Estetica Magazine ESPAÑA (1/2021 COLLECTION)
Estetica Magazine es la revista de peluquería líder en el mundo. Fundada en Italia en 1946 y publicada, actualmente, en 60 países de todo el mundo, se ha convertido en el punto de referencia internacional para todos los peluqueros y profesionales que trabajan en el campo de la belleza. Técnicas, moda, formación y tendencias están en el centro de cada número de Estetica Magazine. Encontrarás más información sobre las ediciones impresas y digitales en www.esteticanetwork.com Estetica Magazine es la revista de peluquería líder en el mundo. Fundada en Italia en 1946 y publicada, actualmente, en 60 países de todo el mundo, se ha convertido en el punto de referencia internacional para todos los peluqueros y profesionales que trabajan en el campo de la belleza. Técnicas, moda, formación y tendencias están en el centro de cada número de Estetica Magazine. Encontrarás más información sobre las ediciones impresas y digitales en www.esteticanetwork.com
COVER Divergente by BaBylissPRO FORMACIÓN Nace el primer MBA online de la peluquería TENDENCIAS La inspiración para triunfar esta temporada
- Page 3 and 4: LIBERA TU DESEO Satisface tu deseo
- Page 5 and 6: ESPAÑA COLLECTION Hair: Jose Ramó
- Page 7 and 8: Leopa-R Black Shine de CBR Professi
- Page 9: Cepillos Gold Rose de Termix Edici
- Page 13 and 14: Nutre Color Topacio: Matiza el cabe
- Page 15 and 16: Llega Liquid, la nueva herramienta
- Page 17 and 18: definitiva, que van orientadas a au
- Page 19 and 20: BABYLISSPRO 4ARTISTS: HERRAMIENTAS
- Page 21 and 22: La 17ª edición solidaria ghd pink
- Page 23 and 24: Publirreportaje Gama Barber: con lo
- Page 25 and 26: analizar la situación actual del s
- Page 27 and 28: THE MOST IMPORTANT BEAUTY TRADE SHO
- Page 29 and 30: VISITE EL SITIO WEB WWW.COSMOPROF.C
- Page 31 and 32: collections “SE L’INVERNO È UN
- Page 33 and 34: Hair: Bernat Sayol/Photo: Esteban R
- Page 35 and 36: Creative and Art direction: Miquel
- Page 37 and 38: Hair: James Calabria @ Salon Franco
- Page 39 and 40: In this page. Director: Ezio Diafer
- Page 41 and 42: Art direction: Juri Coppari @ La Bi
- Page 43 and 44: Hair: Olga García Estilistas/Photo
- Page 45 and 46: Hair: Christophe Gaillet/Photo: Wer
- Page 47 and 48: In this page. Hair: Evos/Products:
- Page 50 and 51: Hair: Francine Ladrière/Photo: Nic
COVER<br />
Divergente by<br />
BaBylissPRO<br />
FORMACIÓN<br />
Nace el primer MBA<br />
online de la peluquería<br />
TENDENCIAS<br />
La inspiración para<br />
triunfar esta temporada
LIBERA<br />
TU DESEO<br />
Satisface tu deseo esta temporada<br />
festiva con nuestra styler ghd platinum+<br />
y el secador ghd helios en color plata<br />
cálido de edición limitada.<br />
Más información con tu asesor<br />
de marca o en el 902 523 536.<br />
#ghddesire
3 DÍAS<br />
PRECIO<br />
895
<strong>ESPAÑA</strong><br />
<strong>COLLECTION</strong><br />
Hair: Jose Ramón Cordero,<br />
Juan Francisco Isidoro y Prometeo Pérez.<br />
Photo: Martín de Brito y Nico Lavall.<br />
Estilimo: Maya Hansen.<br />
Make-up: Pia Quim.<br />
contents<br />
PUBLISHER AND<br />
MANAGING DIRECTOR<br />
Roberto Pissimiglia<br />
DIRECTORA EDITORIAL<br />
Elisabet Parra<br />
elisabet@esteticamodacabello.es<br />
RELACIONES PÚBLICAS/ PUBLICIDAD<br />
Leticia Niubó<br />
leticia@esteticamodacabello.es<br />
Elena Lorán<br />
elena@esteticamodacabello.es<br />
DIFUSIÓN Y ADMINISTRACIÓN<br />
Marta Dubé<br />
marta@esteticamodacabello.es<br />
INTERNATIONAL EDITOR-IN-CHIEF<br />
Laura Castelli<br />
l.castelli@estetica.it<br />
INTERNATIONAL ADVERTISING<br />
COORDINATOR<br />
Monica Tessari<br />
m.tessari@estetica.it<br />
DISEÑO GRÁFICO<br />
Manuela Artosi, Davide Cardente<br />
COLABORADORES<br />
Clara Danubio, Michaela Dee,<br />
Cristina Hernández,<br />
Marie Coccoluto, Gary Kelly<br />
Published by Edizioni Esav Srl<br />
Via Cavour, 50 - 10123 Torino (Italy)<br />
Tel. +39 011 83921111 - Fax +39 011 8125661<br />
www.esteticanetwork.com<br />
PRINTED IN ITALY BY<br />
Tipo Stampa srl<br />
ad index<br />
BABYLISS ESPANA<br />
BOLOGNAFIERE COSMOPROF<br />
CAZACARRA<br />
DIVA/SALON EUROPE<br />
GHD<br />
MILLASOL<br />
NIRVEL COSMETICS SL<br />
NAGROM<br />
REVLON<br />
SENS’ÙS<br />
TERMIX<br />
THE HAIR MBA<br />
TONI&GUY<br />
Herramientas<br />
Siempre a mano<br />
Tendencias<br />
Cabello prêt-à-porter<br />
Step-by-Steps<br />
Consigue los cortes<br />
y colores más favorecedores<br />
Authorization n. 3057 of 5/20/1981, Turin Law Court - Printed in<br />
Italy - Articles and photos, even unpublished, are not returned.<br />
AVISO A LOS SUSCRIPTORES<br />
(ART. 13 DEL REGLAMENTO UE 679/2016)<br />
De conformidad con el art. 13 del Reglamento 679/2016 de la UE,<br />
nuestra empresa procesará los datos personales proporcionados por<br />
usted en cumplimiento de las normas sobre la protección del procesamiento<br />
de datos personales y en cumplimiento de las obligaciones<br />
y garantías de la ley, contractuales y reglamentarias.<br />
Los datos del suscriptor solo pueden ser conocidos por personas<br />
específicamente autorizadas e instruidas por nuestra Compañía y<br />
por terceros para la realización de actividades organizativas y<br />
económicas relacionadas con la suscripción (por ejemplo, administración<br />
de envío, preparar sobres y envío de correspondencia) y no<br />
serán divulgados. a terceros para fines no permitidos por la ley o sin<br />
consentimiento expreso; se mantendrá con el propósito de enviar<br />
nuestras publicaciones y durante el tiempo necesario para lograr los<br />
fines de la actualización profesional para lo que fueron recopilados.<br />
El controlador de datos es Edizioni Esav S.r.l. - Via Cavour 50, 10123<br />
Turín. El interesado puede ejercer en cualquier momento los<br />
derechos previstos por el Reglamento de la UE (Artículo 15 Derecho<br />
de acceso, Artículo 16 Corrección, Artículo 17 Cancelación)<br />
escribiendo a Edizioni Esav - edizioniesav@pec.it.<br />
All rights reserved. Total or partial reproduction is prohibited<br />
in accordance with Italian legislation dated 11 March 1975<br />
The “Elemental Chlorine Free”<br />
mark certifies that the cellulose<br />
used for the production of the<br />
paper has been bleached without<br />
the use of chlorine dioxide<br />
The “100% recyclable” mark<br />
certifies that the paper is a<br />
recyclable material, since the<br />
cellulose it contains can undergo<br />
repeated processing cycles<br />
The “Green Paper” mark is<br />
synonymous with quality and<br />
respect for the environment<br />
PARA SUSCRIBIRSE<br />
Tel: 93 226 59 10<br />
Fax: 93 419 64 98<br />
e-mail: difusion@esteticamodacabello.es<br />
online: www.esteticamagazine.es
Siempre<br />
a mano<br />
Las herramientas adecuadas y de calidad son tus<br />
mejores aliadas en el salón. Con ellas conseguirás dar<br />
forma, corte y un ‘styling’ impecables. ¡Toma buena nota<br />
de nuestras propuestas! Elisabet Parra<br />
Vivimos en un mundo de innovación, donde muchos anhelan la última versión de todos y cada uno de los dispositivos que<br />
se incorporan al mercado. ¿Cuántos de nosotros hemos comprado un smarphone cuando nuestro móvil actual funcionaba<br />
perfectamente? Es fácil criticar nuestro deseo de tener “lo último”, pero en esta "era tecnoloógica" las empresas con visión de<br />
futuro destinan gran parte de su tiempo y dinero a la investigación y desarrollo. ¿Su objetivo? hacernos la vida más fácil para que<br />
podamos ganar tiempo en nuestro día a día y mejorar la calidad de nuestros servicios. Así es también en la industria del cabello con<br />
herramientas y accesorios nuevos. Han llegado para sorprendernos ¡y lo consiguen! Esta es una muestra de ello.<br />
4 herramientas
Leopa-R Black Shine<br />
