestra de ello.<br />

4 herramientas


Leopa-R Black Shine<br />

de CBR Professional<br />

Plancha de diseño ligero, versátil y destacadas prestaciones, entre las que destaca<br />

la patente europea del motor ecológico BLDC, sin fricción ni escobillas de carbón.<br />

Su display LCD indica la temperatura en tiempo real para un mayor control, en todo<br />

momento, de la temperatura de trabajo. La plancha, que solo pesa 176 g, proporciona al<br />

cabello todas las ventajas de la tecnología premium con triple capa de grafeno, diamante negro<br />

y cerámica. La longitud de sus placas permite un resultado más efectivo, gracias a su sistema de<br />

precalentamiento rápido y recuperación de la temperatura. Además posee la opción de control<br />

independiente lo que supone un menor tiempo de precalentamiento y mejor rendimiento<br />

térmico. Gracias a su tecnología, reparte el calor uniformemente para evitar daños en el cabello<br />

y tratar una mayor área de trabajo con resultados óptimos y un acabado perfecto.<br />

Titanium de BabylissPRO<br />

Unplugged<br />

de ghd<br />

La primera styler compacta y sin cable<br />

de ghd. Ligera, portatil y potente,<br />

permite peinar o retocar el peinado en<br />

cualquier lugar, y en cualquier momento,<br />

garantizando un máximo rendimiento.<br />

Incorpora la innovadora tecnología<br />

Hybrid Co-Lithium que se calienta en<br />

tan solo 45 segundos y una avanzada<br />

batería de Ion-Litio de larga duración<br />

que se carga totalmente en 2 horas para<br />

una autonomía de 20 minutos de peinado<br />

continuado. ghd unplugged tiene un<br />

diseño compacto y un puerto de carga<br />

USB-C por lo que se puede cargar la<br />

styler directamente a la corriente, desde el<br />

coche o incluso desde el portátil. Integra<br />

la avanzada tecnología Dual-zone con<br />

calentadores cerámicos que monitorizan<br />

la temperatura a través de sus placas<br />

con recubrimiento ultra-gloss lo que<br />

proporciona una temperatura óptima de<br />

peinado de 185ºC de raíces a puntas.<br />

Las placas de titanio brindan una<br />

excelente transferencia de calor<br />

al cabello para obtener excelentes<br />

resultados a una temperatura más<br />

baja. La tecnología Ion boost produce<br />

una corriente de acondicionamiento<br />

activo que elimina la electricidad<br />

estática y suaviza la cutícula del<br />

cabello, por lo que deja cada sección libre de encrespamiento y muy brillante. Posee un ajuste de<br />

temperatura preciso para ayudar a prevenir un daño por calor extremo, y tecnología de calor rápido<br />

de cerámica que garantiza un calor alto constante en toda la placa. Esta elegante plancha garantiza<br />

un acabado excepcional y duradero en cualquier tipo de cabello. El titanio es extremadamente<br />

resistente al calor: mantiene su fuerza y estabilidad para altas temperaturas y es un excelente<br />

conductor de calor, muy resistente a productos químicos. Tiene una superficie extremadamente<br />

lisa. Es fuerte y duradera.<br />

C1 de Corioliss<br />

Con un diseño práctico y atractivo, la nueva<br />

C1 de Corioliss ofrece unos resultados<br />

espectaculares. Esta versión digital<br />

presenta, por primera vez, un control<br />

de temperatura más eficiente gracias a un<br />

ajuste de 6 temperaturas diferentes para<br />

adaptarse a cualquier tipo de cabello.<br />

Su ergonomía se adapta a cualquier tipo<br />

de trabajo, y la temperatura máxima que<br />

alcanza permite realizar cualquier tratamiento de<br />

peluquería especializado. Todo ello la convierte<br />

en una plancha ideal para el uso en salones.<br />

Elipsis 3000 de BabylissPRO<br />

Fabricada a partir de los materiales más avanzados y diseñada con<br />

características de vanguardia. Esta herramienta de lujo redefine el diseño,<br />

la versatilidad, la facilidad de uso y la excelencia en el rendimiento. Sus<br />

placas poseen un recubrimiento metálico micrométrico obtenido mediante<br />

galvanoplastia. Con esta avanzada tecnología se reduce por completo la fricción<br />

en el cabello. Ofrece resultados perfectos y de larga duración, así como cuidado<br />

y respeto para un cabello sublime. Además, las placas flotantes agarran el pelo sin necesidad de ejercer fuerza mientras se desliza la plancha por el<br />

cabello. Gracias a ello se trabaja de forma más cómoda, rápida y se reduce la tensión en la mano y muñeca.<br />

herramientas<br />

125


ghd helios<br />

Es el secador más potente, preciso y ligero de ghd que proporciona un<br />

secado impecablemente suave en tiempo récord. Este secador profesional<br />

está equipado con la innovadora tecnología Aeroprecis que canaliza el<br />

flujo de aire a través de un motor DC sin escobillas para generar un<br />

potente caudal a 120 km/h. Gracias a su interior aerodinámico este<br />

flujo potente pero preciso te permitirá secar el cabello con velocidad<br />

y control. Su boquilla contorneada concentra el aire para una<br />

precisión imbatible, proporcionando una alineación del cabello 3<br />

veces mayor* y un resultado más suave según 9 de cada 10 usuarias.<br />

El secador profesional ghd helios está diseñado para lograr<br />

resultados profesionales de forma sencilla. Es ligero y fácil de<br />

utilizar gracias a su diseño ergonómico y su sistema acústico lo<br />

hace muy silencioso.<br />

Top BLCD de Leopa-R<br />

Reúne las cualidades de los mejores secadores profesionales<br />

a todos los niveles, con las más altas prestaciones y todo ello<br />

con una inmejorable relación calidad-precio. Su motorización<br />

de lujo, la última generación de motores BLDC con sujeción<br />

magnética del bloque-motor (libre de fricción y emisiones<br />

nocivas), garantiza una versatilidad, rentabilidad y eficiencia<br />

energética sorprendentes. Sus 1800 W proporcionan un<br />

óptimo caudal de aire gracias a un par de torsión de elevadas<br />

RPM y el método de control digital más rápido y potente de<br />

su generación. Su ligereza, ergonomía y seguridad brindan<br />

grandes beneficios para el usuario, aportando un importante<br />

alivio físico en brazos, muñecas y un gran descanso postural.<br />

Su motor de última generación -BLDC digital- de alta<br />

potencia, posee unas altísimas prestaciones eléctricomecánicas<br />

así como una gran vida útil de 20.000 horas.<br />

Dotado de un diseño silencioso y una estructura<br />

ligera, el motor ha mejorado en términos<br />

de ruido y peso en comparación con<br />

sus versiones anteriores.<br />

GoldFX<br />

4artist de<br />

BaBylissPRO<br />

Fabricado en Italia, este secador ofrece un motor superior y un<br />

estilo elegante. Provisto de motor digital, su vida útil es hasta 10<br />

veces más larga que la de los secadores de pelo. El flujo de aire y la<br />

velocidad se controlan constantemente para una máxima estabilidad.<br />

No hay disminución de potencia ni disminución de rendimiento y<br />

las vibraciones se reducen significativamente. Esta característica<br />

exclusiva ofrece una eficacia genuina para un trabajo en las mejores<br />

condiciones, más rápido y mejores resultados de peinado. Su función<br />

turbo tiene la doble ventaja de poder aumentar la velocidad y el flujo<br />

de aire sin aumentar la temperatura, lo que hace que el secado sea más<br />

rápido y permite enfatizar los toques finales en ciertos mechones sin<br />

comprometer la protección del cabello. El secador GOLDFX presenta 2<br />

configuraciones de velocidad y 2 configuraciones de temperatura para<br />

una máxima flexibilidad y un chorro de aire frío para el toque final. Su<br />

generador iónico facilita el secado y peinado al disminuir la tensión en<br />

la superficie del cabello, dando al cabello un acabo suave, brillante y<br />

saludable.<br />

124 adloremter


Cepillos Gold Rose<br />

de Termix<br />

Edición limitada de la gama Termix Evolution, específicamente diseñada para<br />

cuidar los cabellos porosos, más secos y apagados y devolverles su vitalidad y<br />

brillo. La nueva composición de fibras y la tecnología del tubo están diseñadas<br />

para un secado rápido sin calor extremo y, por consiguiente, para un brushing<br />

más sano. Su nuevo balanceado de fibras de nylon ionizadas están adaptadas<br />

para moldear o alisar los cabellos porosos, secos y apagados. Eliminan el<br />

encrespamiento y aportan brillo y suavidad al cabello. Su tubo de PTFC retiene<br />

el calor del secador y permite un mayor flujo de aire gracias a su diseño hueco<br />

en forma romboidal, maximizando el secado en una sola pasada hasta x2<br />

veces más rápido que los cepillos de aluminio. Su mango ergonómico tiene un<br />

acabado antideslizante y tacto suave. Estos cepillos están diseñados y fabricados<br />

en España bajo un proceso de producción que ensambla por calor y revisa<br />

unitariamente cada cepillo.<br />

Tijeras CK23 de Termix<br />

Como prolongación de las manos del estilista las tijeras deben proporcionar<br />

la máxima comodidad y precisión. Fabricadas con aleación de acero<br />

inoxidable de primera calidad, las tijeras Premium CK23 están pensadas<br />

para ser la extensión más creativa y técnica del profesional. Con hojas de filo<br />

de navaja y formato cóncavo para un corte preciso, seguro y suave reducen<br />

la resistencia del filo al mínimo para disminuir la fatiga en la mano, aportar<br />

una sensación de corte muy suave y conseguir un ángulo de corte ideal en<br />

cualquier posición. Desde su concepción hasta su producción, responden a un<br />

minucioso trabajo 100% hecho a mano que busca la exquisitez en cada detalle.<br />

Chromini PRO 2 de Moser<br />

Conseguir al mismo tiempo un corte<br />

limpio, más apurado y preciso es posible<br />

gracias a una de las novedades incluidas en<br />

esta máquina: su nueva cuchilla U-Blade.<br />

Se trata de una pequeña y fina cuchilla,<br />

de cambio rápido y gran precisión, para<br />

todo tipo de líneas y contornos con una<br />

longitud de corte de 0.3 mm,. Su diseño<br />

de ángulo plano y delgado permite apurar<br />

al máximo el corte, con<br />

la máxima seguridad y<br />

confort para la piel. Además<br />

de la nueva cuchilla, la<br />

nueva Moser ChroMini<br />

PRO 2 a batería reúne una<br />

serie de características y<br />

mejoras técnicas que la<br />

hacen aún más profesional.<br />

Es silenciosa y tiene una<br />

atonomía de 85 minutos<br />

tras una carga de dos horas. Es hasta un 30 % más rápida, con 7000<br />

rpm. Es fácil de usar y manejar para alcanzar incluso las áreas más<br />

complicadas. Flexible y ergonómica, tiene peso ultraligero de 130 g.<br />

La cuchilla se cambia rápidamente ya que no tiene tornillos para una<br />

mejor limpieza.<br />

herramientas<br />

7


Publirreportaje<br />

Nutre Color Zafiro: Neutraliza los fondos de decoloración naranjas. Se<br />

recomienda no aplicar sobre fondos amarillos muy claros ya que puede<br />

absorber demasiado pigmento.<br />

Nutre Color Platino: Matiza las tonalidades<br />

cenizas. Además, es ideal para conseguir<br />

colores fantasía plata sobre cabellos muy<br />

decolorados.<br />

Rubios Nirvel<br />

Nutre Color Blond<br />

Esta gama de<br />

mascarillas nutritivas<br />

de coloración no<br />

modifica el color<br />

natural del cabello.<br />

10 productos<br />

N<br />

irvel Professional lanza<br />

Nutre Color Blond, una<br />

línea de cuatro nuevas<br />

mascarillas de color<br />

destinadas a los cabellos<br />

rubios, que pasan a<br />

formar parte de la familia<br />

Nutre Color. Estas nuevas mascarillas<br />

nutritivas de coloración poseen<br />

pigmentos directos, no necesitan<br />

oxidantes para desarrollar su función<br />

y no modifican el color natural del<br />

cabello.<br />

Esta nueva gama de productos es<br />

ideal para matizar y mantener los<br />

rubios fríos durante más tiempo y se<br />

aplica siempre que queramos corregir<br />

los fondos de decoloración no<br />

deseados o aportar una matización<br />

fría o cálida según la tonalidad<br />

seleccionada. El resultado final<br />

dependerá de la porosidad del cabello<br />

y su fondo de decoloración, por lo<br />

que se recomienda consultar el<br />

círculo cromático para seleccionar la<br />

tonalidad más adecuada en cada caso.<br />

Los nuevos tonos de Nutre Color<br />

Blond tienen nombre de metales y<br />

piedras preciosas. Platino, Zafiro,<br />

Topacio y Amatista.


Nutre Color Topacio: Matiza el cabello<br />

aportando una tonalidad cálida<br />

sin matices rojizos.<br />

NIRVEL PROFESSIONAL:<br />

COLOR Y MUCHO MÁS<br />

Desde sus inicios, Nirvel<br />

Professional –perteneciente al<br />

grupo Nirvel Cosmetics– dedica<br />

sus esfuerzos al apasionante<br />

mundo de la coloración capilar,<br />

con una extensa carta en<br />

coloración. Con el paso del<br />

tiempo, esta marca se ha<br />

posicionado como referente en<br />

cosmética capilar y cuidado del<br />

cabello. Nirvel Professional<br />

dispone de una amplia gama de<br />

productos de styling, care y<br />

cosmética masculina.<br />

MÁS DE 40 AÑOS<br />

AL SERVICIO DEL<br />

PROFESIONAL<br />

Actualmente Nirvel Cosmetics<br />

S.L. es una de las principales<br />

empresas del sector de la<br />

cosmética en España destinada a<br />

cubrir todas las necesidades de<br />

los profesionales de mundo de la<br />

estética y peluquería, con su<br />

amplia gama de cosmética<br />

capilar, facial y corporal. Gracias<br />

a su constante inversión y<br />

desarrollo en investigación, el<br />

grupo se ha posicionado como<br />

todo un referente en la creación<br />

y diseño de productos de alta<br />

calidad. El grupo garantiza a sus<br />

clientes esta calidad, diseño y<br />

servicio siempre con un<br />

compromiso en el desarrollo<br />

responsable y sostenible. Prueba<br />

de ello son los certificados<br />

obtenidos ISO 14001, de Respeto<br />

al Medio Ambiente, la ISO 22716<br />

de Buenas Prácticas de<br />

Fabricación y la ISO de Calidad<br />

9001. Su fundación se remonta a<br />

1979, de la mano de Jorge<br />

Vaquer Calatayud. Actualmente<br />

es Consuelo Vaquer, CEO y<br />

segunda generación, quien la<br />

dirige.<br />

Nutre Color Amatista:<br />

Ideal para neutralizar<br />

los fondos de<br />

decoloración<br />

amarillos.