de CBR Professional<br />
Plancha de diseño ligero, versátil y destacadas prestaciones, entre las que destaca<br />
la patente europea del motor ecológico BLDC, sin fricción ni escobillas de carbón.<br />
Su display LCD indica la temperatura en tiempo real para un mayor control, en todo<br />
momento, de la temperatura de trabajo. La plancha, que solo pesa 176 g, proporciona al<br />
cabello todas las ventajas de la tecnología premium con triple capa de grafeno, diamante negro<br />
y cerámica. La longitud de sus placas permite un resultado más efectivo, gracias a su sistema de<br />
precalentamiento rápido y recuperación de la temperatura. Además posee la opción de control<br />
independiente lo que supone un menor tiempo de precalentamiento y mejor rendimiento<br />
térmico. Gracias a su tecnología, reparte el calor uniformemente para evitar daños en el cabello<br />
y tratar una mayor área de trabajo con resultados óptimos y un acabado perfecto.<br />
Titanium de BabylissPRO<br />
Unplugged<br />
de ghd<br />
La primera styler compacta y sin cable<br />
de ghd. Ligera, portatil y potente,<br />
permite peinar o retocar el peinado en<br />
cualquier lugar, y en cualquier momento,<br />
garantizando un máximo rendimiento.<br />
Incorpora la innovadora tecnología<br />
Hybrid Co-Lithium que se calienta en<br />
tan solo 45 segundos y una avanzada<br />
batería de Ion-Litio de larga duración<br />
que se carga totalmente en 2 horas para<br />
una autonomía de 20 minutos de peinado<br />
continuado. ghd unplugged tiene un<br />
diseño compacto y un puerto de carga<br />
USB-C por lo que se puede cargar la<br />
styler directamente a la corriente, desde el<br />
coche o incluso desde el portátil. Integra<br />
la avanzada tecnología Dual-zone con<br />
calentadores cerámicos que monitorizan<br />
la temperatura a través de sus placas<br />
con recubrimiento ultra-gloss lo que<br />
proporciona una temperatura óptima de<br />
peinado de 185ºC de raíces a puntas.<br />
Las placas de titanio brindan una<br />
excelente transferencia de calor<br />
al cabello para obtener excelentes<br />
resultados a una temperatura más<br />
baja. La tecnología Ion boost produce<br />
una corriente de acondicionamiento<br />
activo que elimina la electricidad<br />
estática y suaviza la cutícula del<br />
cabello, por lo que deja cada sección libre de encrespamiento y muy brillante. Posee un ajuste de<br />
temperatura preciso para ayudar a prevenir un daño por calor extremo, y tecnología de calor rápido<br />
de cerámica que garantiza un calor alto constante en toda la placa. Esta elegante plancha garantiza<br />
un acabado excepcional y duradero en cualquier tipo de cabello. El titanio es extremadamente<br />
resistente al calor: mantiene su fuerza y estabilidad para altas temperaturas y es un excelente<br />
conductor de calor, muy resistente a productos químicos. Tiene una superficie extremadamente<br />
lisa. Es fuerte y duradera.<br />
C1 de Corioliss<br />
Con un diseño práctico y atractivo, la nueva<br />
C1 de Corioliss ofrece unos resultados<br />
espectaculares. Esta versión digital<br />
presenta, por primera vez, un control<br />
de temperatura más eficiente gracias a un<br />
ajuste de 6 temperaturas diferentes para<br />
adaptarse a cualquier tipo de cabello.<br />
Su ergonomía se adapta a cualquier tipo<br />
de trabajo, y la temperatura máxima que<br />
alcanza permite realizar cualquier tratamiento de<br />
peluquería especializado. Todo ello la convierte<br />
en una plancha ideal para el uso en salones.<br />
Elipsis 3000 de BabylissPRO<br />
Fabricada a partir de los materiales más avanzados y diseñada con<br />
características de vanguardia. Esta herramienta de lujo redefine el diseño,<br />
la versatilidad, la facilidad de uso y la excelencia en el rendimiento. Sus<br />
placas poseen un recubrimiento metálico micrométrico obtenido mediante<br />
galvanoplastia. Con esta avanzada tecnología se reduce por completo la fricción<br />
en el cabello. Ofrece resultados perfectos y de larga duración, así como cuidado<br />
y respeto para un cabello sublime. Además, las placas flotantes agarran el pelo sin necesidad de ejercer fuerza mientras se desliza la plancha por el<br />
cabello. Gracias a ello se trabaja de forma más cómoda, rápida y se reduce la tensión en la mano y muñeca.<br />
herramientas<br />
125
ghd helios<br />
Es el secador más potente, preciso y ligero de ghd que proporciona un<br />
secado impecablemente suave en tiempo récord. Este secador profesional<br />
está equipado con la innovadora tecnología Aeroprecis que canaliza el<br />
flujo de aire a través de un motor DC sin escobillas para generar un<br />
potente caudal a 120 km/h. Gracias a su interior aerodinámico este<br />
flujo potente pero preciso te permitirá secar el cabello con velocidad<br />
y control. Su boquilla contorneada concentra el aire para una<br />
precisión imbatible, proporcionando una alineación del cabello 3<br />
veces mayor* y un resultado más suave según 9 de cada 10 usuarias.<br />
El secador profesional ghd helios está diseñado para lograr<br />
resultados profesionales de forma sencilla. Es ligero y fácil de<br />
utilizar gracias a su diseño ergonómico y su sistema acústico lo<br />
hace muy silencioso.<br />
Top BLCD de Leopa-R<br />
Reúne las cualidades de los mejores secadores profesionales<br />
a todos los niveles, con las más altas prestaciones y todo ello<br />
con una inmejorable relación calidad-precio. Su motorización<br />
de lujo, la última generación de motores BLDC con sujeción<br />
magnética del bloque-motor (libre de fricción y emisiones<br />
nocivas), garantiza una versatilidad, rentabilidad y eficiencia<br />
energética sorprendentes. Sus 1800 W proporcionan un<br />
óptimo caudal de aire gracias a un par de torsión de elevadas<br />
RPM y el método de control digital más rápido y potente de<br />
su generación. Su ligereza, ergonomía y seguridad brindan<br />
grandes beneficios para el usuario, aportando un importante<br />
alivio físico en brazos, muñecas y un gran descanso postural.<br />
Su motor de última generación -BLDC digital- de alta<br />
potencia, posee unas altísimas prestaciones eléctricomecánicas<br />
así como una gran vida útil de 20.000 horas.<br />
Dotado de un diseño silencioso y una estructura<br />
ligera, el motor ha mejorado en términos<br />
de ruido y peso en comparación con<br />
sus versiones anteriores.<br />
GoldFX<br />
4artist de<br />
BaBylissPRO<br />
Fabricado en Italia, este secador ofrece un motor superior y un<br />
estilo elegante. Provisto de motor digital, su vida útil es hasta 10<br />
veces más larga que la de los secadores de pelo. El flujo de aire y la<br />
velocidad se controlan constantemente para una máxima estabilidad.<br />
No hay disminución de potencia ni disminución de rendimiento y<br />
las vibraciones se reducen significativamente. Esta característica<br />
exclusiva ofrece una eficacia genuina para un trabajo en las mejores<br />
condiciones, más rápido y mejores resultados de peinado. Su función<br />
turbo tiene la doble ventaja de poder aumentar la velocidad y el flujo<br />
de aire sin aumentar la temperatura, lo que hace que el secado sea más<br />
rápido y permite enfatizar los toques finales en ciertos mechones sin<br />
comprometer la protección del cabello. El secador GOLDFX presenta 2<br />
configuraciones de velocidad y 2 configuraciones de temperatura para<br />
una máxima flexibilidad y un chorro de aire frío para el toque final. Su<br />
generador iónico facilita el secado y peinado al disminuir la tensión en<br />
la superficie del cabello, dando al cabello un acabo suave, brillante y<br />
saludable.<br />
124 adloremter
Cepillos Gold Rose<br />
de Termix<br />