Quitamanchas natural para la piel hecho de ceniza de madera.<br />

Elimina residuos de tinte para el cabello.<br />

NAGROM busca distribuidores<br />

para el territorio nacional<br />

MADE IN ITALY<br />

info@nagrom.it - www.nagrom.it


Llega Liquid,<br />

la nueva herramienta de color<br />

Salón Santa Mónica Cut&Color, relata su experiencia con esta<br />

nueva coloración ácida de vanguardia.<br />

Por su facilidad de uso, su<br />

fórmula y resultados, la<br />

nueva e increíble<br />

coloración Liquid de<br />

PulpRiot se está<br />

convirtiendo en la<br />

favorita de muchos<br />

profesionales. Santa Mónica<br />

Cut&Color es un ejemplo de ello.<br />

Álvaro Jiménez, responsable de este<br />

salón y especialista en color, nos<br />

relata su experiencia y el por qué de<br />

su elección: "Liquid es la<br />

herramienta que estábamos<br />

esperando para completar todo el<br />

rango de color. Es la línea perfecta<br />

para usar por sí misma, o como<br />

complemento de la coloración<br />

Permanente. Los 30 tonos que la<br />

conforman tienen la misma<br />

numeración que Faction 8, la línea<br />

permanente de Pulp Riot, lo cual la<br />

hace muy fácil de usar y<br />

comprender".<br />

"Lo que más nos gusta de esta<br />

coloración –continúa Álvaro– es su<br />

consistencia, brillo y<br />

acondicionamiento del cabello. La<br />

consistencia es perfecta para realizar<br />

todos los trabajos actuales, tanto<br />

para matizar, difuminar color o<br />

sombreados de raíz".<br />

"Liquid tiene una textura cremosa<br />

que la hace ideal para aplicar en<br />

biberón o bol y paletina. También<br />

destacan los ingredientes de su<br />

fórmula, como la quinoa, vitamina E<br />

y aceite de aguacate entre otros, ya<br />

que acondicionan el cabello y<br />

aportan muchísimo brillo, dejando<br />

un efecto traslúcido espectacular.<br />

Otra de las increíbles ventajas de<br />

Liquid es que verdaderamente no<br />

aclara el tono, concluye Álvaro<br />

Jiménez.<br />

Demi-Permanent<br />

cuenta con 30 tonos<br />

para aplicar por sí<br />

mismos o como<br />

complemento de<br />

Faction 8, la línea<br />

permanente de Pulp<br />

Riot. Destaca por su<br />

textura cremosa ideal<br />

para aplicar en<br />

biberón o bol y<br />

paletina.<br />

Esta línea de color<br />

destaca por los<br />

ingredientes de su<br />

fórmula, quinoa,<br />

vitamina E y aceite de<br />

aguacate entre otros,<br />

que acondicionan el<br />

cabello y aportan<br />

muchísimo brillo con<br />

efecto translucido.<br />

productos<br />

13


Publirreportaje<br />

Revlon empodera<br />

a los peluqueros<br />

Revlon Professional ® reivindica la<br />

figura del peluquer@ en una gran<br />

campaña televisiva con su coloración<br />

Revlonissimo Color Sublime .<br />

Por primera vez en la<br />

historia de Revlon<br />

Professional® España,<br />

la marca lanza una<br />

campaña que se puede<br />

ver en prime time en<br />

las principales<br />

televisiones del país. El spot, que<br />

ha impactado a millones de<br />

españolas, persigue empoderar a<br />

l@s peluquer@s y reivindicarles<br />

como profesionales esenciales.<br />

Todo ello a través de un claro<br />

slogan “Si quieres un Color<br />

Sublime, tu peluquer@ es esencial”<br />

y una aliada perfecta: su<br />

innovadora coloración vegana<br />

Revlonissimo Color Sublime<br />

En palabras de Jordi Trilles,<br />

General Manager de Revlon® para<br />

España y Portugal: “Ya era hora de<br />

poner en valor la labor del<br />

peluquer@ como profesional<br />

esencial para hacer felices a las<br />

personas. En Revlon, nos sentimos<br />

muy orgullosos de lanzar este<br />

mensaje de empoderamiento. Hay<br />

que hablar claro a las<br />

consumidoras y atraerlas a los<br />

salones de peluquería para vivir<br />

experiencias de belleza”.<br />

TAMBIÉN EN REDES<br />

SOCIALES<br />

La campaña también se ha<br />

activado en redes sociales, puede<br />

verse en Youtube y en las<br />

principales webs de belleza y<br />

moda de nuestro país. Este potente<br />

despliegue audiovisual persigue<br />

invitar a las consumidoras a visitar<br />

la peluquería para conseguir<br />

resultados de color sublimes y<br />

100% profesionales.<br />

Uno de los incentivos de esta<br />

campaña es que los peluqueros<br />

que se sumen a ella obtendrán<br />

interesantes ventajas para hacer<br />

crecer su negocio. Acciones, en<br />

Revlonissimo Color Sublime TM<br />

es la innovadora propuesta<br />

de coloración vegana de<br />

Revlon Professional®.<br />

14 productos


definitiva, que van orientadas a<br />

aumentar la visibilidad de sus<br />

salones, a incrementar su oferta<br />

de servicios y a atraer nuevas<br />

consumidoras a sus peluquerías,<br />

deseosas de conocer y disfrutar de<br />

la experiencia de color<br />

Revlonissimo Color Sublime.<br />

INNOVACIÓN REVLON<br />

PROFESSIONAL ® :<br />

REVLONISSIMO COLOR<br />

SUBLIME<br />

Revlonissimo Color Sublime<br />

es una coloración exclusiva para<br />

salones de peluquería, extranutritiva<br />

y, además, vegana a base<br />

de aceites naturales prensados en<br />

frío. Formulada sin amoniaco,<br />

aceites minerales ni siliconas,<br />

garantiza resultados profesionales<br />

para un cabello dos veces más<br />

fuerte*, cobertura total de la cana<br />

y un color vibrante e intenso.<br />

Su nueva tecnología Dual Action<br />

Vegan Color System equilibra<br />

resultados con sostenibilidad,<br />

color con resultados cosméticos<br />

y tecnología con ingredientes de<br />

origen natural. Todo ello de forma<br />

transparente para ofrecer al<br />

profesional una coloración<br />

profunda y respetuosa con la<br />

estructura del cabello para<br />

conseguir un color bello, de larga<br />

duración y lleno de vida.<br />

*Versus fórmula sin sistema<br />

acondicionador.<br />

SI QUIERES UN<br />

COLOR SUBLIME ,<br />

TU PELUQUER@<br />

ES ESENCIAL<br />

REVLONISSIM0<br />

COLOR SUBLIME <br />

Forma parte de la campaña que ya han visto<br />

millones de españolas.<br />

Revlonissimo Color Sublime es una<br />

coloración permanente sin amoniaco, clean<br />

y vegana, formulada con aceites naturales y<br />

orgánicos prensados en frío que garantizan<br />

una perfecta cobertura, colores vibrantes y<br />

cuidado del cabello. Todo en uno.<br />

“Ya era hora de poner<br />

en valor la labor del peluquer@<br />

como profesional esencial para<br />

hacer felices a las personas”<br />

Jordi Trilles.<br />

Miquel Garcia, Global<br />

Executive Creative VP<br />

Revlon Professional<br />

Brands, encarna la figura<br />

del peluquero en el spot de<br />

televisión de Revlon<br />

Profssional®.


Publirreportaje<br />

BaBylissPRO<br />

presenta Divergente<br />

Las herramientas profesionales de esta<br />

prestigiosa marca francesa han sido<br />

imprescindibles para la creación de la<br />

colección Divergente, por parte de los<br />

estilistas de XXL.<br />

Sea cual sea el<br />

resultado que se<br />

desee obtener,<br />

BaBylissPRO 4Artists<br />

dispone de una<br />

herramienta de alto<br />

rendimiento. En la<br />

imagen, su afeitadora<br />

profesional<br />

completamente<br />

metálica.<br />

C<br />

on el lanzamiento de la<br />

gama 4Artists,<br />

BaBylissPRO ha<br />

logrado que profesionales<br />

como los de XXL<br />

tengan entre sus<br />

manos las herramientas<br />

adecuadas para dar alas y expresión a<br />

la inspiración de fuerza, unión y<br />

optimismo que ahora necesita el<br />

sector de la peluquería. En un<br />

momento en el que hay que apostar<br />

por el profesional y la belleza como<br />

fuente de inspiración,<br />

BaBylissPRO lanza una marca<br />

expresa y únicamente para ello. Con<br />

un fuerte sentimiento de ruptura de<br />

reglas, impregnado de positividad y<br />

en un ambiente de gran apertura de<br />

modelos sociales, nace Divergente,<br />

de la mano de BabylissPRO 4artists.<br />

DIVERSIDAD Y OPTIMISMO<br />

Divergente surge a raíz de la necesidad<br />

de expresar un sentimiento de<br />

ruptura con la situación vivida en el<br />

último año. XXL, grandes observadores<br />

de los movimientos socioculturales<br />

tanto en su entorno como<br />

alrededor del mundo, han creado una<br />

colección basada en un cambio<br />

drástico, con la intención de saltarse<br />

determinadas reglas: “Tras un año<br />

donde, debido a la situación sanitaria,<br />

hemos tenido que acatar numerosas<br />

instrucciones que nos han afectado en<br />

el día a día de forma radical, necesitábamos<br />

una transformación radical,<br />

queríamos sentirnos libres, sin<br />

normas”, declara Juan Francisco<br />

Isidoro, uno de los miembros de XXL,<br />

artífices de Divergente.<br />

Tanto las modelos como los looks han<br />

sido seleccionados con la idea de<br />

ruptura de estereotipos. ¿Una mujer<br />

asiática con el pelo rizado?: ¿por qué<br />

no? Sería la respuesta de la colección.<br />

La fascinación por la diversidad,<br />

extrapolada a cualquier aspecto del<br />

trabajo (modelos, peinados, herramientas<br />

utilizadas), esconde un<br />

significado claro de libertad que XXL,<br />

a través de BaBylissPRO con 4Artists,<br />

ha querido expresar en Divergente.


BABYLISSPRO 4ARTISTS: HERRAMIENTAS PARA CREAR<br />

“BaBylissPRO es la marca de<br />

peluquería por excelencia, con una<br />

calidad indiscutible y que siempre ha<br />

estado presente, tanto en nuestro día<br />

a día como en nuestros viajes<br />

profesionales alrededor del mundo”,<br />

afirma Juan Francisco Isidoro, de<br />

XXL. Entre el amplio abanico de<br />

herramientas BaBylissPro 4Artist,<br />

BaBylissPRO4Artists, destacamos<br />

aquí tres herramientas clave en la alta<br />

peluquería profesional, que nos han<br />

enamorado.<br />

Styler profesional Digistyle Keratin<br />

Lustre (Ref.: BAB2395E). Posee<br />

placas flotantes cerámicas impregnadas<br />

con keratina, para un alisado<br />

ultra-rápido con resultados más<br />

duraderos y un cabello suave y<br />

brillante. Su sistema de calentamiento<br />

Advance Ceramic ofrece un<br />

calentamiento instantáneo con un<br />

control de temperatura constante,<br />

incluso a 230 ºC. Los iones negativos<br />

de su generador de iones,<br />

neutralizan la carga positiva que<br />

acumula el cabello. Así se eliminará<br />

la electricidad estática que genera<br />

encrespamiento.<br />

Secador Stellato Digital. (Ref.:<br />

BAB7500IE). Este secador destaca<br />

por su ligereza (¡solo pesa 396<br />

gramos!) y eficiencia. Diseñado para<br />

un flujo de aire máximo, bajo nivel<br />

de ruido, baja vibración y peso<br />

mínimo, este secador es una joya<br />

tecnológica y de ingeniería Made in<br />

Italy y ofrece un secado más rápido y<br />

con resultados duraderos, teniendo<br />

en cuenta la seguridad y comodidad<br />

de los estilistas. Posee<br />

un sensor que detecta la<br />

boquilla conectada y<br />

ajustar automáticamente<br />

su velocidad y flujo de aire.<br />

Secador SteelFX (Ref.: BAB8000IE).<br />

Es el secador de los barberos. Hecho<br />

a mano en acero inoxidable de alta<br />

calidad, además de una apariencia<br />

lujosa y limpia, aporta resistencia y<br />

longevidad. Su robusta carcasa es<br />

completamente metálica y está<br />

diseñada para un uso intensivo. Su<br />

diseño ha sido<br />

científicamente<br />

estudiado para ofrecer<br />

un equilibrio total y<br />

una ergonomía perfecta.<br />

Su mango, se adapta a la<br />

palma de la mano y alivia la<br />

tensión muscular del antebrazo,<br />

aporta un mayor control y<br />

reduce la fatiga.<br />

1. Styler Professionnel<br />

Digistyle BAB2395E.<br />

2. Stellato Digital.<br />

3. Steelfx.<br />

LOS EMBAJADORES DE BABYLISSPRO<br />

Cada vez es mayor el número de profesionales de la peluquería que confían sus creaciones en las herramientas de BaBylissPRO porque ofrecen la garantía de contar con equipos de calidad<br />

diseñados especialmente para peluqueros y adaptados a un uso diario intensivo. Te presentamos a sus embajadores:<br />

Fran Aranda, director<br />

de Brain On Academy.<br />

Guru Pacheco.<br />

Vishal Baharani.<br />

Aday Cruz, director de<br />

Knowledge Academy.<br />

Joan Rocha, director de The<br />

barbershop by João Rocha.<br />

Állvaro Sánchez. Fundador<br />

de la Digital Hair Academy.<br />

XXL.<br />

Alejandro Arana, codirector de Arana<br />

Peluquerías y director y fundador<br />

de O.B.P. y Barberos 3.0.<br />

Roberto Juy, creador<br />

de Juy Peluqueros.<br />

productos<br />

17


Publirreportaje<br />

ghd pink<br />

take control now<br />

Aporta tu granito de arena a la lucha contra el cáncer de mama, con<br />

la compra de una de las herramientas de la nueva colección ghd.<br />

ghd quiere<br />

empoderar a las<br />

mujeres para que se<br />

sientan bien e<br />

infundirles la<br />

confianza<br />

que merecen con la<br />

campaña ghd pink<br />

take control now.<br />

18 productos<br />

Ni más ni menos que 20<br />

millones de dólares ha<br />

recaudado ghd durante<br />

los últimos 17 años,<br />

para organizaciones<br />

benéficas a nivel<br />

mundial, contra el<br />

cáncer de mama. El nombre de su<br />

proyecto solidario tiene nombre de<br />

color, pink, y se materializa en una<br />

edición limitada ghd pink de sus<br />

herramientas más vendidas.<br />

EMPODERAMIENTO<br />

FEMENINO<br />

En ghd tienen un claro objetivo: están<br />

comprometidos a aumentar esta cifra<br />

año tras año, apoyando a las mujeres<br />

de todo el mundo. Por eso todos los<br />

años dedican una edición limitada<br />

ghd a concienciar a las personas y<br />

recaudar fondos para una causa tan<br />

importante como es la lucha contra<br />

esta enfermedad.<br />

Vivir la experiencia del cáncer de<br />

mama cambia la vida por completo y<br />

puede llegar a arrebatar los pechos y el<br />

cabello, dos características físicas que<br />

cambian fuertemente la visión de cómo<br />

las mujeres se ven a sí mismas. Por ese<br />

motivo, la firma de herramientas<br />

profesionales se ha planteado, en esta<br />

ocasión, empoderar a las mujeres para<br />

que se sientan bien e infundirles la<br />

confianza que merecen.<br />

Por ello ghd te anima a unirte a ellos en


La 17ª edición solidaria<br />

ghd pink quiere<br />

concienciar a las mujeres<br />

de todo el mundo de la<br />

importancia de revisar<br />

su pecho con<br />

regularidad mientras<br />

recauda fondos<br />

destinados a la<br />

Fundación FERO, en<br />

apoyo a la investigación<br />

contra el cáncer de<br />

mama.<br />

su esfuerzo, para hacer una pequeña<br />

aportación, porque 10€ de cada 'ghd<br />

pink take control now' se donarán a la<br />

Fundación FERO para la<br />

investigación contra el cáncer de<br />

mama.<br />

LA HISTORIA DE CUATRO<br />

MUSAS<br />

La campaña de concienciación<br />

'ghd pink take control now' habla en<br />

primera persona a través de cuatro<br />

mujeres que decidieron comenzar<br />

a tomar el control de sus vidas gracias a<br />

la experiencia de otras mujeres<br />

jóvenes con cáncer de mama.<br />

Cuatro escribieron una carta<br />

detallando sus experiencias íntimas<br />

con el cáncer de mama. Cada una<br />

de ellas, compartió su propia<br />

historia vivida por ellas mismas<br />

o por un ser querido.<br />

Por otra parte, ghd invitó a 4 mujeres<br />

que no tenían el hábito de<br />

realizarse autoexploraciones<br />

mamarias, a leer y conocer, directamente,<br />

delante de la cámara, varias<br />

historias reales, que les haría replantearse<br />

la gran importancia que tiene la<br />

autoexploración y tener el control<br />

ahora.<br />

Te invitamos a descubrir sus historias y<br />

más información en ghdhair.com/es y<br />

en Youtube @ghdSpain.<br />

LA COLECCIÓN<br />

PINK´21<br />

Estas son las herramientas de<br />

la colección 'ghd pink take<br />

control now' con la que<br />

puedes contribuir a la<br />

investigación contra el<br />

cáncer de mama:<br />

• ghd platinum+:<br />

cuenta con la<br />

avanzada tecnología ultra-zone<br />

predictiva, con la que detecta las<br />

necesidades del cabello y de la forma<br />

de peinar. Controla de manera más<br />

eficiente que nunca la temperatura<br />

óptima de peinado de 185ºC, obteniendo<br />

los mejores resultados, un cabello<br />

visiblemente más sano, un<br />

70% más fuerte y con x2 veces una<br />

mayor integridad del color.<br />

• ghd gold: cuenta con tecnología<br />

Dual-zone, que brinda resultados<br />

suaves y elegantes desde la raíz hasta<br />

las puntas. Equipada con dos sensores<br />

cerámicos de última generación que<br />

mantienen la temperatura óptima de<br />

peinado de 185ºC de manera<br />

constante, ghd gold proporciona<br />

un acabado suave y un<br />

cabello visiblemente sano<br />

sin calor extremo. Sus<br />

placas flotantes<br />

contorneadas se<br />

deslizan sin esfuerzo por el cabello para<br />

brindar un brillo natural y un acabado<br />

propio de peluquería. Peina rápidamente<br />

y sin esfuerzo con la plancha de<br />

pelo ghd gold.<br />

• ghd helios TM : ofrece un resultado<br />

súper suave y brillante en muy poco<br />

tiempo. Elegante y ligero, cuenta con la<br />

innovadora tecnología Aeroprecis,<br />

una combinación de elementos<br />

internos que brindan un flujo de aire<br />

potente y concentrado para proporcionar<br />

un 30% más de brillo* y un secado<br />

drásticamente más rápido. Con una<br />

boquilla contorneada a medida para<br />

enfocar el flujo de aire y gracias a su<br />

tecnología iónica avanzada, el secador<br />

ghd helios take control now reduce el<br />

frizz y los cabellos nuevos, ofreciendo<br />

una experiencia de secado única y un<br />

cabello 3 veces más alineado.<br />

La colección ''ghd<br />

pink take control<br />

now'' está formada<br />

por tres de las mas<br />

avanzadas<br />

herramientas de<br />

ghd.


F/W 21/22<br />

Iris nace en mayo, mes de florecimientos y nueva luz.<br />

Un mes en el que, en Braies, el paso entre Invierno y Primavera<br />

es rápido, tangible, espectacular.<br />

Hemos fotografiado la colección de verano y la de invierno a solo<br />

dos semanas de distancia y el escenario que hemos visto cambiar<br />

en un puñado de días ha sido extraordinario.<br />

Un lugar mágico y etéreo donde la naturaleza se expresa en toda su grandiosidad.<br />

Un alborozo de colores, aromas, sensaciones y juegos de luces como<br />

solo nuestra Tierra sabe crear.<br />

Un lugar de reconciliación con el Universo, de profundo respeto y silencio,<br />

donde la naturaleza nos recuerda cuánta majestuosidad y fuerza puede tener.<br />

El derretirse del lago helado y de los montes nevados ha dejado espacio al verde de los<br />

prados y a los colores de las flores, permitiendo así que naturaleza y cielo se reflejen de<br />

nuevo en las aguas, como óleo sobre lienzo, creando de esta manera un set de ensueño.<br />

@sens.ùs<br />

@sensus_hairlovers<br />

www.ilovesensus.it


Publirreportaje<br />

Gama Barber:<br />

con los mejores<br />

Los mejores barberos de España eligen la nueva gama de<br />

cepillos Barber, de Termix.<br />

JORDI PÉREZ, DE LA BARBERÍA DE<br />

GRÀCIA: “Al ser térmico, el cepillo plano<br />

nos aporta más control en el peinado y<br />

resulta perfecto para secar y definir<br />

cualquier acabado. Justo lo que espero de<br />

una herramienta así”.<br />

SONIA ÁVILA, DE SKILLS BARBER<br />

SHOP: “Me ha sorprendido la<br />

funcionalidad del cepillo esqueleto,<br />

por su diseño ergonómico y su<br />

material, muy agradable al tacto<br />

y muy ligero”.<br />

CHRISTIAN MAEZ, DE LA BARBERÍA<br />

CHRISTIAN MAEZ: “Me parecen un total acierto,<br />

tanto el cepillo esqueleto para crear tupés, como<br />

los cepillos redondos, con los que consigo hacer las<br />

ondas fácilmente”.<br />

EMILIO BALLESTER, DE EMILIO<br />

BALLESTER BARBERSHOP: “Los<br />

cepillos redondos son perfectos para cada<br />

largura de pelo. Además el diseño y el<br />

color verde cargo resulta muy masculino”.<br />

Se acabó el pensar que el<br />

hombre no requiere<br />

herramientas diseñadas<br />

particularmente para su<br />

cuidado personal. Al<br />

contrario, hace tiempo que<br />

ellos exigen que su imagen<br />

refleje seguridad, actualidad y en este<br />

sentido, el cabello tiene mucho que<br />

decir. Como respuesta, Termix lanza<br />

su nueva gama de cepillos profesionales<br />

Barber, para dar cobertura a todas<br />

las exigencias que demanda el cabello<br />

masculino. Siempre con la mejor<br />

calidad y la última tecnología Termix.<br />

QUÉ OFRECE LA GAMA<br />

BARBER<br />

Variedad de cepillos. Para ello se<br />

ha diseñado tres modelos distintos<br />

–redondo, esqueleto y plano– que<br />

se adaptan a las necesidades de cada<br />

hombre.<br />

Tecnología cerámica. Con ella se<br />

consigue que la temperatura se reparta<br />

de manera uniforme, reduciendo el<br />

tiempo de secado y favoreciendo un<br />

peinado duradero y preciso.<br />

Fibras ionizadas de alto rendimiento.<br />

Son resistentes al calor extremo y<br />

protegen el cabello, eliminando la<br />

electricidad estática y potenciando su<br />

brillo natural.<br />

Diseño barber. En verde camuflaje,<br />

muy actual.<br />

UNA GAMA VERSÁTIL<br />

CON EL MEJOR DISEÑO<br />

La gama profesional Barber de Termix<br />

incorpora una variedad de herramientas<br />

para obtener los mejores resultados<br />

ante cualquier acabado.<br />

• Cepillos redondos: Perfectos para<br />

conseguir volúmenes, suavizar la<br />

textura y moldear el cabello. Sin<br />

margen de error para acabados<br />

perfectos. Hay tres opciones según la<br />

largura: diámetros de 12, para cabellos<br />

corto), diámetros de 17, para largura<br />

media y diámetros<br />

de 23, especiales para<br />

cabellos largos.<br />

• Cepillo plano térmico.<br />

Ideal para usarlo con el<br />

secador. Su recubrimiento cerámico<br />

crea aire al moverlo en el cepillado,<br />

por lo que es ideal para levantar raíces<br />

y dar volumen al cabello.<br />

• Cepillo esqueleto: perfecto para<br />

desenredar mientras se masajea sin<br />

dañar el cuero cabelludo, lo que<br />

facilita el aumento de riego en las<br />

raíces.<br />

Termix ha creado<br />

una completa gama<br />

de cepillos específica<br />

para el cuidado del<br />

cabello masculino<br />

productos<br />

21


Publirreportaje<br />

Óscar Guinea, Sergi<br />

Bancells y Frédéric<br />

Logodin son los<br />

fundadores de The<br />

Hair MBA.<br />

The Hair MBA,<br />

el máster definitivo<br />

The Hair MBA es<br />

“una formación<br />

increíblemente<br />

completa. Ojalá hubiese<br />

tenido un acceso tan<br />

sencillo a tantos<br />

conocimientos en mis<br />

inicios”, Lluís Llongueras.<br />

22 productos<br />

L<br />

lega la formación online que<br />

dará prestigio al mundo de<br />

la peluquería: The Hair<br />

MBA, un proyecto nacido<br />

en España con vocación<br />

global, un máster, que reúne<br />

enseñanzas tanto en técnicas<br />

de peluquería, como en gestión de<br />

salones, y estará destinado principalmente<br />

a peluqueros que quieren dar un<br />

paso más en su carrera profesional,<br />

elevando su condición de artista y<br />

empresario, y reforzando su desarrollo<br />

personal. The Hair MBA es un máster<br />

que será impartido por peluqueros, para<br />

peluqueros.<br />

Revalorizar la profesión y potenciar la<br />

importancia de la figura del peluquero<br />

son las misiones fundamentales de The<br />

Hair MBA. El sector, por fin contará con<br />

una comunidad global interconectada,<br />

en la que los peluqueros compartirán su<br />

dominio y pasión por su profesión,<br />

además de ser reconocidos por el resto<br />

de la sociedad como profesionales<br />

cualificados con amplios conocimientos.<br />

Al finalizar el curso, se otorga un<br />

diploma certificado mediante blockchain<br />

que garantiza que el estudiante ha<br />

cumplido con éxito todos los objetivos<br />

marcados en el programa del MBA.<br />

The Hair MBA es un proyecto independiente<br />

fruto de la pasión que sienten sus<br />

fundadores por la peluquería.<br />

Sergi Bancells, comunicador con una<br />

amplia experiencia en el mundo de la<br />

peluquería, Óscar Guinea, peluquero,<br />

escritor y prestigioso coach de negocios,<br />

equipos y liderazgo en el sector belleza,<br />

y Frédéric Logodin, emprendedor y<br />

empresario de éxito en el sector de la<br />

peluquería, unieron su experiencia para


analizar la situación actual del sector y<br />

abrir un gran proyecto que devolviese la<br />

ilusión a los profesionales.<br />

REVALORIZAR<br />

LA PROFESIÓN<br />

Los fundadores de The Hair MBA,<br />

detectaron que la industria de la<br />

peluquería necesita un movimiento<br />

transformador que empodere a los<br />

peluqueros. ¡Llega el momento del<br />

cambio, el momento de recuperar la<br />

pasión y el orgullo de ser peluquero!<br />

En los últimos años se ha vivido un auge<br />

en la formación y una revolución en la<br />

manera en la que se consume. El<br />

confinamiento ha hecho que la<br />

formación digital cobre un protagonismo<br />

insólito. Este nuevo rumbo de la<br />

formación ha cambiado para siempre la<br />

visión de los negocios.<br />

La conclusión a la que llegaron los tres<br />

emprendedores fue que existía un<br />

espacio para crear una formación de<br />

nivel, 100 % profesional y 100 % digital,<br />

de fácil acceso, que acreditase la<br />

formación de los peluqueros y pusiera<br />

en valor sus esfuerzos. Por ello vieron la<br />

necesidad de crear una formación<br />

completa, innovadora y adaptada a la<br />

nueva realidad. Un programa todo en<br />

uno, diseñado por expertos y guiado<br />

para el alumno. Todo ello avalado por<br />

un diploma que certificase el nivel de<br />

aprendizaje obtenido, al igual que en<br />

otras profesiones.<br />

Tras mucho trabajo creando contenidos<br />

de formación 100 % propios, con la<br />

ayuda de expertos empresarios y<br />

peluqueros, especialistas en la materia<br />

que imparten, por fin nace The Hair<br />

MBA. El máster definitivo de peluquería<br />

en Business & Artistry, para aquellos<br />

profesionales con formación previa que<br />

desean pasar al siguiente nivel y ampliar<br />

sus conocimientos de la mano de las<br />

figuras más importantes del sector. En<br />

palabras del maestro Lluís Llongueras,<br />

The Hair MBA es “una formación<br />

increíblemente completa. Ojalá hubiese<br />

tenido un acceso tan sencillo a tantos<br />

conocimientos en mis inicios”.<br />

UN CÓMODO FORMATO<br />

Los alumnos combinarán clases teóricas<br />

y prácticas, con webinars y directos con<br />

el fin de obtener una titulación completa,<br />

y clases de producción propia<br />

impartidas por expertos internacionales<br />

de primer nivel en el sector, una fórmula<br />

única, fácil y divertida, accesible para<br />

todos, que aúna dos áreas completas:<br />

una en técnica artística y otra en gestión<br />

del negocio del salón. Esta formación<br />

podrá cursarse también por separado.<br />

The Hair MBA estará dividido por<br />

bloques de 8 módulos que incluyen más<br />

de 200 microcápsulas de formación con<br />

todo el conocimiento que un peluquero<br />

necesita para crecer en su faceta de artista<br />

y empresario.<br />

Dedicando solo 20 minutos al día,<br />

durante 6 meses, se obtendrá la doble<br />

titulación en business y artistry: The<br />

Hair MBA Diploma. Un modelo<br />

disruptivo y guiado, que se vive como<br />

una serie de Netflix, donde el estudiante<br />

decide cuándo y dónde quiere<br />

formarse.<br />

Un MBA digital, premium y global,<br />

con el que los peluqueros darán un<br />

salto profesional, reforzarán su marca<br />

personal y obtendrán todas las<br />

herramientas necesarias para aumentar<br />

la satisfacción de sus clientes y maximizar<br />

la rentabilidad de su negocio. Un<br />

formato al que Sergi Bancells, califica<br />

como: “Algo nunca visto hasta ahora”.<br />

Sin duda, el claustro<br />

de profesores es<br />

impresionante. De<br />

izquierda a derecha:<br />

Sylvestre Finold,<br />

Javier Vila, Sergey<br />

Shapochka, Xeska<br />

Forné, Lesya<br />

Carrillo, Landry<br />

Agres, Jodie Palmer,<br />

X-presion, Vishal<br />

Baharani y Alexis<br />

Ferrer.<br />

El The Hair MBA es<br />

el máster definitivo<br />

de peluquería en<br />

Business & Artistry,<br />

para aquellos<br />

profesionales con<br />

formación previa que<br />

desean pasar al<br />

siguiente nivel y<br />

ampliar sus<br />

conocimientos de la<br />

mano de las figuras<br />

más importantes del<br />

sector.