Edición limitada de la gama Termix Evolution, específicamente diseñada para<br />
cuidar los cabellos porosos, más secos y apagados y devolverles su vitalidad y<br />
brillo. La nueva composición de fibras y la tecnología del tubo están diseñadas<br />
para un secado rápido sin calor extremo y, por consiguiente, para un brushing<br />
más sano. Su nuevo balanceado de fibras de nylon ionizadas están adaptadas<br />
para moldear o alisar los cabellos porosos, secos y apagados. Eliminan el<br />
encrespamiento y aportan brillo y suavidad al cabello. Su tubo de PTFC retiene<br />
el calor del secador y permite un mayor flujo de aire gracias a su diseño hueco<br />
en forma romboidal, maximizando el secado en una sola pasada hasta x2<br />
veces más rápido que los cepillos de aluminio. Su mango ergonómico tiene un<br />
acabado antideslizante y tacto suave. Estos cepillos están diseñados y fabricados<br />
en España bajo un proceso de producción que ensambla por calor y revisa<br />
unitariamente cada cepillo.<br />
Tijeras CK23 de Termix<br />
Como prolongación de las manos del estilista las tijeras deben proporcionar<br />
la máxima comodidad y precisión. Fabricadas con aleación de acero<br />
inoxidable de primera calidad, las tijeras Premium CK23 están pensadas<br />
para ser la extensión más creativa y técnica del profesional. Con hojas de filo<br />
de navaja y formato cóncavo para un corte preciso, seguro y suave reducen<br />
la resistencia del filo al mínimo para disminuir la fatiga en la mano, aportar<br />
una sensación de corte muy suave y conseguir un ángulo de corte ideal en<br />
cualquier posición. Desde su concepción hasta su producción, responden a un<br />
minucioso trabajo 100% hecho a mano que busca la exquisitez en cada detalle.<br />
Chromini PRO 2 de Moser<br />
Conseguir al mismo tiempo un corte<br />
limpio, más apurado y preciso es posible<br />
gracias a una de las novedades incluidas en<br />
esta máquina: su nueva cuchilla U-Blade.<br />
Se trata de una pequeña y fina cuchilla,<br />
de cambio rápido y gran precisión, para<br />
todo tipo de líneas y contornos con una<br />
longitud de corte de 0.3 mm,. Su diseño<br />
de ángulo plano y delgado permite apurar<br />
al máximo el corte, con<br />
la máxima seguridad y<br />
confort para la piel. Además<br />
de la nueva cuchilla, la<br />
nueva Moser ChroMini<br />
PRO 2 a batería reúne una<br />
serie de características y<br />
mejoras técnicas que la<br />
hacen aún más profesional.<br />
Es silenciosa y tiene una<br />
atonomía de 85 minutos<br />
tras una carga de dos horas. Es hasta un 30 % más rápida, con 7000<br />
rpm. Es fácil de usar y manejar para alcanzar incluso las áreas más<br />
complicadas. Flexible y ergonómica, tiene peso ultraligero de 130 g.<br />
La cuchilla se cambia rápidamente ya que no tiene tornillos para una<br />
mejor limpieza.<br />
herramientas<br />
7
Publirreportaje<br />
Nutre Color Zafiro: Neutraliza los fondos de decoloración naranjas. Se<br />
recomienda no aplicar sobre fondos amarillos muy claros ya que puede<br />
absorber demasiado pigmento.<br />
Nutre Color Platino: Matiza las tonalidades<br />
cenizas. Además, es ideal para conseguir<br />
colores fantasía plata sobre cabellos muy<br />
decolorados.<br />
Rubios Nirvel<br />
Nutre Color Blond<br />
Esta gama de<br />
mascarillas nutritivas<br />
de coloración no<br />
modifica el color<br />
natural del cabello.<br />
10 productos<br />
N<br />
irvel Professional lanza<br />
Nutre Color Blond, una<br />
línea de cuatro nuevas<br />
mascarillas de color<br />
destinadas a los cabellos<br />
rubios, que pasan a<br />
formar parte de la familia<br />
Nutre Color. Estas nuevas mascarillas<br />
nutritivas de coloración poseen<br />
pigmentos directos, no necesitan<br />
oxidantes para desarrollar su función<br />
y no modifican el color natural del<br />
cabello.<br />
Esta nueva gama de productos es<br />
ideal para matizar y mantener los<br />
rubios fríos durante más tiempo y se<br />
aplica siempre que queramos corregir<br />
los fondos de decoloración no<br />
deseados o aportar una matización<br />
fría o cálida según la tonalidad<br />
seleccionada. El resultado final<br />
dependerá de la porosidad del cabello<br />
y su fondo de decoloración, por lo<br />
que se recomienda consultar el<br />
círculo cromático para seleccionar la<br />
tonalidad más adecuada en cada caso.<br />
Los nuevos tonos de Nutre Color<br />
Blond tienen nombre de metales y<br />
piedras preciosas. Platino, Zafiro,<br />
Topacio y Amatista.
Nutre Color Topacio: Matiza el cabello<br />
aportando una tonalidad cálida<br />
sin matices rojizos.<br />
NIRVEL PROFESSIONAL:<br />
COLOR Y MUCHO MÁS<br />
Desde sus inicios, Nirvel<br />
Professional –perteneciente al<br />
grupo Nirvel Cosmetics– dedica<br />
sus esfuerzos al apasionante<br />
mundo de la coloración capilar,<br />
con una extensa carta en<br />
coloración. Con el paso del<br />
tiempo, esta marca se ha<br />
posicionado como referente en<br />
cosmética capilar y cuidado del<br />
cabello. Nirvel Professional<br />
dispone de una amplia gama de<br />
productos de styling, care y<br />
cosmética masculina.<br />
MÁS DE 40 AÑOS<br />
AL SERVICIO DEL<br />
PROFESIONAL<br />
Actualmente Nirvel Cosmetics<br />
S.L. es una de las principales<br />
empresas del sector de la<br />
cosmética en España destinada a<br />
cubrir todas las necesidades de<br />
los profesionales de mundo de la<br />
estética y peluquería, con su<br />
amplia gama de cosmética<br />
capilar, facial y corporal. Gracias<br />
a su constante inversión y<br />
desarrollo en investigación, el<br />
grupo se ha posicionado como<br />
todo un referente en la creación<br />
y diseño de productos de alta<br />
calidad. El grupo garantiza a sus<br />
clientes esta calidad, diseño y<br />
servicio siempre con un<br />
compromiso en el desarrollo<br />
responsable y sostenible. Prueba<br />
de ello son los certificados<br />
obtenidos ISO 14001, de Respeto<br />
al Medio Ambiente, la ISO 22716<br />
de Buenas Prácticas de<br />
Fabricación y la ISO de Calidad<br />
9001. Su fundación se remonta a<br />
1979, de la mano de Jorge<br />
Vaquer Calatayud. Actualmente<br />
es Consuelo Vaquer, CEO y<br />
segunda generación, quien la<br />
dirige.<br />
Nutre Color Amatista:<br />
Ideal para neutralizar<br />
los fondos de<br />
decoloración<br />
amarillos.
Quitamanchas natural para la piel hecho de ceniza de madera.<br />
Elimina residuos de tinte para el cabello.<br />
NAGROM busca distribuidores<br />
para el territorio nacional<br />
MADE IN ITALY<br />
info@nagrom.it - www.nagrom.it
Llega Liquid,<br />
la nueva herramienta de color<br />
Salón Santa Mónica Cut&Color, relata su experiencia con esta<br />
nueva coloración ácida de vanguardia.<br />
Por su facilidad de uso, su<br />
fórmula y resultados, la<br />
nueva e increíble<br />
coloración Liquid de<br />
PulpRiot se está<br />
convirtiendo en la<br />
favorita de muchos<br />
profesionales. Santa Mónica<br />
Cut&Color es un ejemplo de ello.<br />
Álvaro Jiménez, responsable de este<br />
salón y especialista en color, nos<br />
relata su experiencia y el por qué de<br />
su elección: "Liquid es la<br />
herramienta que estábamos<br />
esperando para completar todo el<br />
rango de color. Es la línea perfecta<br />
para usar por sí misma, o como<br />
complemento de la coloración<br />
Permanente. Los 30 tonos que la<br />
conforman tienen la misma<br />
numeración que Faction 8, la línea<br />
permanente de Pulp Riot, lo cual la<br />
hace muy fácil de usar y<br />
comprender".<br />
"Lo que más nos gusta de esta<br />
coloración –continúa Álvaro– es su<br />
consistencia, brillo y<br />
acondicionamiento del cabello. La<br />
consistencia es perfecta para realizar<br />