455<br />

1/16<br />

1<br />

2<br />

25<br />

1966<br />

1971<br />

1946<br />

1956<br />

3<br />

1976<br />

1986<br />

4 5<br />

1996<br />

ITALIA<br />

<strong>Estetica</strong> Italia N. 1 MARZO – APRILE 2016 - € 10.00<br />

the Hair<strong>Magazine</strong> since 1946<br />

2006<br />

6<br />

Tariffa ROC – Poste italiane s.p.a. – Sped.in abb,Pt – DL 353/2003<br />

(conv.in L.27/02/2004 N. 46) Art. 1, comma 1 DBC TO<br />

COVER<br />

La nuova immagine<br />

di Belén Rodriguez<br />

CELEBRATION<br />

I primi 70 anni<br />

della Rivista <strong>Estetica</strong><br />

SPECIALE<br />

Cosmoprof Worldwide 2016<br />

Cosa offre la fiera di Bologna<br />

2016<br />

7<br />

<strong>2021</strong><br />

Una historia de éxito. Iniciado en 1946, a partir de la brillante intuición de Mino Pissimiglia y su esposa Olga, en Turín.<br />

Continua por Europa y alrededor del mundo con sus hijos Roberto y Gabriella, fundadores de <strong>Estetica</strong>Network. El presente<br />

y el futuro llegan con la tercera generación, Luca y Gabriele, y las nuevas fronteras de lo digital, las redes sociales y la<br />

comunicación 3.0. Entre el primer logo en 1946 y la actual revista <strong>2021</strong>, pasan 75 años de éxito internacional, 19 ediciones<br />

y un liderazgo indiscutible en el sector de la moda y la belleza. Feliz aniversario de <strong>Estetica</strong>, The Hair <strong>Magazine</strong> desde 1946...<br />

75 years of hair, fashion and lifestyle


THE MOST IMPORTANT BEAUTY<br />

TRADE SHOW IN THE WORLD,<br />

DEDICATED TO ALL SECTORS<br />

OF THE BEAUTY INDUSTRY<br />

COSMOPROF.COM<br />

BOLOGNA, ITALY<br />

FAIR DISTRICT<br />

10 – 13 MARCH 2022<br />

11 – 14 MARCH 2022<br />

ORGANIZED BY<br />

BolognaFiere Cosmoprof S.p.a.<br />

Milan, Italy<br />

P +39 02 796 420<br />

F +39 02 795 036<br />

info@cosmoprof.it<br />

COMPANY OF IN PARTNERSHIP WITH WITH THE SUPPORT OF<br />

A NEW WORLD FOR BEAUTY BOLOGNA, HONG KONG, LAS VEGAS, MUMBAI, BANGKOK


LA INDUSTRIA COSMÉTICA<br />

ESTÁ LISTA PARA COSMOPROF<br />

WORLDWIDE BOLOGNA 2022<br />

Los preparativos están en marcha para Cosmoprof Worldwide<br />

Bologna 2022, programado en Bolonia del 10 al 14 de marzo.<br />

El regreso de Cosmoprof es una oportunidad para que toda<br />

la industria cosmética redescubra compacidad y sinergias y<br />

reinicie con entusiasmo después de los difíciles meses que<br />

han pasado.<br />

“Hay todos los requisitos para una edición de alto nivel:<br />

OnBeauty by Cosmoprof, el evento organizado por la red<br />

Cosmoprof el pasado mes de septiembre, destacó el<br />

optimismo y el ingenio que animan a operadores y empresas.<br />

Hay ganas de volver a las relaciones comerciales en persona,<br />

de descubrir novedades, de encontrar socios y colaboradores<br />

de los principales mercados. A partir de estos resultados<br />

y de este entusiasmo, en marzo ofreceremos a nuestro<br />

contactos una experiencia constructiva y estimulante, para<br />

ayudar a productores, marcas, compradores, distribuidores a<br />

relanzar el sector”, dice Enrico Zannini, Gerente General de<br />

BolognaFiere Cosmoprof S.p.A.<br />

El evento se desarrollará siguiendo los protocolos de<br />

seguridad y proponiendo las ya tradicionales visitas por<br />

sector de producto y canal de distribución: de jueves a<br />

domingo se abriran los pabellones dedicados a la cadena<br />

productiva de Cosmopack y al sector retail y perfumería de<br />

Cosmo | Perfumería y Cosmética, mientras desde viernes<br />

a lunes Bolonia acogerá a los operadores profesionales en<br />

Cosmo | Hair, Nail and Beauty Salon.<br />

Para el sector haircare, Cosmoprof Worldwide Bologna es<br />

una oportunidad de discusión para implementar nuevas<br />

estrategias, adaptarse a las nuevas necesidades del<br />

consumidor y a la multiplicidad de canales de distribución.<br />

Los análisis de la agencia NPD Group han demostrado<br />

en los últimos meses cómo las ventas de productos para<br />

el cuidado cabello han beneficiado enormemente del<br />

comercio online y de la distribución a gran escala, los<br />

dos canales más activos durante la pandemia de covid19.<br />

Por tanto, el canal profesional debe recuperar la confianza<br />

del cliente gracias a la competencia y a la calidad de la<br />

experiencia ofrecida en el salón.<br />

Los pabellones 25, 31, 32, 33, 35 y 37 acogerán empresas<br />

especializadas en productos, complementos y mobiliario<br />

para peluquerías. En marzo, todo el universo del cabello<br />

se reunirá en Bolonia: empresas, distribuidores, peluqueros,<br />

propietarios de salones, expertos en tendencias y estilistas<br />

de talla mundial.<br />

On Hair también vuelve al escenario de Cosmoprof Worldwide<br />

Bologna, en el pabellón 37, el nuevo espacio de BolognaFiere<br />

recientemente inaugurado: una arena con más de 8.000<br />

asientos acogerá los espectáculos más atractivos de los<br />

grandes equipos y maestros conocidos en todo el mundo<br />

y portadores de un viento de novedad y creatividad.<br />

“Ofreciendo al sector una cita única de referencia, podemos<br />

facilitar las relaciones entre empresas, distribuidores,<br />

propietarios de salones, operadores profesionales y los<br />

grandes talentos de la peluquería, - enfatiza Enrico Zannini. -<br />

El diálogo entre todos los actores del sector puede conducir<br />

a nuevas soluciones para reconstruir la relación entre marcas,<br />

peluqueros y clientes, haciendo que el sector vuelva a<br />

renacer en términos de propuestas de productos y servicios<br />

innovadores y de calidad”.


VISITE EL SITIO WEB<br />

WWW.COSMOPROF.COM<br />

Y DISCUBRE LAS NOVEDADES<br />

DE COSMOPROF WORLDWIDE<br />

BOLOGNA!


LAS EMPRESAS DE COSMOPROF<br />

NICO PARNAZZINI<br />

CEO DE NUOVA FAPAM<br />

“En los próximos meses tenemos un plan lleno de iniciativas,<br />

por otro lado nunca paramos, ni siquiera durante el período<br />

de encierro cuando conseguimos terminar proyectos nuevos.<br />

En vista de la reapertura despues el confinamiento en el<br />

2020, por ejemplo, lanzamos nuestra nueva línea de hombre<br />

SCREEN FOR MAN. A pesar de las grandes dificultades que<br />

atraviesa todo el mundo de la producción, también por la<br />

falta de materias primas, esperamos llegar a la edición 2022<br />

de Cosmoprof con muchas novedades interesantes”.<br />

MIMMO LA SERRA<br />

ESTILISTA Y EMBAJADORA ESPECIAL DE HAIR RING<br />

“La cita más importante de la historia, COSMOPROF,<br />

siempre da una carga de energía positiva donde las<br />

novedades y la comparación toman FORMA. Esperamos<br />

con ansias la próxima cita donde seguramente muchos<br />

compañeros tendrán más confianza”.<br />

DIMITRI MARKOMICHELAKIS<br />

DIRECTOR DE MARKETING OYSTER COSMETICS SPA<br />

“Nuestras marcas“ históricas ” han sabido evolucionar<br />

tecnológicamente para generar mayor interés y competitividad.<br />

A la espera de volver a vernos en Cosmoprof 2022, seguimos<br />

implementando nuestros planes de desarrollo y presidiendo<br />

las próximas ferias internacionales con el fin de promover<br />

nuestra identidad multicanal y multimarca basada en<br />

Innovación, Internacionalización, Digitalización, Formación”.<br />

ALESSANDRO LIEVORE<br />

CEO MYORGANICS<br />

“La marca MY.ORGANICS siempre se ha orientado hacia<br />

la sostenibilidad, el cuidado personal y la promoción de<br />

un concepto de belleza completamente natural. Nuestro<br />

compromiso es proteger no solo el cuidado de las personas,<br />

sino el de todo el planeta. Los envases eco-sostenibles y<br />

las formulaciones que prefieren ingredientes ecológicos y<br />

certificados están dirigido a promover la economía circular.<br />

En los próximos meses se materializarán nuevos proyectos,<br />

especialmente en anticipación a la próxima edición de<br />

Cosmoprof en 2022. Los dos últimos años nos han enseñado<br />

que la digitalización ciertamente acelera y simplifica algunos<br />

procesos, pero que los eventos presenciales son mucho más<br />

efectivos , especialmente para crear nuevas sinergias”.<br />

CARLO BAIESI<br />

CEO DE BAREX ITALIA<br />

“Cosmoprof tiene su propia magia que solo puede ser<br />

reemplazada parcialmente por lo virtual. Barex Italiana<br />

participará como siempre, celebrando 54 años de presencia<br />

en la feria que es el evento estratégicamente más importante<br />

del año a nivel mundial. La feria es, y sigue siendo,<br />

fundamental para los contactos y relaciones, representando<br />

una oportunidad única para abrir a nuevos mercados, para<br />

conocer las últimas tendencias y para presentar nuevos<br />

proyectos. El regreso de Cosmoprof Bologna es el primero<br />

paso hacia el regreso a una (nueva) normalidad. Por fin juntos<br />

por unos días, con ganas de contacto humano, para mostrar<br />

finalmente al público todo lo que hemos creado”.


collections<br />

“SE L’INVERNO È UN’ACQUAFORTE, LA<br />

PRIMAVERA UN ACQUARELLO E<br />

L’ESTATE UN DIPINTO AD OLIO,<br />

ALLORA L’AUTUNNO È UN BELLISSIMO<br />

MOSAICO DI TUTTI QUESTI”.<br />

“If Winter is an<br />

etching, Spring<br />

a watercolour<br />

and Summer<br />

an oil painting,<br />

then Autumn<br />

is a beautiful<br />

mosaic<br />

of them all.”<br />

Anthony Horowitz<br />

Hair: Lesley Jennison, Global Colour Ambassador and<br />

Tyler Johnston, Global Editorial Ambassador @ Schwarzkopf Professional<br />

„WENN DER WINTER EINE<br />

RADIERUNG, DER FRÜHLING EIN<br />

AQUARELL UND DER SOMMER EIN<br />

ÖLGEMÄLDE IST, DANN IST DER<br />

HERBST EIN WUNDERSCHÖNES<br />

MOSAIK AUS ALLEM.“<br />

“SI L’HIVER EST UNE EAU-FORTE,<br />

LE PRINTEMPS UNE AQUARELLE ET<br />

L’ÉTÉ UNE PEINTURE À L’HUILE,<br />

ALORS L’AUTOMNE EST UNE<br />

MOSAÏQUE DE TOUTES CES<br />

TECHNIQUES”.<br />

“SI EL INVIERNO ES UN GRABADO,<br />

LA PRIMAVERA UNA ACUARELA<br />

Y EL VERANO UNA PINTURA<br />

AL ÓLEO, ENTONCES EL OTOÑO<br />

ES UN HERMOSO MOSAICO DE<br />

TODOS ELLOS”.


Outgrown<br />

hair has many<br />

guises: make<br />

your life<br />

easy this A/W<br />

and be sure<br />

you go with<br />

the flow!<br />

Art direction: Marco Todaro @ Arpège Opera/Hair: Antonella Ligorio/Photo: Federico Tardito/Make-up: Valentina Cappelletti/Styling: Agostino Maria Porchietto


Hair: Bernat Sayol/Photo: Esteban Roca/Make-up & Styling: Art Team Salones Carlos Valiente


Autumn is the perfect season to choose<br />

a practical style: easy-care is numero uno!<br />

Hair: Jean-Jacques Ayache, Vanessa Giani & Martyn Foss-Calder for JLD<br />

Photo: Vivienne Balla/Make-up: Elsa Durrens/Styling: Fabrice Leonard<br />

Hair: Charlene Fernandez/Photo: Liane Hurvitz/Make-up: Shella Ruby Martin/Styling: Emma Boseley Hair: Paddy MCDougall and Andy Smith @ Indola


Creative and Art direction: Miquel García Cotado<br />

Hair: Revlon Professional Artistic Team/Photo: Miguel Reveriego/Make-up: Dani Rull


Creative direction: Carlo Di Donato & Dario Manzan @ Mitù/Photo: Lorenzo Sampaolesi<br />

Make-up: Claudia Ferri/Styling: Maria Elena Meloni/Products: Wella<br />

Tousled locks<br />

driven by the<br />

elements... style<br />

comes naturally<br />

when you bend<br />

with the wind.


Hair: James Calabria @ Salon Franco of Canberra/Photo: Sven Kovac/Make-up: Lorella Giannini/Styling: Josie McManus


Hair: Cemil İrez for HK Difference/Photo: Julide Gungor/Make-up: Ayla Sahin<br />

Styling: Ilhan Dalaklıoğlu/Products: L’Oréal Professionnel<br />

Every style tells a story:<br />

don’t be afraid to read on<br />

& discover your inner-self!<br />

Hair: Baubau Miau miauuuu babauuu/Photo: Miau e Bau miamm and bauba/ Make-up: Kmaiaum iau baubau/Styling: Strabau e Stramiau


In this page. Director: Ezio Diaferia/Art direction: Luca Grillo/Photo: Giovanni Fato/Products: Cotril


Hair: Claudia Zocco & Sébastien Maurizio @ Jacques Dessange/Photo: Nicolas Valois<br />

Born to be utterly blonde from<br />

the roots to the tips...<br />

...but not only!


Art direction: Juri Coppari @ La Biosthétique Italia


Vivid shades of copper,<br />

saffron & russet<br />

paint a picture that is<br />

synonymous with Autumn.<br />

Art direction: Jo Capelli & Alessandro Galetti for Art Hair Studios/Hair: Elisa Ferrari<br />

Photo: Severino Orlandi/Make-up: Prolab Agency/Styling: Angela Marcato/Products: Wella<br />

Hair: Jason & Charlie Miller/Photo: Jason Miller<br />

Make-up: Lauren Gollan Academy<br />

Hair: Joel Warren, Rick Wellman & Akeem Cargile/Photo: Shawna Christensen<br />

Make-up: Carla Tersini/Styling: Joel Warren


Hair: Olga García Estilistas/Photo: David Arnal/Make-up: Jose Luis Blasco/Styling: Visori


Hair: Christine Alves/Photo: Maurizio Pighizzini/Make-up: Margaux Malte/Styling: Roxane Scudier


Hair: Christophe Gaillet/Photo: Weronika Kosinska/Make-up: Izabela Szelagowska/Styling: Gosha Kusper/Products: MKproduction & Christophe Gaillet<br />

Make mine a mullet!<br />

It’s another<br />

Seventies revival<br />

so choose to opt in...<br />

if you dare.


Hair: Davide Cichello, Framesi International Stylist Director/Photo: Karel Losenicky<br />

Make-up: Giuseppe Giarratana/Styling: Re.styling<br />

Take a moment to reflect:<br />

your hair speaks a 1000 words<br />

about who you are what<br />

you want to be.


In this page. Hair: Evos/Products: Creattiva Professional


Your hair is a<br />

defining symbol<br />

of your true<br />

identity!<br />

Embrace your look<br />

and allow it<br />

to convey who<br />

you really are.<br />

Left and right. Hair&Products: Marcapar/Photo: @doucedivry


Hair: Francine Ladrière/Photo: Nicolas Huret/Make-up: Céline Ponnet/Styling: Benoit Witkowski<br />

It’s short, it’s beautifully chic<br />

and what’s more it’s totally you!<br />

What else is there to say?


Art direction: Stéphane Gagnard for Éric Zemmour/Make-up: Laurie Feligioni/Styling: Katie Jacobson /Products: L’Oréal Pro, Babyliss Pro, Mizutani


Time to do a double-take<br />

and wrap up the boy/girl hair debate.<br />

Are we post-androgynous?<br />

Hair: Let Lew/Photo: Richard Miles/Make-up: Zoe Cornwell/Styling: Amy Still


Hair: Christine Alves/Photo: Maurizio Pighizzini<br />

Make-up: Margaux Malte/Styling: Roxane Scudier<br />

Hair: Robert Eaton/Photo: Richard Miles/Make-up: Lucy Flower/Styling: Clare Frith<br />

Hair: Robert Eaton/Photo: Richard Miles/Make-up: Lucy Flower/Styling: Clare Frith<br />

Hair: Paco López/Photo: Esteban Roca/Styling: Visory


It’s a combo of the two:<br />

smooth geometrics and<br />

sweeping angular lines.<br />

Hair: Karoliina Saunders/Photo: Desmond Murray/Make-up: Jo Sugar/Styling: Bernard Connolly


Art direction & Hair: Danny & Lizzy @ Ginger Lemon/Photo: Domen & Van De Velde/Make-up: Sophia Gunev<br />

Styling: Mike York & Ginger Lemon/Products: Gfh Gesellschaft für Haarästhetik, Great Lengths


Hair: Camille Albane/Photo: Nicolas Valois<br />

Every era has it’s faves:<br />

Who could ever forget<br />

the days of super shags<br />

and textured perms?!


Hair: Alexander Dinter, International Creative Director La Biosthétique/Colour: Grégory Le Hir/Photo: Armin Morbach/Make-up: Steffen Zoll


Hair: Elgon Team/Photo: Filippo Fortis/Make-up: Rashid Tahar


Hair: Jean-Jacques Ayache, Vanessa Giani & Martyn Foss-Calder for JLD/Photo: Vivienne Balla<br />

Make-up: Elsa Durrens/Styling: Fabrice Leonard<br />

Sous le ciel de Paris...<br />

with a breeze off the Seine.<br />

What could be more 90s chic?<br />

Hair: Giancarlo Baldestein, Goldwell Italy Ambassador/Photo: Massimo Bietti


Hair: Paul Maffi


Art direction: François Mazeau for Intercoiffure/Hair: N. Astruc, A. Baz, D. Cognin, V. Moutault, D. Suquet, P. Thénard/Photo: Yves Kortum<br />

They’re<br />

at the apex of<br />

femininity:<br />

spirals, corkscrews...<br />

gorgeous curly<br />

girlies!


Hair: Kobi Bokshish for Glampalm/Photo: David Mannah/Make-up: Mikele Simone/Styling: Josie MCmanus<br />

Hair: Saint Algue<br />

Hair: Elvin Soh @ Evogue Hair Salon/Photo: Kevin Then/Make-up: Eugene Low & Jenny Then


Go bob - or even<br />

beyond, but follow<br />

your instincts and see<br />

where they take you.<br />

Hair: Ivan Casazza @ Adoré Milano/Make-up: Cris Casazza/Styling: Birdcage Hats/Products: Adoré Milano


Hair: Hob Creative Team/Photo & Styling: Hob Academy/Make-up: Komal Patel<br />

Nightlife party queen:<br />

the clock may<br />

be ticking,<br />

but who cares when<br />

you look this good?


RECREATE THE LOOKS<br />

THAT ARE trending from<br />

across the world<br />

WITH OUR TECHNICAL CUT,<br />

COLOUR & STYLING GUIDES<br />

step by step


Joico<br />

Hair: Larisa Love, Joico Brand Ambassador<br />

Products: Joico


1 2 3 4<br />

5<br />

COLOR FORMULAS 6 7 8 9<br />

• Prep_ Defy Damage ProSeries 1:<br />

Bond-Protecting Color Optimizer Spray<br />

• 1_ LumiShine Permanent Crème 5AA<br />

with 20 (6%) Volume LumiShine Developer<br />

• 2_ LumiShine Permanent Crème 6AA<br />

with 30 (9%) Volume LumiShine Developer<br />

• 3_ Blonde Life Powder Lightener with<br />

20 (6%) Volume LumiShine Developer<br />

• 4_ LumiShine Demi-Permanent<br />

Liquid 6AA with 5 (1.5%) Volume<br />

LumiShine Developer<br />

• 5_ LumiShine Demi-Permanent<br />

Liquid 8AA with 5 (1.5%) Volume<br />

LumiShine Developer<br />

• Post_ Defy Damage ProSeries 2:<br />

Bond-Strengthening Color Treatment<br />

10 11 12 13 14<br />

Finished<br />

Foiling<br />

Side View<br />

Finished<br />

Foiling<br />

Front View<br />

ENGLISH 1- Prep with Defy Damage ProSeries 1. Shake the can vigorously and then spray in short bursts to 2-inch sections and comb for even distribution. Make sure to spray away<br />

from the face for client comfort. 2- Defy Damage works right away, so you will see immediate shine and softness. ProSeries 1 is an easy 1 step spray that requires no formula changes, no<br />

mixing, no developer changes and no timing changes. This step will help provide greater and more even colour deposit and lift, as well as making the hair 5x stronger and providing<br />

80% less breakage. 3- Apply formula 1 to the base throughout the entire head. 4- When applying colour at the front, make sure you take diagonal back partings so that all sections stay<br />

nice and clean and away from the face. 5- Section a triangle out from the fringe. Take a horseshoe section out from the arch of the brows that extends below the crown in the back.<br />

6- Working on one side of the fringe at a diagonal, take weave partings and apply formula 3 below the regrowth through to the ends. 7- Continue working with weave partings, adding<br />

babylights. The amount you add should be based on client consultation, hair type and density and the fringe length. Adding too many babylights on a short fringe will create spots or a<br />

banding look. 8- Working with a fine weave parting that starts at the ear to the horseshoe parting, apply formula 3 from growth through the ends. Don’t overlap the two formulas.<br />

9- Continue taking diagonal back weave highlights working off the horseshoe section. 10- Repeat on the other side. 11- Apply formula 2 to the rest of the hair melting into the base.<br />

12- Process for 35 minutes. Rinse and shampoo with Defy Damage Protective Shampoo. 13- Apply Formula 5 in a tear drop method and formula 6 through the mids and ends.<br />

14- Process for 5-15 minutes. Rinse and shampoo with Defy Damage Protective Shampoo. Apply Defy Damage ProSeries 2 on damp and process for 5 mins. Rinse and style as desired.<br />

ITALIANO 1- Preparare la bomboletta Defy Damage ProSeries 1. Agitare vigorosamente e poi spruzzare brevemente su sezioni di 5 centimetri circa, pettinando per una distribuzione<br />

uniforme. Assicurarsi di spruzzare il prodotto lontano dal viso. 2- Con Defy Damage si vedranno immediatamente lucentezza e morbidezza. ProSeries 1 è uno spray facile da usare in un solo<br />

passaggio, che non richiede cambiamenti di formula, di developer, di tempi, né miscelazioni. Questo contribuirà a far penetrare e a schiarire il colore, rendendo i capelli 5 volte più forti e<br />

riducendo dell’80% la possibilità che si spezzino. 3- Applicare il prodotto alla radice dei capelli, su tutta la testa. 4- Quando si applica il colore nella parte anteriore, assicurarsi di tracciare una<br />

scriminatura posteriore diagonale in modo che tutte le sezioni rimangano belle, pulite e lontane dal viso. 5- Separare un triangolo dalla frangia. Realizzare una sezione a forma di ferro di<br />

cavallo che parte dall’arco delle sopracciglia e si estende sotto la corona nella parte posteriore. 6- Lavorando su un lato della frangia in diagonale, prendere le sezioni trasversali e applicare<br />

la formula 3 sotto la ricrescita fino alle estremità. 7- Continuare a lavorare per sezioni, aggiungendo babylights. La quantità dipende dalle preferenze del cliente, dal tipo e dalla densità dei<br />

capelli e dalla lunghezza della frangia. L’aggiunta di troppi babylights su una frangia corta creerà macchie o un look con effetto banding. 8- Lavorando con un weaving sottile che parte<br />

dall’orecchio fino alla scriminatura a ferro di cavallo, applicare la formula 3 dalla radice fino alle estremità. Non sovrapporre le due formule. 9- Continuare a tenere i weaving highlights<br />

liberandosi della sezione a ferro di cavallo. 10- Ripetere dall’altro lato. 11- Applicare la formula 2 sul resto dei capelli, fino alla base. 12- Lasciare in posa per 35 minuti. Sciacquare e lavare con<br />

lo shampoo Defy Damage Protective. 13- Applicare delle gocce di formula 5 e la formula 6 sulla lunghezza e sulle punte. 14- Lasciare in posa per 5-15 minuti. Risciacquare e lavare<br />

con shampoo Defy Damage Protective. Applicare Defy Damage ProSeries 2 sui capelli ancora umidi e lasciare in posa per altri 5 minuti. Risciacquare e creare lo stile desiderato.<br />

DEUTSCH 1- Haar mit Defy Damage ProSeries 1 vorbereiten. Kräftig schütteln und dann kurz auf ca. 5 cm große Sektionen sprühen. Dann das Haar gut durchkämmen. Sicherstellen, dass<br />

das Produkt vom Gesicht weg aufgesprüht wird. 2- Mit Defy Damage wird sofortiger Glanz und Geschmeidigkeit erzielt. ProSeries 1 ist ein einfach anzuwendendes Spray zum einmaligen<br />

Auftrag ohne Formel-, Entwickler-, Zeit- oder Mischänderungen. Dies trägt zu einer gleichmäßigen Coloration und Aufhellung bei, wodurch das Haar 5x kraftvoller wird und Haarbruch<br />

um 80 % reduziert werden kann. 3- Formel 1 auf den gesamten Haaransatz auftragen. 4- Beim Auftragen der Farbe auf die Vorderseite darauf achten, einen diagonalen Abschnitt am Hinterkopf<br />

zu kreieren, damit alle Sektionen sauber und vom Gesicht entfernt bleiben. 5- Ein Dreieck vom Pony abtrennen. Ausgehend vom Augenbrauenbogen bis hin zur Scheitellinie am<br />

hinteren Oberkopf eine hufeisenförmige Sektion zeichnen. 6- Diagonal an einer Seite des Ponys arbeiten; Weave-Abschnitte aufgreifen und die Formel 3 unter den Ansatz bis zum Haarende<br />

auftragen. 7- Weiter mit Weave-Sektionen arbeiten und Babylights hinzufügen. Die Menge hängt von der Absprache mit der Kundin, der Art und Dichte der Haare und der Länge des Ponys<br />

ab. Zu viele Babylights hinterlassen bei kurzen Ponys Flecken oder Streifen. 8- Per feinem Weaving-Abschnitt, der vom Ohr bis zum Hufeisenscheitel verläuft, die Formel 3 vom Ansatz mit<br />

zum Haarende auftragen. Die zwei Formeln nicht überlagern. 9- Weitere diagonale Back-Weaving-Highlights abseits der hufeisenförmigen Sektion nehmen. 10- Ebenso auf der anderen<br />

Seite vorgehen. 11- Formel 2 auf dem Rest des Haares bis hin zum Ansatz auftragen. 12- 5 Minuten einwirken lassen. Auswaschen und mit Defy Damage Protective Shampoo waschen.<br />

13- Formel 5 als Tear Drop Methode und Formel 6 auf die Längen und Enden auftragen. 14- 5–15 Minuten einwirken lassen. Erneut auswaschen und dann das Haar mit Defy Damage<br />

Protective Shampoo waschen. Auf das noch feuchte Haar Defy Damage ProSeries 2 auftragen und weitere 5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen und das Haar wie gewünscht stylen.<br />

FRANÇAIS 1- Préparez le flaçon Defy Damage ProSeries 1. Agitez vigoureusement puis vaporisez brièvement sur des sections d’environ 5 centimètres. Peignez pour une répartition<br />

uniforme. Assurez-vous de vaporiser le produit loin du visage. 2- Avec Defy Damage, le cheveu sera immédiatement doux et brillant. ProSeries 1 est un spray facile à utiliser, en un seul<br />

passage, qui ne nécessite aucun changement dans le mélange de la couleur, du révélateur et du temps de pose. La pénétration du produit est améliorée, rendant les cheveux 5 fois plus<br />

forts et réduisant la possibilité qu’ils se cassent de 80%. 3- Appliquez le produit à la racine des cheveux, sur toute la tête. 4- Lors de l’application de la couleur sur le devant, assurez-vous<br />

de tracer une raie en diagonale sur la partie arrière afin que toutes les sections restent belles, propres et éloignées du visage. 5- Créez un triangle au niveau de la frange. Créez une section<br />

en forme de fer à cheval qui part de l’arcade sourcilière en passant par la couronne sur l’arrière de tête. 6- Travaillez tout d’abord sur un côté de la frange en diagonale. Prenez les sections<br />

transversales et appliquez la formule 3 sous la repousse jusqu’aux pointes. 7- Continuez à travailler par sections, en ajoutant des babylights. La quantité dépend des préférences du client,<br />

du type et de la densité des cheveux et de la longueur de la frange. Attention à ne pas ajouter trop de babylights sur une frange courte car cela peut créer des taches ou un effet de bande.<br />