todos los trabajos actuales, tanto<br />
para matizar, difuminar color o<br />
sombreados de raíz".<br />
"Liquid tiene una textura cremosa<br />
que la hace ideal para aplicar en<br />
biberón o bol y paletina. También<br />
destacan los ingredientes de su<br />
fórmula, como la quinoa, vitamina E<br />
y aceite de aguacate entre otros, ya<br />
que acondicionan el cabello y<br />
aportan muchísimo brillo, dejando<br />
un efecto traslúcido espectacular.<br />
Otra de las increíbles ventajas de<br />
Liquid es que verdaderamente no<br />
aclara el tono, concluye Álvaro<br />
Jiménez.<br />
Demi-Permanent<br />
cuenta con 30 tonos<br />
para aplicar por sí<br />
mismos o como<br />
complemento de<br />
Faction 8, la línea<br />
permanente de Pulp<br />
Riot. Destaca por su<br />
textura cremosa ideal<br />
para aplicar en<br />
biberón o bol y<br />
paletina.<br />
Esta línea de color<br />
destaca por los<br />
ingredientes de su<br />
fórmula, quinoa,<br />
vitamina E y aceite de<br />
aguacate entre otros,<br />
que acondicionan el<br />
cabello y aportan<br />
muchísimo brillo con<br />
efecto translucido.<br />
productos<br />
13
Publirreportaje<br />
Revlon empodera<br />
a los peluqueros<br />
Revlon Professional ® reivindica la<br />
figura del peluquer@ en una gran<br />
campaña televisiva con su coloración<br />
Revlonissimo Color Sublime .<br />
Por primera vez en la<br />
historia de Revlon<br />
Professional® España,<br />
la marca lanza una<br />
campaña que se puede<br />
ver en prime time en<br />
las principales<br />
televisiones del país. El spot, que<br />
ha impactado a millones de<br />
españolas, persigue empoderar a<br />
l@s peluquer@s y reivindicarles<br />
como profesionales esenciales.<br />
Todo ello a través de un claro<br />
slogan “Si quieres un Color<br />
Sublime, tu peluquer@ es esencial”<br />
y una aliada perfecta: su<br />
innovadora coloración vegana<br />
Revlonissimo Color Sublime<br />
En palabras de Jordi Trilles,<br />
General Manager de Revlon® para<br />
España y Portugal: “Ya era hora de<br />
poner en valor la labor del<br />
peluquer@ como profesional<br />
esencial para hacer felices a las<br />
personas. En Revlon, nos sentimos<br />
muy orgullosos de lanzar este<br />
mensaje de empoderamiento. Hay<br />
que hablar claro a las<br />
consumidoras y atraerlas a los<br />
salones de peluquería para vivir<br />
experiencias de belleza”.<br />
TAMBIÉN EN REDES<br />
SOCIALES<br />
La campaña también se ha<br />
activado en redes sociales, puede<br />
verse en Youtube y en las<br />
principales webs de belleza y<br />
moda de nuestro país. Este potente<br />
despliegue audiovisual persigue<br />
invitar a las consumidoras a visitar<br />
la peluquería para conseguir<br />
resultados de color sublimes y<br />
100% profesionales.<br />
Uno de los incentivos de esta<br />
campaña es que los peluqueros<br />
que se sumen a ella obtendrán<br />
interesantes ventajas para hacer<br />
crecer su negocio. Acciones, en<br />
Revlonissimo Color Sublime TM<br />
es la innovadora propuesta<br />
de coloración vegana de<br />
Revlon Professional®.<br />
14 productos
definitiva, que van orientadas a<br />
aumentar la visibilidad de sus<br />
salones, a incrementar su oferta<br />
de servicios y a atraer nuevas<br />
consumidoras a sus peluquerías,<br />
deseosas de conocer y disfrutar de<br />
la experiencia de color<br />
Revlonissimo Color Sublime.<br />
INNOVACIÓN REVLON<br />
PROFESSIONAL ® :<br />
REVLONISSIMO COLOR<br />
SUBLIME<br />
Revlonissimo Color Sublime<br />
es una coloración exclusiva para<br />
salones de peluquería, extranutritiva<br />
y, además, vegana a base<br />
de aceites naturales prensados en<br />
frío. Formulada sin amoniaco,<br />
aceites minerales ni siliconas,<br />
garantiza resultados profesionales<br />
para un cabello dos veces más<br />
fuerte*, cobertura total de la cana<br />
y un color vibrante e intenso.<br />
Su nueva tecnología Dual Action<br />
Vegan Color System equilibra<br />
resultados con sostenibilidad,<br />
color con resultados cosméticos<br />
y tecnología con ingredientes de<br />
origen natural. Todo ello de forma<br />
transparente para ofrecer al<br />
profesional una coloración<br />
profunda y respetuosa con la<br />
estructura del cabello para<br />
conseguir un color bello, de larga<br />
duración y lleno de vida.<br />
*Versus fórmula sin sistema<br />
acondicionador.<br />
SI QUIERES UN<br />
COLOR SUBLIME ,<br />
TU PELUQUER@<br />
ES ESENCIAL<br />
REVLONISSIM0<br />
COLOR SUBLIME <br />
Forma parte de la campaña que ya han visto<br />
millones de españolas.<br />
Revlonissimo Color Sublime es una<br />
coloración permanente sin amoniaco, clean<br />
y vegana, formulada con aceites naturales y<br />
orgánicos prensados en frío que garantizan<br />
una perfecta cobertura, colores vibrantes y<br />
cuidado del cabello. Todo en uno.<br />
“Ya era hora de poner<br />
en valor la labor del peluquer@<br />
como profesional esencial para<br />
hacer felices a las personas”<br />
Jordi Trilles.<br />
Miquel Garcia, Global<br />
Executive Creative VP<br />
Revlon Professional<br />
Brands, encarna la figura<br />
del peluquero en el spot de<br />
televisión de Revlon<br />
Profssional®.
Publirreportaje<br />
BaBylissPRO<br />
presenta Divergente<br />
Las herramientas profesionales de esta<br />
prestigiosa marca francesa han sido<br />
imprescindibles para la creación de la<br />
colección Divergente, por parte de los<br />
estilistas de XXL.<br />
Sea cual sea el<br />
resultado que se<br />
desee obtener,<br />
BaBylissPRO 4Artists<br />
dispone de una<br />
herramienta de alto<br />
rendimiento. En la<br />
imagen, su afeitadora<br />
profesional<br />
completamente<br />
metálica.<br />
C<br />
on el lanzamiento de la<br />
gama 4Artists,<br />
BaBylissPRO ha<br />
logrado que profesionales<br />
como los de XXL<br />
tengan entre sus<br />
manos las herramientas<br />
adecuadas para dar alas y expresión a<br />
la inspiración de fuerza, unión y<br />
optimismo que ahora necesita el<br />
sector de la peluquería. En un<br />
momento en el que hay que apostar<br />
por el profesional y la belleza como<br />
fuente de inspiración,<br />
BaBylissPRO lanza una marca<br />
expresa y únicamente para ello. Con<br />
un fuerte sentimiento de ruptura de<br />
reglas, impregnado de positividad y<br />
en un ambiente de gran apertura de<br />
modelos sociales, nace Divergente,<br />
de la mano de BabylissPRO 4artists.<br />
DIVERSIDAD Y OPTIMISMO<br />
Divergente surge a raíz de la necesidad<br />
de expresar un sentimiento de<br />
ruptura con la situación vivida en el<br />
último año. XXL, grandes observadores<br />
de los movimientos socioculturales<br />
tanto en su entorno como<br />
alrededor del mundo, han creado una<br />
colección basada en un cambio<br />
drástico, con la intención de saltarse<br />
determinadas reglas: “Tras un año<br />
donde, debido a la situación sanitaria,<br />
hemos tenido que acatar numerosas<br />
instrucciones que nos han afectado en<br />
el día a día de forma radical, necesitábamos<br />
una transformación radical,<br />
queríamos sentirnos libres, sin<br />
normas”, declara Juan Francisco<br />
Isidoro, uno de los miembros de XXL,<br />
artífices de Divergente.<br />
Tanto las modelos como los looks han<br />
sido seleccionados con la idea de<br />
ruptura de estereotipos. ¿Una mujer<br />
asiática con el pelo rizado?: ¿por qué<br />
no? Sería la respuesta de la colección.<br />
La fascinación por la diversidad,<br />
extrapolada a cualquier aspecto del<br />
trabajo (modelos, peinados, herramientas<br />
utilizadas), esconde un<br />
significado claro de libertad que XXL,<br />
a través de BaBylissPRO con 4Artists,<br />
ha querido expresar en Divergente.