8- En travaillant avec un weaving délicat qui part de l’oreille jusqu’à la raie en fer à cheval, appliquez la formule 3 de la racine aux pointes. Ne superposez pas les deux formules.<br />

9- Continuez à tenir les points forts du weaving. 10- Répétez de l’autre côté. 11- Appliquez la formule 2 sur le reste des cheveux, jusqu’à la base. 12- Laissez poser 35 minutes. Rincez<br />

et lavez avec le shampooing protecteur Defy Damage. 13- Appliquez des gouttes des formules 5 et 6 sur les longueurs et les pointes. 14- Laissez agir 5-15 minutes. Rincez et lavez<br />

avec le shampooing protecteur Defy Damage. Appliquez Defy Damage ProSeries 2 sur cheveux humides et laissez agir encore 5 minutes. Rincez et créez le style souhaité.<br />

ESPAÑOL 1- Preparar el spray Defy Damage ProSeries 1. Agitar vigorosamente y luego rociar brevemente sobre las secciones de unos 5 centímetros, peinando para una distribución uniforme.<br />

Asegúrese de rociar el producto lejos de la cara. 2- Con Defy Damage inmediatamente verá brillo y suavidad. ProSeries 1 es un spray fácil de usar en un solo paso que no requiere cambios de<br />

fórmula, developer, tiempo o mezcla. Esto ayudará a que penetre y se aclare el color, haciendo el cabello 5 veces más fuerte y reduciendo la posibilidad de que se rompa en un 80%. 3- Aplicar<br />

el producto en la raíz del cabello, por toda la cabeza. 4- Al aplicar color en la parte frontal, asegúrese de dibujar una raya diagonal en la parte trasera para que todas las secciones queden<br />

bonitas, limpias y alejadas del rostro. 5- Separar un triángulo del flequillo. Crear una sección en forma de herradura que comience desde el arco de las cejas y se extienda debajo de la corona<br />

en la parte posterior. 6- Trabajando en un lado del flequillo en diagonal, tomar las secciones transversales y aplicar la fórmula 3 debajo del rebrote hasta las puntas. 7- Continuar trabajando<br />

por secciones, añadiendo babylights. La cantidad depende de las preferencias del cliente, el tipo y densidad del cabello y la longitud del flequillo. Agregar demasiadas babylights a un flequillo<br />

corto creará manchas o un look con efecto banding. 8- Trabajar con una trama fina que comienza desde la oreja hasta la raya en herradura, aplicar fórmula 3 desde la raíz hasta las puntas.<br />

No superponer las dos fórmulas. 9- Continuar teniendo los baby highlights deshaciéndose de la sección de herradura. 10- Repetir en el otro lado. 11- Aplicar la fórmula 2 sobre el resto del<br />

cabello, hasta la base. 12- Dejar actuar 35 minutos. Enjuagar y lavar con el champú protector Defy Damage. 13- Aplicar gotas de fórmula 5 y fórmula 6 en largos y puntas. 14- Dejar actuar<br />

5-15 minutos. Enjuagar y lavar con el champú protector Defy Damage. Aplicar Defy Damage ProSeries 2 sobre el cabello húmedo y dejar actuar 5 minutos más. Enjuagar y crear el estilo deseado.<br />

step by step 1


Pivot Point<br />

Creative Direction: Yolly Ten Koppel for Pivot Point<br />

Art Direction: Agnieszka Hansen<br />

Hair: Jens Hagenmüller, Sabrina Hagenmüller<br />

Photo: Richard Monsieurs<br />

Make up: Lydia Thann<br />

Fashion Styling: Annet Veerbeek Styling


1 2 3 4<br />

6<br />

7 8<br />

9<br />

5<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

ENGLISH 1/2- The cut as shown makes use of a special technique to accentuate curls. Make a hoof-shaped parting at the top in a zig-zag line. Part the fringe in the same<br />

way. 3- Section off the lower lengths from the occipital bone downwards. Loosen the hair at the back and define the guiding length for the section in the middle by point<br />

cutting as shown. 4/6- Weave out and cut shorter lengths at the bottom using the scissor tips, while leaving the other lengths longer. Work through the entire section in the<br />

same way. 7/9- Connect the front by several point-cut sections, also incorporating the shorter lengths to add more texture and curl. 10- Point-cut the top in a horizontal<br />

line. 11- Define the back length. 12- Connect the hair from the back with the front. 13- Cut the fringe in individual twisted sections. 14- Adjust the lengths on the sides in<br />

the same twisted sections to complete the cut.<br />

ITALIANO 1/2- Il taglio viene fatto con una tecnica speciale per accentuare i ricci. Creare una sezione a ferro di cavallo con una linea a zig-zag. Separare la frangia allo stesso<br />

modo. 3- Separare le lunghezze dall’occipite in giù. Lasciare liberi i capelli dietro e definire la linea guida al centro tagliando con la punta delle forbici, come mostrato in<br />

foto. 4/6- Lavorare le lunghezze più corte e tagliarle al fondo in point cut, mantenendo più lunghe le altre lunghezze. Continuare allo stesso modo sull’intera sezione.<br />

7/9- Collegare la parte frontale lavorando per sezioni in point cut, incorporandando anche le lunghezze più corte in modo da ottenere più texture e ricci. 10- Lavorare in<br />

point cut in cima alla testa seguendo una linea orizzontale. 11- Definire le lunghezze dietro. 12- Unire le ciocche anteriori a quelle posteriori. 13- Tagliare la frangia<br />

procedendo per twisted sections. 14- Definire le lunghezze laterali sempre procedendo per twisted sections per concludere il taglio.<br />

DEUTSCH 1/2- Der Schnitt erfolgt mit einer speziellen Technik, die die Locken betont. Mit einer Zickzack-Linie eine hufeisenförmige Sektion formen. Den Pony auf die<br />

gleiche Weise abteilen. 3- Die Längen vom Hinterkopf nach unten abteilen. Die Haare hinten frei lassen, in der Mitte die Leitlinie definieren und wie auf dem Foto<br />

ersichtlich per Point Cut schneiden. 4/6- Weave Abschnitte kreieren und die kürzeren Längen am Ende mit der Scherenspitze schneiden. Die übrigen Längen länger<br />

lassen. Auf die gleiche Weise die gesamte Sektion durcharbeiten. 7/9- Den vorderen Teil durch die Anwendung verschiedener Point-Cuts miteinander verbinden und<br />

dabei auch die kürzeren Längen einbeziehen, um mehr Textur und Locken zu erhalten. 10- Den Oberkopf in horizontaler Linie mit Point-Cut Technik schneiden. 11- Die<br />

hintere Länge definieren. 12- Das hintere Haar mit dem vorderen verbinden. 13- Den Pony im Twisted-Section-Modus schneiden. 14- Die seitlichen Längen nach<br />

Twisted-Sections definieren und anpassen, um den Schnitt abzuschließen.<br />

FRANÇAIS 1/2- Une technique spéciale de coupe a été utilisée pour accentuer les boucles. Créez une section en fer à cheval avec une ligne en zigzag. Séparez la frange de la<br />

même manière. 3- Séparez les longueurs de l’os occipital vers la nuque. Laissez les cheveux libres derrière et définissez la ligne directrice au centre en coupant avec la<br />

pointe des ciseaux, comme indiqué sur la photo. 4/6- Travaillez les longueurs les plus courtes et coupez-les selon la technique du point cut, en gardant les autres longueurs<br />

plus longues. Continuez de la même manière sur toute la section. 7/9- Reliez la partie avant en travaillant par sections coupées en point cut, en ajoutant les longueurs les<br />

plus courtes afin d’obtenir plus de texture et de boucles. 10- Travaillez en point cut au sommet de la tête suivant une ligne horizontale. 11- Définir les longueurs de la partie<br />

arrière. 12- Joindre les mèches du devant aux mèches arrière. 13- Couper la frange en réalisant des sections twistées. 14- Finalisez avec les côtés en créant des mèches<br />

twistées afin de définir la longueur de coupe.<br />

ESPAÑOL 1/2- El corte se realiza con una técnica especial para acentuar los rizos. Crear una sección a herradura con una línea en zigzag. Separar el flequillo de la misma<br />

manera. 3- Separar las longitudes del occipital hacia abajo. Dejar el pelo suelto y definir la línea guía en el centro cortando con la punta de las tijeras, como se muestra en<br />

la foto. 4/6- Trabajar las longitudes más cortas y cortarlas por la parte inferior en point cut, manteniendo las otras longitudes más largas. Continuar de la misma forma en<br />

toda la zona. 7/9- Conectar la parte frontal trabajando en secciones de corte puntiagudo, incorporando incluso las longitudes más cortas para obtener más textura y rizos.<br />

10- Trabajar en point cut en la parte superior de la cabeza siguiendo una línea horizontal. 11- Definir los largos detrás. 12- Unir los mechones delanteros con los traseros.<br />

13- Cortar el flequillo procediendo en secciones retorcidas. 14- Definir los largos de los lados procediendo siempre con secciones retorcidas para completar el corte.<br />

step by step 2


Sam Villa<br />

Hair: Sam Villa<br />

Assistant Hair: Saymara Correa<br />

Photo: Alexei Afonin<br />

Make-up: Yeikov<br />

Stylist: Tengco


1<br />

2 3 4 5<br />

6 7<br />

8 9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

ENGLISH 1- Section into 5 different areas. Note the profile view - side, top horseshoe section, centre back and nape; also note the curved nape section in back view. 2- Elevate the entire<br />

curved nape section 90° vertical with hand up against the head to ensure proper elevation. 3- Cut a horizontal 90° finger angle with no over-direction with a Sam Villa Signature Series<br />

“Dry Cutting Shear 7”. 4- Divide the back area in the centre to create desired guide. 5- Elevate the entire back left section diagonal 45° and cut the entire left back section with a finger<br />

angle 45° diagonal, while maintaining the length at the perimeter hairline. Note the over direction to centre back. 6- Comb the right front side area vertically to set up the over direction<br />

to right centre back. 7- Now connect this into the right back area. 8- Elevate 45° diagonal and cut a diagonal 45° finger angle. 9- Repeat the same in the left front area combing vertically to<br />

set up the over direction in the left front. 10- Pause and wrap dry the entire shape prior to cutting the top horseshoe. 11- Note profile view: the top horseshoe area will be cut at least 2<br />

inches longer than the underneath centre back - do not connect. 12- Work with horizontal sections across the top horseshoe section, elevation 90° vertical and deep point cut to create a<br />

soft diffused horizontal line.<br />

ITALIANO 1- Separare 5 aree diverse. Nell’immagine di profilo, notare la sezione superiore a ferro di cavallo, la parte centrale posteriore e la nuca; notare anche la sezione curva della nuca<br />

nell’immagine della parte posteriore. 2- Sollevare l’intera sezione curva della nuca di 90° in verticale, tenendo la testa con una mano per assicurarsi di sollevarla correttamente. 3- Fare un<br />

taglio orizzontale a filo dita con elevazione a 90° senza over direction, con una forbice per dry cut della serie “Sam Villa Signature 7”. 4- Dividere la sezione posteriore al centro per creare<br />

la guida desiderata. 5- Sollevare l’intera sezione posteriore sinistra in diagonale a 45° e tagliare sempre con un angolo di 45° in diagonale, mantenendo la lunghezza del perimetro definito,<br />

in over direction nella parte centrale posteriore. 6- Pettinare in verticale l’area anteriore destra per impostare la over direction verso la parte posteriore centrale destra. 7- Ora connettere<br />

all’area posteriore destra. 8- Elevare in diagonale a 45° e tagliare con la stessa angolatura. 9- Ripetere lo stesso procedimento nell’area anteriore sinistra pettinando in verticale per<br />

impostare la direzione nella parte anteriore sinistra. 10- Lasciare in posa e asciugare prima di tagliare la parte superiore a ferro di cavallo. 11- Notare come, nell’immagine di profilo, la<br />

zona superiore a ferro di cavallo sarà tagliata di almeno 5 centimetri più lunga rispetto alla parte posteriore centrale sottostante, senza collegare. 12- Lavorare su sezioni orizzontali<br />

attraverso la sezione superiore a ferro di cavallo, sollevando di 90° in verticale e con deep point cut per creare una linea orizzontale morbida e diffusa.<br />

DEUTSCH 1- 5 unterschiedliche Sektionen abteilen. Siehe Profilfoto - hufeisenförmige obere Sektion, Mittelteil hinten, Nacken; geschwungene Nackensektion auf dem Hinterkopffoto<br />

beachten. 2- Den gesamten Nackenabschnitt um 90° vertikal anheben und dabei mit einer Hand den Kopf halten, um sicherzustellen, dass dies korrekt erfolgt. 3- Mit einer Dry-Cut<br />

Schere „Sam Villa Signature 7“ einen horizontalen, fingerbündigen Schnitt bei einer 90°-Anhebung und ohne Over-Direction ausführen. 4- Die hintere Sektion in der Mitte abteilen,<br />

um die gewünschte Linie zu schaffen. 5- Die gesamte hintere Sektion diagonal um 45° anheben und im 45°-Winkel diagonal hinten in der Mitte in Over-Direction schneiden. Dabei<br />

die Längen des definierten Umfangs erhalten. 6- Den vorderen rechten Bereich vertikal kämmen, um die Over-Direction in Richtung der hinteren Mitte rechts vorzugeben. 7- Jetzt den<br />

hinteren rechten Bereich verbinden. 8- Um 45° diagonal angeben und im gleichen Winkel schneiden. 9- Den gleichen Vorgang im linken vorderen Bereich vornehmen. Hierzu das<br />

Haar vertikal kämmen, um so die Richtung im linken vorderen Bereich vorzugeben. 10- Pausieren und die Form vor dem Schnitt des vorderen, hufeisenförmigen Bereichs trocknen.<br />

11- Beachten, dass - siehe Profilfoto - der obere hufeisenförmige Bereich mindestens 5 cm länger geschnitten wird als der mittlere hintere Teil darunter, und ohne eine Verbindung<br />

herzustellen. 12- Basierend auf der oberen, hufeisenförmigen Sektion die horizontalen Sektionen bearbeiten und hierbei das Haar vertikal um 90° anheben und mit der Deep-Point-Cut-<br />

Technik schneiden, um so eine weiche, diffuse horizontale Linie zu erzeugen.<br />