BABYLISSPRO 4ARTISTS: HERRAMIENTAS PARA CREAR<br />
“BaBylissPRO es la marca de<br />
peluquería por excelencia, con una<br />
calidad indiscutible y que siempre ha<br />
estado presente, tanto en nuestro día<br />
a día como en nuestros viajes<br />
profesionales alrededor del mundo”,<br />
afirma Juan Francisco Isidoro, de<br />
XXL. Entre el amplio abanico de<br />
herramientas BaBylissPro 4Artist,<br />
BaBylissPRO4Artists, destacamos<br />
aquí tres herramientas clave en la alta<br />
peluquería profesional, que nos han<br />
enamorado.<br />
Styler profesional Digistyle Keratin<br />
Lustre (Ref.: BAB2395E). Posee<br />
placas flotantes cerámicas impregnadas<br />
con keratina, para un alisado<br />
ultra-rápido con resultados más<br />
duraderos y un cabello suave y<br />
brillante. Su sistema de calentamiento<br />
Advance Ceramic ofrece un<br />
calentamiento instantáneo con un<br />
control de temperatura constante,<br />
incluso a 230 ºC. Los iones negativos<br />
de su generador de iones,<br />
neutralizan la carga positiva que<br />
acumula el cabello. Así se eliminará<br />
la electricidad estática que genera<br />
encrespamiento.<br />
Secador Stellato Digital. (Ref.:<br />
BAB7500IE). Este secador destaca<br />
por su ligereza (¡solo pesa 396<br />
gramos!) y eficiencia. Diseñado para<br />
un flujo de aire máximo, bajo nivel<br />
de ruido, baja vibración y peso<br />
mínimo, este secador es una joya<br />
tecnológica y de ingeniería Made in<br />
Italy y ofrece un secado más rápido y<br />
con resultados duraderos, teniendo<br />
en cuenta la seguridad y comodidad<br />
de los estilistas. Posee<br />
un sensor que detecta la<br />
boquilla conectada y<br />
ajustar automáticamente<br />
su velocidad y flujo de aire.<br />
Secador SteelFX (Ref.: BAB8000IE).<br />
Es el secador de los barberos. Hecho<br />
a mano en acero inoxidable de alta<br />
calidad, además de una apariencia<br />
lujosa y limpia, aporta resistencia y<br />
longevidad. Su robusta carcasa es<br />
completamente metálica y está<br />
diseñada para un uso intensivo. Su<br />
diseño ha sido<br />
científicamente<br />
estudiado para ofrecer<br />
un equilibrio total y<br />
una ergonomía perfecta.<br />
Su mango, se adapta a la<br />
palma de la mano y alivia la<br />
tensión muscular del antebrazo,<br />
aporta un mayor control y<br />
reduce la fatiga.<br />
1. Styler Professionnel<br />
Digistyle BAB2395E.<br />
2. Stellato Digital.<br />
3. Steelfx.<br />
LOS EMBAJADORES DE BABYLISSPRO<br />
Cada vez es mayor el número de profesionales de la peluquería que confían sus creaciones en las herramientas de BaBylissPRO porque ofrecen la garantía de contar con equipos de calidad<br />
diseñados especialmente para peluqueros y adaptados a un uso diario intensivo. Te presentamos a sus embajadores:<br />
Fran Aranda, director<br />
de Brain On Academy.<br />
Guru Pacheco.<br />
Vishal Baharani.<br />
Aday Cruz, director de<br />
Knowledge Academy.<br />
Joan Rocha, director de The<br />
barbershop by João Rocha.<br />
Állvaro Sánchez. Fundador<br />
de la Digital Hair Academy.<br />
XXL.<br />
Alejandro Arana, codirector de Arana<br />
Peluquerías y director y fundador<br />
de O.B.P. y Barberos 3.0.<br />
Roberto Juy, creador<br />
de Juy Peluqueros.<br />
productos<br />
17
Publirreportaje<br />
ghd pink<br />
take control now<br />
Aporta tu granito de arena a la lucha contra el cáncer de mama, con<br />
la compra de una de las herramientas de la nueva colección ghd.<br />
ghd quiere<br />
empoderar a las<br />
mujeres para que se<br />
sientan bien e<br />
infundirles la<br />
confianza<br />
que merecen con la<br />
campaña ghd pink<br />
take control now.<br />
18 productos<br />
Ni más ni menos que 20<br />
millones de dólares ha<br />
recaudado ghd durante<br />
los últimos 17 años,<br />
para organizaciones<br />
benéficas a nivel<br />
mundial, contra el<br />
cáncer de mama. El nombre de su<br />
proyecto solidario tiene nombre de<br />
color, pink, y se materializa en una<br />
edición limitada ghd pink de sus<br />
herramientas más vendidas.<br />
EMPODERAMIENTO<br />
FEMENINO<br />
En ghd tienen un claro objetivo: están<br />
comprometidos a aumentar esta cifra<br />
año tras año, apoyando a las mujeres<br />
de todo el mundo. Por eso todos los<br />
años dedican una edición limitada<br />
ghd a concienciar a las personas y<br />
recaudar fondos para una causa tan<br />
importante como es la lucha contra<br />
esta enfermedad.<br />
Vivir la experiencia del cáncer de<br />
mama cambia la vida por completo y<br />
puede llegar a arrebatar los pechos y el<br />
cabello, dos características físicas que<br />
cambian fuertemente la visión de cómo<br />
las mujeres se ven a sí mismas. Por ese<br />
motivo, la firma de herramientas<br />
profesionales se ha planteado, en esta<br />
ocasión, empoderar a las mujeres para<br />
que se sientan bien e infundirles la<br />
confianza que merecen.<br />
Por ello ghd te anima a unirte a ellos en
La 17ª edición solidaria<br />
ghd pink quiere<br />
concienciar a las mujeres<br />
de todo el mundo de la<br />
importancia de revisar<br />
su pecho con<br />
regularidad mientras<br />
recauda fondos<br />
destinados a la<br />
Fundación FERO, en<br />
apoyo a la investigación<br />
contra el cáncer de<br />
mama.<br />
su esfuerzo, para hacer una pequeña<br />
aportación, porque 10€ de cada 'ghd<br />
pink take control now' se donarán a la<br />
Fundación FERO para la<br />
investigación contra el cáncer de<br />
mama.<br />
LA HISTORIA DE CUATRO<br />
MUSAS<br />
La campaña de concienciación<br />
'ghd pink take control now' habla en<br />
primera persona a través de cuatro<br />
mujeres que decidieron comenzar<br />
a tomar el control de sus vidas gracias a<br />
la experiencia de otras mujeres<br />
jóvenes con cáncer de mama.<br />
Cuatro escribieron una carta<br />
detallando sus experiencias íntimas<br />
con el cáncer de mama. Cada una<br />
de ellas, compartió su propia<br />
historia vivida por ellas mismas<br />
o por un ser querido.<br />
Por otra parte, ghd invitó a 4 mujeres<br />
que no tenían el hábito de<br />
realizarse autoexploraciones<br />
mamarias, a leer y conocer, directamente,<br />
delante de la cámara, varias<br />
historias reales, que les haría replantearse<br />
la gran importancia que tiene la<br />
autoexploración y tener el control<br />
ahora.<br />
Te invitamos a descubrir sus historias y<br />
más información en ghdhair.com/es y<br />
en Youtube @ghdSpain.<br />
LA COLECCIÓN<br />
PINK´21<br />
Estas son las herramientas de<br />
la colección 'ghd pink take<br />
control now' con la que<br />
puedes contribuir a la<br />
investigación contra el<br />
cáncer de mama:<br />
• ghd platinum+:<br />
cuenta con la<br />
avanzada tecnología ultra-zone<br />
predictiva, con la que detecta las<br />
necesidades del cabello y de la forma<br />
de peinar. Controla de manera más<br />
eficiente que nunca la temperatura<br />
óptima de peinado de 185ºC, obteniendo<br />
los mejores resultados, un cabello<br />
visiblemente más sano, un<br />
70% más fuerte y con x2 veces una<br />
mayor integridad del color.<br />
• ghd gold: cuenta con tecnología<br />
Dual-zone, que brinda resultados<br />
suaves y elegantes desde la raíz hasta<br />
las puntas. Equipada con dos sensores<br />
cerámicos de última generación que<br />
mantienen la temperatura óptima de<br />
peinado de 185ºC de manera<br />
constante, ghd gold proporciona<br />
un acabado suave y un<br />
cabello visiblemente sano<br />
sin calor extremo. Sus<br />
placas flotantes<br />
contorneadas se<br />
deslizan sin esfuerzo por el cabello para<br />
brindar un brillo natural y un acabado<br />
propio de peluquería. Peina rápidamente<br />
y sin esfuerzo con la plancha de<br />
pelo ghd gold.<br />
• ghd helios TM : ofrece un resultado<br />
súper suave y brillante en muy poco<br />
tiempo. Elegante y ligero, cuenta con la<br />
innovadora tecnología Aeroprecis,<br />
una combinación de elementos<br />
internos que brindan un flujo de aire<br />
potente y concentrado para proporcionar<br />
un 30% más de brillo* y un secado<br />
drásticamente más rápido. Con una<br />
boquilla contorneada a medida para<br />
enfocar el flujo de aire y gracias a su<br />
tecnología iónica avanzada, el secador<br />
ghd helios take control now reduce el<br />
frizz y los cabellos nuevos, ofreciendo<br />
una experiencia de secado única y un<br />
cabello 3 veces más alineado.<br />
La colección ''ghd<br />
pink take control<br />
now'' está formada<br />
por tres de las mas<br />
avanzadas<br />
herramientas de<br />
ghd.