FRANÇAIS 1- Créez 5 séparations. Comme sur l’image, réalisez une partie supérieure en fer à cheval, une sur l’arrière de tête et une dernière sur la nuque. Soyez attentif à la section<br />

incurvée de la nuque. 2- Soulevez toute la partie de la nuque à 90° en vertical, en tenant la tête d’une main pour vous assurer qu’elle est bien droite. 3- Réalisez une coupe horizontale au<br />

ras des doigts avec élévation à 90° sans sur-direction, avec un ciseau coupe à sec de la série « Sam Villa Signature 7 ». 4- Divisez la section arrière au centre pour créer la ligne guide<br />

désirée. 5- Soulevez toute la partie arrière gauche en diagonale à 45° et coupez toujours selon un angle de 45° en diagonale, en maintenant la longueur du périmètre défini, en surdirection<br />

dans la partie arrière centrale. 6- Peignez la zone avant droite verticalement pour régler la direction vers le centre arrière droit. 7- Connectez-vous maintenant à la zone arrière<br />

droite. 8- Monter en diagonale à 45° et couper au même angle. 9- Répétez la même procédure dans la zone avant gauche, en peignant verticalement pour définir la direction dans la zone<br />

avant gauche. 10- Séchez avant de couper la partie de dessus en fer à cheval. 11- La zone supérieure en forme de fer à cheval sera coupée d’au moins 5 centimètres de plus que la partie<br />

arrière centrale inférieure, sans connexion. 12- Travaillez sur les sections horizontales à partir de la section supérieure en forme de fer à cheval. En élévation à 90 ° avec une coupe<br />

profonde pour créer une ligne horizontale douce et diffuse.<br />

ESPAÑOL 1- Separar 5 áreas diferentes. En la imagen de perfil, observar la parte superior en forma de herradura, la parte central posterior y la nuca; notar también la sección curva de la<br />

nuca en la imagen posterior. 2- Levantar toda la sección curva de la nuca a 90° en vertical, sujetando la cabeza con una mano para asegurarse que está levantada correctamente. 3- Hacer<br />

un corte horizontal al ras con los dedos con una elevación de 90° sin over direction, con una tijera de dry cut de la serie “Sam Villa Signature 7”. 4- Dividir la sección trasera en el centro<br />

para crear la guía deseada. 5- Levantar toda la sección trasera izquierda en diagonal a 45° y cortar siempre en un ángulo diagonal de 45°, manteniendo la longitud del perímetro definido,<br />

en sentido inverso en la parte trasera central. 6- Peinar el área frontal derecha verticalmente para establecer la dirección superior hacia la parte posterior central derecha. 7- Ahora<br />

conectar a la zona trasera derecha. 8- Levantar en diagonal a 45° y cortar con el mismo ángulo. 9- Repetir el mismo procedimiento en la zona frontal izquierda, peinando verticalmente<br />

para establecer la dirección en la parte frontal izquierda. 10- Dejar actuar y secar antes de cortar la parte superior de la herradura. 11- Fíjate como, en la imagen de perfil, la zona superior<br />

en forma de herradura se cortará al menos 5 centímetros más larga que la parte trasera central inferior, sin conectar. 12- Trabajar en secciones horizontales a través de la sección superior<br />

en forma de herradura, elevando 90° verticalmente y con deep point cut para crear una línea horizontal suave y difusa.<br />

step by step 3


Goldwell<br />

Hair: Alexandre Fevre for Goldwell<br />

Photo: Eric Lamy<br />

Make-up: Anturro


1 2 3<br />

4 5 6<br />

7<br />

8<br />

9 10 11<br />

ENGLISH 1- Create a section over the crown from one ear to the other. 2- Proceed by sectioning off thin diagonal sections, blending in at the root to avoid obvious growth lines.<br />

3- Make a diagonal mèche along the inner perimeter of the face on each side to illuminate the front of the face. 4- Apply ‘Goldwell Brightener Natural’ for a natural and fresh<br />

effect over all the hair, which also gives maximum shine. 5- Cut with curved scissors to give maximum consistency and to create a unique cut with a variation of style. 6- Then<br />

create a top and bottom section for the base (outer perimeter). Outline a straight base by texturing with the help of curved scissors. 7- Your baseline should be straight, but<br />

lightly feathered to form a unique texture. 8- Workon the top section, cutting at a 90 ° angle using your cutting baseline as a point of reference. 9- Finish off the hair following<br />

the natural fall by placing your fingers at 90 °. 10- Double check you’ve created the right texture along the entire cut again using curved scissors. 11- To style the hair along the<br />

cheekbones, smooth the hair up to mouth level and then twist it before cutting at the ends. The hair will turn outwards in a natural way. The styling around the face also gives<br />

the option of creating a bob look from the front look by creating a ponytail at the back.<br />

ITALIANO 1- Tracciare una sezione da un orecchio all’altro. 2- Procedere per sezioni sottili in diagonale, eseguire un crêpage in radice per evitare demarcazioni evidenti.<br />

3- Realizzare una mèche diagonale sul perimetro interno del viso da ogni lato per illuminare la parte anteriore del viso. 4- Applicare ‘Goldwell Brightener Natural’ per<br />

un effetto naturale e fresco su tutti i capelli e dare massima lucentezza. 5- Eseguire il taglio con forbici curve per dare massima consistenza. Un taglio unico con una<br />

variazione di stile. 6- Tracciare una sezione alta e una bassa per la base (perimetro esterno). Tratteggiare una base dritta texturizzando con l’aiuto delle forbici curve.<br />

7- La base è dritta, leggermente tratteggiata per una texture unica. 8- Lavorare la sezione più alta, tagliando con un angolo di 90° usando la base di taglio come riferimento.<br />

9- Rifinire le ciocche in caduta naturale, dopo aver posizionato le dita a 90°. 10- Controllare lungo tutto il taglio la texture creata con le forbici curve. 11- Per creare due<br />

ciocche di contorno al viso, lisciare la ciocca fino all’altezza della bocca quindi attorcigliarla prima di tagliare all’estremità. Le ciocche andranno verso l’esterno in modo<br />

naturale. Possibilità di creare un look carré realizzando una coda di cavallo grazie alle due ciocche ai lati del viso.<br />

DEUTSCH 1- Eine von einem zum anderen Ohr reichende Sektion ziehen. 2- Feine, diagonale Sektionen abteilen und die Farbe Richtung Ansatz verblenden, damit<br />

der Übergang soft verläuft. 3- Auf jeder Seite innen vom Gesicht ausgehend eine diagonale Strähne aufhellen, um dem Gesicht Strahlkraft zu verleihen. 4- „Goldwell<br />

Brightener Natural“ für einen natürlichen, frischen Look und maximalen Glanz auf das gesamte Haar auftragen. 5- Für eine schöne Gleichmäßigkeit den Schnitt mit<br />

einer gebogenen Schere ausführen. So entsteht ein einzigartiger Schnitt, der unterschiedlich gestylt werden kann. 6- Eine obere und eine untere Sektion als Basis kreieren<br />

(äußerer Umfang). Eine gerade Basis schaffen und das Haar mit der gebogenen Schere texturieren. 7- Die Basis sollte gerade, aber leicht gefedert sein, um eine feine<br />

Struktur zu erzielen. 8- Die oberste Sektion durch das Schneiden im 90°-Winkel bearbeiten; die Schnittbasislinie als Referenz verwenden. 9- Für einen natürlichen Fall<br />

das Haar im 90°-Winkel über die Finger legen. 10- Die mit der gebogenen Schere geschaffene Textur über den gesamten Schnitt überprüfen. 11- Um das Haar im<br />

Wangenknochenbereich zu stylen, die Strähne bis auf Mundhöhe glätten und dann drehen, bevor die Spitzen geschnitten werden. Das Haar fällt dann auf natürliche<br />

Art nach außen. Das Styling im Gesichtsbereich ermöglicht von vorn einen Bob Look, wenn man das Haar hinten zum Zopf nimmt.<br />

FRANÇAIS 1- Tracer une section d’une oreille à l’oreille. 2- Sélectionner des voiles fins, en diagonal, puis crêper en racine pour éviter toute démarcation. 3- Sélectionner une mèche<br />

en diagonal sur le périmètre intérieur, de chaque coté, afin de créer un voile de lumière sur le devant du visage. 4- Réaliser une pastélisation avec ‘GOLDWELL Brightener Natural’<br />

pour créer un effet naturel froid sur la totalité de la chevelure et apporter un maximum de brillance. 5- Couper aux ciseaux concaves pour un maximum de texture. Une coupe<br />

unique offrant une variation de style. 6- Faire une section haute, puis une section basse pour créer la base (périmètre extérieur). Travailler en piquetage sur la base droite avec une<br />

création de texture grâce à la courbure des ciseaux. 7- La base est droite, légèrement piquetée, pour une texture unique. 8- Section haute, couper les mèches à 90° en prenant comme<br />

repère la ligne de coupe. 9- Pour une meilleure coupe des mèches, travailler dans le tombant naturel du cheveu, après avoir positionné les doigts à 90°. 10- Vérifier tout le long de la<br />

coupe la texture créer avec les ciseaux concaves. 11- Pour la création des deux mèches autour du visage. Lisser la mèche jusqu’à la pointe de la bouche puis vriller celle-ci avant de<br />

piqueter les pointes. Les mèches se positionneront de façon naturelle vers l’extérieur. A l’aide d’une Ponytail, créer un effet de carré grâce aux deux mèches avant.<br />

ESPAÑOL 1- Trazar una sección de una oreja a la otra. 2- Proceder por finas secciones diagonales, hacer un crêpage en la raíz para evitar demarcaciones obvias. 3- Hacer una mecha<br />

diagonal en el perímetro interior del rostro a cada lado para iluminar la parte frontal del rostro. 4- Aplicar ‘Goldwell Brightener Natural’ para dar un efecto natural y fresco en todo<br />

el cabello y obtener el máximo brillo. 5- Realizar el corte con tijeras curvas para darle la máxima consistencia. Un corte único con una variación de estilo. 6- Trazar una sección alta<br />

y baja para la base (perímetro exterior). Delinear una base recta texturizando con la ayuda de unas tijeras curvas. 7- Tu base es recta, ligeramente punteada para una textura única.<br />

8- Trabajar la sección más alta, cortando en un ángulo de 90° tomando como referencia la base del corte. 9- Terminar los mechones con su caída natural, después de colocar los<br />

dedos a 90°. 10- Revisar la textura creada con las tijeras curvas, a lo largo de todo el corte. 11- Para crear dos mechones de contorno para el rostro, alisar el mechón hasta la altura<br />

de la boca y luego girarlo antes de cortar en el extremo. Los mechones irán hacia el exterior de forma natural. Posibilidad de crear un look carré, formando una cola de caballo<br />

gracias a los dos mechones a los lados del rostro.<br />

step by step 4


Kin Cosmetics<br />

Hair Design: Xevi Jubany for Kin Cosmetics<br />

Color Design: Leonie Ollacarizqueta and Xavi Rosés<br />

Technical Production: Custom Project<br />

Artistic Production: Álvaro Sánchez<br />

Photo: Marcos Domingo<br />

Make-up: Concha Rodríguez<br />

Stylist: Ángel Cabezuelo


1 2 3 4 5<br />

6<br />

7<br />

8 9<br />

11 12<br />

13<br />

10<br />

ENGLISH COLOUR 1- Completely cover the hair using three plastic caps, applying heat to the cap so that the assembly adheres together and to ensure it fits the head. 2- With a<br />

No.12 hook needle, make holes in the cap and pull out strands of hair, leaving little room between the holes. 3- Draw out thin strands, apply Kinblond bleach mixed with<br />

Color Plus Oxydant 10 V at 1 + 2 on aluminum foil. Leave on for an exposure time of 50 minutes. 4- Wash off the bleach with Kinmaster Equilibrant Shampoo without<br />

removing the plastic cap. 5- Apply Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude mixed with Color Plus Oxydant 20 V at 1 + 1. Leave on for an exposure time<br />

of 35 minutes. CUT 6- It is recommended to apply Smoothie on damp hair to facilitate the creation of partitions during cutting. 7- Make 11 partitions. 8- Start with the<br />

perimeter of the cut with a length of 13 cm in its natural fall, creating the same rounded shape as the partition. 9- Cut the occipital partition in vertical sections with an<br />

elevation of 90º, a 90º finger angle with respect to the scalp and taking the lower perimeter previously cut as a guide to the length. 10- Perform the same technique in the<br />

next partition, which corresponds to the parietal zone. 11- Use as a guide line a horizontal section of the upper zones of the partitions raised to 90º, corresponding to the<br />

temporaral zones. Bring the upper partition towards them to create a little more weight, keeping the centre longer than the rest of the partition. 12- To finish the fringe, cut it<br />

in its natural fall, taking as a cutting reference the height of the upper lip. 13- Apply Making Waves on damp hair to define the waves. Blow dry and set the hairstyle with<br />

Extreme Hairspray.<br />

ITALIANO COLORE 1- Coprire completamente i capelli con tre cuffie di plastica, facendo aderire bene alla testa con il calore. 2- Con un ago n° 12, realizzare dei fori sulla cuffia<br />

e tirarne fuori fili di capelli, lasciando poco spazio tra un buco e l’altro. 3- Tracciare sezioni fini, applicare il decolorante Kinblond, mescolato insieme a Color Plus Oxydant<br />

10 V 1 a 2, sopra un foglio d’alluminio. Lasciare in posa per 50 minuti. 4- Lavare via il decolorante con Kinmaster Equilibrant Shampoo senza togliere la cuffia di plastica.<br />

5- Applicare Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude, mescolato con Color Plus Oxydant 20 V 1 a 1. Lasciare in posa per altri 35 minuti. TAGLIO<br />

6- Consigliamo di applicare Smoothie sui capelli umidi per facilitare la creazione di partizioni durante il taglio. 7- Creare 11 partizioni. 8- Iniziare il perimetro del taglio con<br />

una lunghezza di 13 cm in caduta naturale, creando la stessa forma arrotondata della partizione. 9- Tagliare la partizione occipitale tramite sezioni verticali di 90° e un<br />

angolo delle dita di 90°, prendendo come guida la lunghezza del perimetro inferiore tagliato in precedenza. 10- Adottare la stessa tecnica nella partizione seguente, che<br />

corrisponde all’area parietale. 11- Utilizzare come linea guida, ad un’elevazione di 90°, una sezione orizzontale delle zone superiori delle partizioni corrispondenti alle aree<br />

temporali. Portare la partizione superiore verso queste, per aumentare il peso, mantenendo il centro della stessa più largo rispetto al resto della partizione. 12- Per finire,<br />

tagliare la frangia in caduta naturale, prendendo come riferimento il labbro superiore. 13- Applicare Making Waves sui capelli umidi per definire il mosso. Realizzare un<br />

brushing e fissare l’acconciatura con Extreme Hairspray.<br />

DEUTSCH FARBE 1- Das Haar vollständig mit drei Plastikhauben bedecken, Wärme hinzugeben, sodass sie fest aneinander bleiben und sichergestellt ist, dass sie der<br />

Kopfform angepasst sind. 2- Mit einer Hakennadel Nr. 12 Löcher in die Haube bohren und Haarsträhnen herausziehen. Zwischen den Löchern etwas Platz lassen. 3- Dünne<br />

Strähnen herausziehen, Kinblond Aufheller gemischt mit Color Plus Oxydant 10 V bei 1 + 2 auf Alufolie auftragen. 50 Minuten einwirken lassen. 4- Aufheller mit Kinmaster<br />

Equilibrant Shampoo auswaschen, ohne die Plastikhaube abzunehmen. 5- Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude gemischt mit Color Plus Oxydant<br />

20 V bei 1 + 1 auftragen. 35 Minuten einwirken lassen. SCHNITT 6- Smoothie auf das feuchte Haar auftragen, um das Abteilen von Sektionen beim Schneiden zu erleichtern.<br />