F/W 21/22<br />
Iris nace en mayo, mes de florecimientos y nueva luz.<br />
Un mes en el que, en Braies, el paso entre Invierno y Primavera<br />
es rápido, tangible, espectacular.<br />
Hemos fotografiado la colección de verano y la de invierno a solo<br />
dos semanas de distancia y el escenario que hemos visto cambiar<br />
en un puñado de días ha sido extraordinario.<br />
Un lugar mágico y etéreo donde la naturaleza se expresa en toda su grandiosidad.<br />
Un alborozo de colores, aromas, sensaciones y juegos de luces como<br />
solo nuestra Tierra sabe crear.<br />
Un lugar de reconciliación con el Universo, de profundo respeto y silencio,<br />
donde la naturaleza nos recuerda cuánta majestuosidad y fuerza puede tener.<br />
El derretirse del lago helado y de los montes nevados ha dejado espacio al verde de los<br />
prados y a los colores de las flores, permitiendo así que naturaleza y cielo se reflejen de<br />
nuevo en las aguas, como óleo sobre lienzo, creando de esta manera un set de ensueño.<br />
@sens.ùs<br />
@sensus_hairlovers<br />
www.ilovesensus.it
Publirreportaje<br />
Gama Barber:<br />
con los mejores<br />
Los mejores barberos de España eligen la nueva gama de<br />
cepillos Barber, de Termix.<br />
JORDI PÉREZ, DE LA BARBERÍA DE<br />
GRÀCIA: “Al ser térmico, el cepillo plano<br />
nos aporta más control en el peinado y<br />
resulta perfecto para secar y definir<br />
cualquier acabado. Justo lo que espero de<br />
una herramienta así”.<br />
SONIA ÁVILA, DE SKILLS BARBER<br />
SHOP: “Me ha sorprendido la<br />
funcionalidad del cepillo esqueleto,<br />
por su diseño ergonómico y su<br />
material, muy agradable al tacto<br />
y muy ligero”.<br />
CHRISTIAN MAEZ, DE LA BARBERÍA<br />
CHRISTIAN MAEZ: “Me parecen un total acierto,<br />
tanto el cepillo esqueleto para crear tupés, como<br />
los cepillos redondos, con los que consigo hacer las<br />
ondas fácilmente”.<br />
EMILIO BALLESTER, DE EMILIO<br />
BALLESTER BARBERSHOP: “Los<br />
cepillos redondos son perfectos para cada<br />
largura de pelo. Además el diseño y el<br />
color verde cargo resulta muy masculino”.<br />
Se acabó el pensar que el<br />
hombre no requiere<br />
herramientas diseñadas<br />
particularmente para su<br />
cuidado personal. Al<br />
contrario, hace tiempo que<br />
ellos exigen que su imagen<br />
refleje seguridad, actualidad y en este<br />
sentido, el cabello tiene mucho que<br />
decir. Como respuesta, Termix lanza<br />
su nueva gama de cepillos profesionales<br />
Barber, para dar cobertura a todas<br />
las exigencias que demanda el cabello<br />
masculino. Siempre con la mejor<br />
calidad y la última tecnología Termix.<br />
QUÉ OFRECE LA GAMA<br />
BARBER<br />
Variedad de cepillos. Para ello se<br />
ha diseñado tres modelos distintos<br />
–redondo, esqueleto y plano– que<br />
se adaptan a las necesidades de cada<br />
hombre.<br />
Tecnología cerámica. Con ella se<br />
consigue que la temperatura se reparta<br />
de manera uniforme, reduciendo el<br />
tiempo de secado y favoreciendo un<br />
peinado duradero y preciso.<br />
Fibras ionizadas de alto rendimiento.<br />
Son resistentes al calor extremo y<br />
protegen el cabello, eliminando la<br />
electricidad estática y potenciando su<br />
brillo natural.<br />
Diseño barber. En verde camuflaje,<br />
muy actual.<br />
UNA GAMA VERSÁTIL<br />
CON EL MEJOR DISEÑO<br />
La gama profesional Barber de Termix<br />
incorpora una variedad de herramientas<br />
para obtener los mejores resultados<br />
ante cualquier acabado.<br />
• Cepillos redondos: Perfectos para<br />
conseguir volúmenes, suavizar la<br />
textura y moldear el cabello. Sin<br />
margen de error para acabados<br />
perfectos. Hay tres opciones según la<br />
largura: diámetros de 12, para cabellos<br />
corto), diámetros de 17, para largura<br />
media y diámetros<br />
de 23, especiales para<br />
cabellos largos.<br />
• Cepillo plano térmico.<br />
Ideal para usarlo con el<br />
secador. Su recubrimiento cerámico<br />
crea aire al moverlo en el cepillado,<br />
por lo que es ideal para levantar raíces<br />
y dar volumen al cabello.<br />
• Cepillo esqueleto: perfecto para<br />
desenredar mientras se masajea sin<br />
dañar el cuero cabelludo, lo que<br />
facilita el aumento de riego en las<br />
raíces.<br />
Termix ha creado<br />
una completa gama<br />
de cepillos específica<br />
para el cuidado del<br />
cabello masculino<br />
productos<br />
21
Publirreportaje<br />
Óscar Guinea, Sergi<br />
Bancells y Frédéric<br />
Logodin son los<br />
fundadores de The<br />
Hair MBA.<br />
The Hair MBA,<br />
el máster definitivo<br />
The Hair MBA es<br />
“una formación<br />
increíblemente<br />
completa. Ojalá hubiese<br />
tenido un acceso tan<br />
sencillo a tantos<br />
conocimientos en mis<br />
inicios”, Lluís Llongueras.<br />
22 productos<br />
L<br />
lega la formación online que<br />
dará prestigio al mundo de<br />
la peluquería: The Hair<br />
MBA, un proyecto nacido<br />
en España con vocación<br />
global, un máster, que reúne<br />
enseñanzas tanto en técnicas<br />
de peluquería, como en gestión de<br />
salones, y estará destinado principalmente<br />
a peluqueros que quieren dar un<br />
paso más en su carrera profesional,<br />
elevando su condición de artista y<br />
empresario, y reforzando su desarrollo<br />
personal. The Hair MBA es un máster<br />
que será impartido por peluqueros, para<br />
peluqueros.<br />
Revalorizar la profesión y potenciar la<br />
importancia de la figura del peluquero<br />
son las misiones fundamentales de The<br />
Hair MBA. El sector, por fin contará con<br />
una comunidad global interconectada,<br />
en la que los peluqueros compartirán su<br />
dominio y pasión por su profesión,<br />
además de ser reconocidos por el resto<br />
de la sociedad como profesionales<br />
cualificados con amplios conocimientos.<br />
Al finalizar el curso, se otorga un<br />
diploma certificado mediante blockchain<br />
que garantiza que el estudiante ha<br />
cumplido con éxito todos los objetivos<br />
marcados en el programa del MBA.<br />
The Hair MBA es un proyecto independiente<br />
fruto de la pasión que sienten sus<br />
fundadores por la peluquería.<br />
Sergi Bancells, comunicador con una<br />
amplia experiencia en el mundo de la<br />
peluquería, Óscar Guinea, peluquero,<br />
escritor y prestigioso coach de negocios,<br />
equipos y liderazgo en el sector belleza,<br />
y Frédéric Logodin, emprendedor y<br />
empresario de éxito en el sector de la<br />
peluquería, unieron su experiencia para
analizar la situación actual del sector y<br />
abrir un gran proyecto que devolviese la<br />
ilusión a los profesionales.<br />
REVALORIZAR<br />
LA PROFESIÓN<br />
Los fundadores de The Hair MBA,<br />
detectaron que la industria de la<br />
peluquería necesita un movimiento<br />
transformador que empodere a los<br />
peluqueros. ¡Llega el momento del<br />
cambio, el momento de recuperar la<br />
pasión y el orgullo de ser peluquero!<br />
En los últimos años se ha vivido un auge<br />
en la formación y una revolución en la<br />
manera en la que se consume. El<br />
confinamiento ha hecho que la<br />
formación digital cobre un protagonismo<br />
insólito. Este nuevo rumbo de la<br />
formación ha cambiado para siempre la<br />
visión de los negocios.<br />
La conclusión a la que llegaron los tres<br />
emprendedores fue que existía un<br />
espacio para crear una formación de<br />
nivel, 100 % profesional y 100 % digital,<br />
de fácil acceso, que acreditase la<br />
formación de los peluqueros y pusiera<br />
en valor sus esfuerzos. Por ello vieron la<br />
necesidad de crear una formación<br />
completa, innovadora y adaptada a la<br />
nueva realidad. Un programa todo en<br />
uno, diseñado por expertos y guiado<br />
para el alumno. Todo ello avalado por<br />
un diploma que certificase el nivel de<br />
aprendizaje obtenido, al igual que en<br />
otras profesiones.<br />
Tras mucho trabajo creando contenidos<br />
de formación 100 % propios, con la<br />
ayuda de expertos empresarios y<br />
peluqueros, especialistas en la materia<br />
que imparten, por fin nace The Hair<br />
MBA. El máster definitivo de peluquería<br />
en Business & Artistry, para aquellos<br />
profesionales con formación previa que<br />
desean pasar al siguiente nivel y ampliar<br />
sus conocimientos de la mano de las<br />
figuras más importantes del sector. En<br />
palabras del maestro Lluís Llongueras,<br />
The Hair MBA es “una formación<br />
increíblemente completa. Ojalá hubiese<br />
tenido un acceso tan sencillo a tantos<br />
conocimientos en mis inicios”.<br />
UN CÓMODO FORMATO<br />
Los alumnos combinarán clases teóricas<br />
y prácticas, con webinars y directos con<br />
el fin de obtener una titulación completa,<br />
y clases de producción propia<br />
impartidas por expertos internacionales<br />
de primer nivel en el sector, una fórmula<br />
única, fácil y divertida, accesible para<br />
todos, que aúna dos áreas completas:<br />
una en técnica artística y otra en gestión<br />
del negocio del salón. Esta formación<br />
podrá cursarse también por separado.<br />
The Hair MBA estará dividido por<br />
bloques de 8 módulos que incluyen más<br />
de 200 microcápsulas de formación con<br />
todo el conocimiento que un peluquero<br />
necesita para crecer en su faceta de artista<br />
y empresario.<br />
Dedicando solo 20 minutos al día,<br />
durante 6 meses, se obtendrá la doble<br />
titulación en business y artistry: The<br />
Hair MBA Diploma. Un modelo<br />
disruptivo y guiado, que se vive como<br />
una serie de Netflix, donde el estudiante<br />
decide cuándo y dónde quiere<br />
formarse.<br />
Un MBA digital, premium y global,<br />
con el que los peluqueros darán un<br />
salto profesional, reforzarán su marca<br />
personal y obtendrán todas las<br />
herramientas necesarias para aumentar<br />
la satisfacción de sus clientes y maximizar<br />
la rentabilidad de su negocio. Un<br />
formato al que Sergi Bancells, califica<br />
como: “Algo nunca visto hasta ahora”.<br />
Sin duda, el claustro<br />
de profesores es<br />
impresionante. De<br />
izquierda a derecha:<br />
Sylvestre Finold,<br />
Javier Vila, Sergey<br />
Shapochka, Xeska<br />
Forné, Lesya<br />
Carrillo, Landry<br />
Agres, Jodie Palmer,<br />
X-presion, Vishal<br />
Baharani y Alexis<br />
Ferrer.<br />
El The Hair MBA es<br />
el máster definitivo<br />
de peluquería en<br />
Business & Artistry,<br />
para aquellos<br />
profesionales con<br />
formación previa que<br />
desean pasar al<br />
siguiente nivel y<br />
ampliar sus<br />
conocimientos de la<br />
mano de las figuras<br />
más importantes del<br />
sector.