7- 11 Sektionen abteilen. 8- Den Umfang des Schnitts bei 13 cm natürlich fallender Länge beginnen und dabei die abgerundete Form des Abschnitts nachformen. 9- Den<br />

Hinterkopf-Abschnitt basierend auf vertikalen 90°-Sektionen und mit einem 90°-Fingerwinkel schneiden und dabei den zuvor geschnittenen unteren Umfang als<br />

Anhaltspunkt für die Länge nehmen. 10- Die gleiche Technik im nächsten, dem Scheitelbereich entsprechenden Abschnitt anwenden. 11- Als Leitlinie in 90°-Höhe eine<br />

horizontale Sektion der oberen, mit dem Schläfenbereich übereinstimmenden Abtrennungszonen vornehmen. Die obere Abtrennung zu diesen führen, um etwas mehr<br />

Gewicht zu erzeugen, und dabei die Mitte der Abtrennung breiter als den Rest der Abtrennung halten. 12- Abschließend unter Bezugnahme auf die Oberlippe den natürlich<br />

fallenden Pony schneiden. 13- Making Waves auf das feuchte Haar auftragen, um die Locken zu definieren. Die Frisur föhnen und mit Extreme Hairspray fixieren.<br />

FRANÇAIS COULEUR 1- Couvrir complètement les cheveux avec trois bonnets en plastique, en les faisant bien adhérer à la tête avec la chaleur. 2- Avec une aiguille n°12, faites<br />

des trous dans le bonnet et faites sortir des mèches de cheveux en laissant peu d’espace entre un trou et un autre. 3- Dessinez des sections fines, appliquez la décoloration<br />

Kinblond, mélangée à Color Plus Oxydant 10 V (1 - 2), sur une feuille d’aluminium. Laissez agir 50 minutes. 4- Lavez la décoloration avec le shampooing Kinmaster<br />

Equilibrant sans retirer le capuchon en plastique. 5- Appliquer Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude, mélangé avec Color Plus Oxydant 20 V (1-1).<br />

Laissez agir encore 35 minutes. COUPE 6- Appliquez Smoothie sur cheveux humides afin de faciliter la création de sections lors de la coupe. 7- Créez 11 séparations.<br />

8- Commencez le périmètre de la coupe avec une longueur de 13 cm dans le tombant naturel des cheveux, en créant une forme arrondie. 9- Sur la section occipitale, coupez<br />

à la verticale, à 90°, avec un angle des doigts de 90°, en prenant comme guide la longueur du périmètre inférieur. 10- Adoptez la même technique sur la section suivante, au<br />

niveau de la zone pariétale. 11- Toujours en élévation à 90°, poursuivre sur les sections des zones temporales. Ramenez la section supérieure pour conserver du volume tout<br />

en conservant plus de longueur sur la partie centrale. 12- Coupez à présent la frange dans le tombant naturel, en prenant la lèvre supérieure comme référence. 13- Appliquez<br />

Making Waves sur cheveux humides pour un coiffage souple. Effectuez un brushing et finalisez avec Extreme Hairspray.<br />

ESPAÑOL COLOR 1- Realizar la colocación con tres gorros de plástico, aplicar calor al gorro para adherir el montaje y conseguir que se adapte a la cabeza. 2- Con una aguja de<br />

gancho no 12, realizar agujeros en el gorro y sacar hilos de cabello, dejando poca separación entre agujero y agujero. 3- Trazar secciones finas, aplicar decoloración Kinblond<br />

mezclado con Color Plus Oxydant 10 V a 1+2 sobre papel de aluminio. Dejar un tiempo de exposición de 50 minutos. 4- Lavar la decoloración con Kinmaster Equilibrant<br />

Shampoo sin quitar el gorro de plástico. 5- Aplicar Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude mezclado con Color Plus Oxydant 20 V a 1+1. Dejar un<br />

tiempo de exposición de 35 minutos. CORTE 6- Recomendamos aplicar Smoothie sobre el cabello húmedo para facilitar la creación de particiones y el proceso de corte.<br />

7- Realizar 11 particiones. 8- Comenzar con el perímetro del corte con una medida de 13 cm en su caída natural y creando la misma forma redondeada que tiene la partición.<br />

9- Cortar la partición occipital mediante secciones verticales con una elevación de 90o, un ángulo de dedos de 90o, sobre su propia base y tomando como guía el largo del<br />

perímetro inferior cortado anteriormente. 10- Realizar la misma técnica en la siguiente partición correspondiente a la zona parietal. 11- Utilizar como línea guía, elevada a 90o,<br />

una sección horizontal de las zonas superiores de las particiones correspondientes a las zonas temporales. Transportar la partición superior hacia ellas para crear un poco más<br />

de peso, manteniendo el centro de la misma más largo que el resto de la partición. 12- Para finalizar el flequillo, lo cortamos en su caída natural tomando como referencia de<br />

corte la altura del labio superior. 13- Aplicar Making Waves sobre el cabello húmedo para definir las ondas. Realizar un brushing y fijar el peinado con Extreme Hairspray.<br />

step by step 5


Juanmy Medialdea<br />

Hair: Juanmy Medialdea<br />

Photo: Jose Santo Palomo<br />

Make-up: Sergio Castillo


1 2 3 4 5<br />

6 7 8<br />

9<br />

13<br />

10 11 12<br />

ENGLISH 1- Brush the hair through and apply some illuminating spray. 2- Separate the front and the sides into sections, and section off at the crown into a ponytail, loosening the<br />

hair off a little as you do so. 3- Take a section at the side of about 3 cm in thickness, twist the hair into a loose cord and connect it to the centre section with a rubber band. 4- Repeat<br />

on the other side. 5- Starting with the central section, begin by making a lantern braid using twine, pulling through a small loop each time you cross over. 6- Secure after about 8cm<br />

using a rubber band to create a bubble, ensuring that the interlacing runs down the front and centre of the section. 7- Using the same length of twine, repeat the previous step on<br />

the next 8cm length, using tweezers to help if necessary. 8- Continue with steps 6 and 7 until the entire section is completed. 9- Next, take a 3 cm section from one side and<br />

criss-cross the twine to create a single, straight braid, as shown in the photo. 10- Repeat on the other side. 11- Take another 3cm section from each side. In these sections alternate<br />

the two previous braiding techniques as shown in the photo - bubble, then twine and so on until the whole section is completed. If you wish to, you can also mix in some French<br />

braids. The most important thing is to have fun and unleash your imagination and creativity. 12- Finish off by adding in some feathers, wooden baubles and more twine around the<br />

ends of the braids to create a boho-chic, viking, or warrior effect. 13- Side perspective of the finished look.<br />

ITALIANO 1- Spazzolare i capelli e applicare un po’ di spray illuminante. 2- Separare la parte anteriore da quelle laterali; raccogliere la sezione della corona in una coda di cavallo,<br />

allentando un po’ i capelli. 3- Prendere una sezione laterale di circa 3 cm di spessore, creare un intreccio morbido e unirlo all’elastico della sezione centrale. 4- Ripetere dall’altro lato.<br />

5- Con la sezione centrale, cominciare a fare una treccia “a lanterna” con lo spago, tirando dall’altra parte un piccolo anello ad ogni intreccio. 6- Chiudere la sezione a circa 8 cm con<br />

un elastico per creare una bolla, facendo in modo che l’intreccio riduca gradualmente la parte frontale e centrale della sezione. 7- Ripetere lo stesso step negli 8 cm di lunghezza<br />

successivi, aiutandosi con delle pinzette, se necessario. 8- Continuare a realizzare gli step 6 e 7 fino a terminare l’intera sezione. 9- Prendere successivamente una sezione di 3 cm da<br />

un lato e incrociare lo spago per creare un’unica treccia dritta, come mostrato in figura. 10- Eseguire anche sul lato opposto. 11- Prendere nuovamente una sezione di 3 cm da ogni<br />

lato. In queste sezioni, alternare le due tecniche di intreccio precedenti: bolle e spago, fino a concludere la sezione nella sua lunghezza. Se lo si desidera, si possono aggiungere anche<br />

delle trecce francesi. La cosa più importante è liberare la propria immaginazione e creatività. 12- Per finire, aggiungere alcune piume, palline di legno o dello spago alle estremità<br />

delle trecce, per dare un tocco ancora più bohémien o guerriero. 13- Vista laterale dell’acconciatura finita.<br />

DEUTSCH 1- Das Haar kämmen und etwas Glanzspray auftragen. 2- Den vorderen mittleren Bereich von den Seiten abteilen; die Kronensektion zu einem Pferdeschwanz<br />

zusammenfassen und das Haar ein wenig lockern. 3- Eine circa 3 cm breite seitliche Sektion aufgreifen, locker flechten und mit dem Zopfgummi der mittleren Sektion vereinen.<br />

4- Ebenso auf der anderen Seite vorgehen. 5- Mit der mittleren Sektion beginnend mit einer Kordel das Bubble Ponytail gestalten und auf der anderen Seite bei jedem<br />

Zusammenziehen einen kleinen Ring einsetzen. 6- Die Sektion nach circa 8 cm mit einem Zopfgummi schließen, um so die “Bubble” zu formen. Dabei darauf achten, dass die<br />

Flechtung nach und nach die mittlere Frontpartie der Sektion verkleinert. 7- Bei den nächsten 8 cm Länge genauso vorgehen und wenn nötig, eine Pinzette zur Hilfe nehmen.<br />

8- Die Schritte 6 und 7 ausführen, bis die gesamte Sektion abgeschlossen ist. 9- Anschließend eine 3 cm große Sektion auf einer Seite aufgreifen und die Schnur überkreuzen, um<br />

so gemäß Foto einen einzigen, geraden Zopf zu formen. 10- Auf der gegenüberliegenden Seite ebenso vorgehen. 11- Erneut auf jeder Seite eine 3 cm breite Sektion aufgreifen. In<br />

diesen Sektionen die vorherigen Flechttechniken wiederholen: Bubble und Kordel, bis die gesamten Längen der Sektion abgeschlossen sind. Auf Wunsch können auch französische<br />

Zöpfe eingearbeitet werden. Am wichtigsten ist es, seiner Fantasie und Vorstellungskraft freien Lauf zu lassen. 12- Abschließend können ein paar Federn, Holzkugeln oder eine<br />

Kordel an den Zopfenden eingearbeitet werden, um so einen böhmischen oder kriegerischen Akzent zu betonen. 13- Seitlicher Anblick der fertigen Frisur.<br />

FRANÇAIS 1- Brossez les cheveux et appliquez un peu de spray de brillance. 2- Séparez la partie avant des parties latérales. Rassemblez la section de la couronne en une queue de<br />

cheval, sans trop serrer les cheveux. 3- Prenez une section latérale d’environ 3 cm d’épaisseur, créez une tresse souple et attachez-la à la section centrale. 4- Répétez de l’autre côté.<br />

5- Avec la partie centrale, commencez à faire une tresse “lanterne” avec la ficelle, en tirant un petit anneau de chaque côté du tissage. 6- Arrêtez la section à environ 8 cm avec<br />

un élastique pour créer une bulle. Veillez à ce que le tissage réduise progressivement la partie avant et centrale de la section. 7- Procédez de la même manière sur les longueurs<br />

suivantes, sur une bande de 8 cm, en s’aidant si nécessaire avec de petites pinces. 8- Continuez à effectuer les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que toute la section soit terminée. 9- Prenez<br />

ensuite une section de 3 cm d’un côté et croisez la ficelle pour créer une seule tresse droite, comme indiqué sur l’image. 10- Procédez de la même manière de l’autre côté.<br />

11- Reprenez une section de 3 cm de chaque côté. Dans ces sections, alternez les deux techniques de tissage précédentes : les bulles et la ficelle, jusqu’à ce que la section soit terminée<br />

sur toute la longueur. Si vous le souhaitez, vous pouvez également ajouter des tresses françaises. Laissez libre cours à votre imagination et à votre créativité. 12- Pour finir, ajoutez<br />

des plumes, des boules de bois ou de la ficelle aux extrémités des tresses, pour donner une touche plus bohème ou plus guerrière selon les goûts. 13- Coiffure finalisé vue de côté.<br />

ESPAÑOL 1- Cepillamos el cabello, aplicamos un poco de brillo en espray. 2- Separamos la parte frontal y los laterales, recogemos una sección de la coronilla en una coleta<br />

y desestructu-ramos un poco. 3- Tomamos una sección del lateral de unos 3 cm de grosor, creamos un cordón suave y lo unimos a la gomita de nuestra sección central.<br />

4- Realizamos el mismo paso anterior en el otro lateral. 5- Con la sección central comenzamos a realizar una trenza de oruga con nuestro cordel, soltando un pequeño mechón<br />

de cada cruce. 6- Cerramos la sección a unos 8cm con una gomita, creando una burbuja y quedando en su centro el entrelazado del cordel, con el mismo cordel rodeamos<br />

varias veces sobre la gomita para dejarla cubierta. 7- Repetimos el paso anterior en la zona siguiente (8 cm) de la misma sección, nos podemos ayudar con unas pinzas, si fuese<br />

necesario. 8- Seguimos realizando el paso 6 y 7 hasta terminar con la longitud de toda la sección. 9- Tomamos una sección de 3 cm del lateral, realizamos en ella una trenza<br />

de oruga entrelazando el cordel en toda la longitud de la sección. 10- Realizamos en el lateral opuesto el mismo paso anterior. 11- Tomamos nuevamente una sección de<br />

3 cm de cada lateral. En estas secciones he ido fusionando trenza de oruga con cordel más burbuja y así hasta terminar con la longitud de la sección. Pero esta parte la<br />

dejamos a vuestra creatividad, podemos mezclar con trenzas de espiga, cordón, burbuja vuelta, etc… (Hay que divertirse y dar rienda suelta a la imaginación y creatividad).<br />

12- Finalizamos nuestro trabajo añadiendo unas plumitas, bolitas de madera o unos cordoncillos en las puntas de nuestros trenzados, para todavía dar un toque más boho,<br />

vikingo y guerrero. 13- Perspectiva de lateral terminado.<br />

step by step 6


DISCOVER<br />

ESTETICAEXPORT.COM<br />

A new digital way to enhance<br />

international business is<br />

now available!<br />

An editorial and digital<br />

service supporting hair & beauty<br />

product manufacturers entering<br />

new international markets.<br />

JOIN US TODAY!<br />

www.esteticaexport.com


Con carcasas de color personalizadas intercambiables<br />

Escanee el código<br />

QR para obtener<br />

más información<br />

divapro.co.uk


SI QUIERES UN<br />

COLOR SUBLIME ,<br />

TU PELUQUER@<br />

ES ESENCIAL<br />

REVLONISSIM0<br />

COLOR SUBLIME <br />

Forma parte de la campaña que ya han visto<br />

millones de españolas.<br />

Revlonissimo Color Sublime es una<br />

coloración permanente sin amoniaco, clean<br />

y vegana, formulada con aceites naturales y<br />

orgánicos prensados en frío que garantizan<br />

una perfecta cobertura, colores vibrantes y<br />

cuidado del cabello. Todo en uno.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!