455<br />
1/16<br />
1<br />
2<br />
25<br />
1966<br />
1971<br />
1946<br />
1956<br />
3<br />
1976<br />
1986<br />
4 5<br />
1996<br />
ITALIA<br />
<strong>Estetica</strong> Italia N. 1 MARZO – APRILE 2016 - € 10.00<br />
the Hair<strong>Magazine</strong> since 1946<br />
2006<br />
6<br />
Tariffa ROC – Poste italiane s.p.a. – Sped.in abb,Pt – DL 353/2003<br />
(conv.in L.27/02/2004 N. 46) Art. 1, comma 1 DBC TO<br />
COVER<br />
La nuova immagine<br />
di Belén Rodriguez<br />
CELEBRATION<br />
I primi 70 anni<br />
della Rivista <strong>Estetica</strong><br />
SPECIALE<br />
Cosmoprof Worldwide 2016<br />
Cosa offre la fiera di Bologna<br />
2016<br />
7<br />
<strong>2021</strong><br />
Una historia de éxito. Iniciado en 1946, a partir de la brillante intuición de Mino Pissimiglia y su esposa Olga, en Turín.<br />
Continua por Europa y alrededor del mundo con sus hijos Roberto y Gabriella, fundadores de <strong>Estetica</strong>Network. El presente<br />
y el futuro llegan con la tercera generación, Luca y Gabriele, y las nuevas fronteras de lo digital, las redes sociales y la<br />
comunicación 3.0. Entre el primer logo en 1946 y la actual revista <strong>2021</strong>, pasan 75 años de éxito internacional, 19 ediciones<br />
y un liderazgo indiscutible en el sector de la moda y la belleza. Feliz aniversario de <strong>Estetica</strong>, The Hair <strong>Magazine</strong> desde 1946...<br />
75 years of hair, fashion and lifestyle
THE MOST IMPORTANT BEAUTY<br />
TRADE SHOW IN THE WORLD,<br />
DEDICATED TO ALL SECTORS<br />
OF THE BEAUTY INDUSTRY<br />
COSMOPROF.COM<br />
BOLOGNA, ITALY<br />
FAIR DISTRICT<br />
10 – 13 MARCH 2022<br />
11 – 14 MARCH 2022<br />
ORGANIZED BY<br />
BolognaFiere Cosmoprof S.p.a.<br />
Milan, Italy<br />
P +39 02 796 420<br />
F +39 02 795 036<br />
info@cosmoprof.it<br />
COMPANY OF IN PARTNERSHIP WITH WITH THE SUPPORT OF<br />
A NEW WORLD FOR BEAUTY BOLOGNA, HONG KONG, LAS VEGAS, MUMBAI, BANGKOK
LA INDUSTRIA COSMÉTICA<br />
ESTÁ LISTA PARA COSMOPROF<br />
WORLDWIDE BOLOGNA 2022<br />
Los preparativos están en marcha para Cosmoprof Worldwide<br />
Bologna 2022, programado en Bolonia del 10 al 14 de marzo.<br />
El regreso de Cosmoprof es una oportunidad para que toda<br />
la industria cosmética redescubra compacidad y sinergias y<br />
reinicie con entusiasmo después de los difíciles meses que<br />
han pasado.<br />
“Hay todos los requisitos para una edición de alto nivel:<br />
OnBeauty by Cosmoprof, el evento organizado por la red<br />
Cosmoprof el pasado mes de septiembre, destacó el<br />
optimismo y el ingenio que animan a operadores y empresas.<br />
Hay ganas de volver a las relaciones comerciales en persona,<br />
de descubrir novedades, de encontrar socios y colaboradores<br />
de los principales mercados. A partir de estos resultados<br />
y de este entusiasmo, en marzo ofreceremos a nuestro<br />
contactos una experiencia constructiva y estimulante, para<br />
ayudar a productores, marcas, compradores, distribuidores a<br />
relanzar el sector”, dice Enrico Zannini, Gerente General de<br />
BolognaFiere Cosmoprof S.p.A.<br />
El evento se desarrollará siguiendo los protocolos de<br />
seguridad y proponiendo las ya tradicionales visitas por<br />
sector de producto y canal de distribución: de jueves a<br />
domingo se abriran los pabellones dedicados a la cadena<br />
productiva de Cosmopack y al sector retail y perfumería de<br />
Cosmo | Perfumería y Cosmética, mientras desde viernes<br />
a lunes Bolonia acogerá a los operadores profesionales en<br />
Cosmo | Hair, Nail and Beauty Salon.<br />
Para el sector haircare, Cosmoprof Worldwide Bologna es<br />
una oportunidad de discusión para implementar nuevas<br />
estrategias, adaptarse a las nuevas necesidades del<br />
consumidor y a la multiplicidad de canales de distribución.<br />
Los análisis de la agencia NPD Group han demostrado<br />
en los últimos meses cómo las ventas de productos para<br />
el cuidado cabello han beneficiado enormemente del<br />
comercio online y de la distribución a gran escala, los<br />
dos canales más activos durante la pandemia de covid19.<br />
Por tanto, el canal profesional debe recuperar la confianza<br />
del cliente gracias a la competencia y a la calidad de la<br />
experiencia ofrecida en el salón.<br />
Los pabellones 25, 31, 32, 33, 35 y 37 acogerán empresas<br />
especializadas en productos, complementos y mobiliario<br />
para peluquerías. En marzo, todo el universo del cabello<br />
se reunirá en Bolonia: empresas, distribuidores, peluqueros,<br />
propietarios de salones, expertos en tendencias y estilistas<br />
de talla mundial.<br />
On Hair también vuelve al escenario de Cosmoprof Worldwide<br />
Bologna, en el pabellón 37, el nuevo espacio de BolognaFiere<br />
recientemente inaugurado: una arena con más de 8.000<br />
asientos acogerá los espectáculos más atractivos de los<br />
grandes equipos y maestros conocidos en todo el mundo<br />
y portadores de un viento de novedad y creatividad.<br />
“Ofreciendo al sector una cita única de referencia, podemos<br />
facilitar las relaciones entre empresas, distribuidores,<br />
propietarios de salones, operadores profesionales y los<br />
grandes talentos de la peluquería, - enfatiza Enrico Zannini. -<br />
El diálogo entre todos los actores del sector puede conducir<br />
a nuevas soluciones para reconstruir la relación entre marcas,<br />
peluqueros y clientes, haciendo que el sector vuelva a<br />
renacer en términos de propuestas de productos y servicios<br />
innovadores y de calidad”.
VISITE EL SITIO WEB<br />
WWW.COSMOPROF.COM<br />
Y DISCUBRE LAS NOVEDADES<br />
DE COSMOPROF WORLDWIDE<br />
BOLOGNA!
LAS EMPRESAS DE COSMOPROF<br />
NICO PARNAZZINI<br />
CEO DE NUOVA FAPAM<br />
“En los próximos meses tenemos un plan lleno de iniciativas,<br />
por otro lado nunca paramos, ni siquiera durante el período<br />
de encierro cuando conseguimos terminar proyectos nuevos.<br />
En vista de la reapertura despues el confinamiento en el<br />
2020, por ejemplo, lanzamos nuestra nueva línea de hombre<br />
SCREEN FOR MAN. A pesar de las grandes dificultades que<br />
atraviesa todo el mundo de la producción, también por la<br />
falta de materias primas, esperamos llegar a la edición 2022<br />
de Cosmoprof con muchas novedades interesantes”.<br />
MIMMO LA SERRA<br />
ESTILISTA Y EMBAJADORA ESPECIAL DE HAIR RING<br />
“La cita más importante de la historia, COSMOPROF,<br />
siempre da una carga de energía positiva donde las<br />
novedades y la comparación toman FORMA. Esperamos<br />
con ansias la próxima cita donde seguramente muchos<br />
compañeros tendrán más confianza”.<br />
DIMITRI MARKOMICHELAKIS<br />
DIRECTOR DE MARKETING OYSTER COSMETICS SPA<br />
“Nuestras marcas“ históricas ” han sabido evolucionar<br />
tecnológicamente para generar mayor interés y competitividad.<br />
A la espera de volver a vernos en Cosmoprof 2022, seguimos<br />
implementando nuestros planes de desarrollo y presidiendo<br />
las próximas ferias internacionales con el fin de promover<br />
nuestra identidad multicanal y multimarca basada en<br />
Innovación, Internacionalización, Digitalización, Formación”.<br />
ALESSANDRO LIEVORE<br />
CEO MYORGANICS<br />
“La marca MY.ORGANICS siempre se ha orientado hacia<br />
la sostenibilidad, el cuidado personal y la promoción de<br />
un concepto de belleza completamente natural. Nuestro<br />
compromiso es proteger no solo el cuidado de las personas,<br />
sino el de todo el planeta. Los envases eco-sostenibles y<br />
las formulaciones que prefieren ingredientes ecológicos y<br />
certificados están dirigido a promover la economía circular.<br />
En los próximos meses se materializarán nuevos proyectos,<br />
especialmente en anticipación a la próxima edición de<br />
Cosmoprof en 2022. Los dos últimos años nos han enseñado<br />
que la digitalización ciertamente acelera y simplifica algunos<br />
procesos, pero que los eventos presenciales son mucho más<br />
efectivos , especialmente para crear nuevas sinergias”.<br />
CARLO BAIESI<br />
CEO DE BAREX ITALIA<br />
“Cosmoprof tiene su propia magia que solo puede ser<br />
reemplazada parcialmente por lo virtual. Barex Italiana<br />
participará como siempre, celebrando 54 años de presencia<br />
en la feria que es el evento estratégicamente más importante<br />
del año a nivel mundial. La feria es, y sigue siendo,<br />
fundamental para los contactos y relaciones, representando<br />
una oportunidad única para abrir a nuevos mercados, para<br />
conocer las últimas tendencias y para presentar nuevos<br />
proyectos. El regreso de Cosmoprof Bologna es el primero<br />
paso hacia el regreso a una (nueva) normalidad. Por fin juntos<br />
por unos días, con ganas de contacto humano, para mostrar<br />
finalmente al público todo lo que hemos creado”.
collections<br />
“SE L’INVERNO È UN’ACQUAFORTE, LA<br />
PRIMAVERA UN ACQUARELLO E<br />
L’ESTATE UN DIPINTO AD OLIO,<br />
ALLORA L’AUTUNNO È UN BELLISSIMO<br />
MOSAICO DI TUTTI QUESTI”.<br />
“If Winter is an<br />
etching, Spring<br />
a watercolour<br />
and Summer<br />
an oil painting,<br />
then Autumn<br />
is a beautiful<br />
mosaic<br />
of them all.”<br />
Anthony Horowitz<br />
Hair: Lesley Jennison, Global Colour Ambassador and<br />
Tyler Johnston, Global Editorial Ambassador @ Schwarzkopf Professional<br />
„WENN DER WINTER EINE<br />
RADIERUNG, DER FRÜHLING EIN<br />
AQUARELL UND DER SOMMER EIN<br />
ÖLGEMÄLDE IST, DANN IST DER<br />
HERBST EIN WUNDERSCHÖNES<br />
MOSAIK AUS ALLEM.“<br />
“SI L’HIVER EST UNE EAU-FORTE,<br />
LE PRINTEMPS UNE AQUARELLE ET<br />
L’ÉTÉ UNE PEINTURE À L’HUILE,<br />
ALORS L’AUTOMNE EST UNE<br />
MOSAÏQUE DE TOUTES CES<br />
TECHNIQUES”.<br />
“SI EL INVIERNO ES UN GRABADO,<br />
LA PRIMAVERA UNA ACUARELA<br />
Y EL VERANO UNA PINTURA<br />
AL ÓLEO, ENTONCES EL OTOÑO<br />
ES UN HERMOSO MOSAICO DE<br />
TODOS ELLOS”.
Outgrown<br />
hair has many<br />
guises: make<br />
your life<br />
easy this A/W<br />
and be sure<br />
you go with<br />
the flow!<br />
Art direction: Marco Todaro @ Arpège Opera/Hair: Antonella Ligorio/Photo: Federico Tardito/Make-up: Valentina Cappelletti/Styling: Agostino Maria Porchietto
Hair: Bernat Sayol/Photo: Esteban Roca/Make-up & Styling: Art Team Salones Carlos Valiente
Autumn is the perfect season to choose<br />
a practical style: easy-care is numero uno!<br />
Hair: Jean-Jacques Ayache, Vanessa Giani & Martyn Foss-Calder for JLD<br />
Photo: Vivienne Balla/Make-up: Elsa Durrens/Styling: Fabrice Leonard<br />
Hair: Charlene Fernandez/Photo: Liane Hurvitz/Make-up: Shella Ruby Martin/Styling: Emma Boseley Hair: Paddy MCDougall and Andy Smith @ Indola
Creative and Art direction: Miquel García Cotado<br />
Hair: Revlon Professional Artistic Team/Photo: Miguel Reveriego/Make-up: Dani Rull
Creative direction: Carlo Di Donato & Dario Manzan @ Mitù/Photo: Lorenzo Sampaolesi<br />
Make-up: Claudia Ferri/Styling: Maria Elena Meloni/Products: Wella<br />
Tousled locks<br />
driven by the<br />
elements... style<br />
comes naturally<br />
when you bend<br />
with the wind.
Hair: James Calabria @ Salon Franco of Canberra/Photo: Sven Kovac/Make-up: Lorella Giannini/Styling: Josie McManus
Hair: Cemil İrez for HK Difference/Photo: Julide Gungor/Make-up: Ayla Sahin<br />
Styling: Ilhan Dalaklıoğlu/Products: L’Oréal Professionnel<br />
Every style tells a story:<br />
don’t be afraid to read on<br />
& discover your inner-self!<br />
Hair: Baubau Miau miauuuu babauuu/Photo: Miau e Bau miamm and bauba/ Make-up: Kmaiaum iau baubau/Styling: Strabau e Stramiau
In this page. Director: Ezio Diaferia/Art direction: Luca Grillo/Photo: Giovanni Fato/Products: Cotril
Hair: Claudia Zocco & Sébastien Maurizio @ Jacques Dessange/Photo: Nicolas Valois<br />
Born to be utterly blonde from<br />
the roots to the tips...<br />
...but not only!
Art direction: Juri Coppari @ La Biosthétique Italia
Vivid shades of copper,<br />
saffron & russet<br />
paint a picture that is<br />
synonymous with Autumn.<br />
Art direction: Jo Capelli & Alessandro Galetti for Art Hair Studios/Hair: Elisa Ferrari<br />
Photo: Severino Orlandi/Make-up: Prolab Agency/Styling: Angela Marcato/Products: Wella<br />
Hair: Jason & Charlie Miller/Photo: Jason Miller<br />
Make-up: Lauren Gollan Academy<br />
Hair: Joel Warren, Rick Wellman & Akeem Cargile/Photo: Shawna Christensen<br />
Make-up: Carla Tersini/Styling: Joel Warren
Hair: Olga García Estilistas/Photo: David Arnal/Make-up: Jose Luis Blasco/Styling: Visori
Hair: Christine Alves/Photo: Maurizio Pighizzini/Make-up: Margaux Malte/Styling: Roxane Scudier
Hair: Christophe Gaillet/Photo: Weronika Kosinska/Make-up: Izabela Szelagowska/Styling: Gosha Kusper/Products: MKproduction & Christophe Gaillet<br />
Make mine a mullet!<br />
It’s another<br />
Seventies revival<br />
so choose to opt in...<br />
if you dare.
Hair: Davide Cichello, Framesi International Stylist Director/Photo: Karel Losenicky<br />
Make-up: Giuseppe Giarratana/Styling: Re.styling<br />
Take a moment to reflect:<br />
your hair speaks a 1000 words<br />
about who you are what<br />
you want to be.
In this page. Hair: Evos/Products: Creattiva Professional
Your hair is a<br />
defining symbol<br />
of your true<br />
identity!<br />
Embrace your look<br />
and allow it<br />
to convey who<br />
you really are.<br />
Left and right. Hair&Products: Marcapar/Photo: @doucedivry
Hair: Francine Ladrière/Photo: Nicolas Huret/Make-up: Céline Ponnet/Styling: Benoit Witkowski<br />
It’s short, it’s beautifully chic<br />
and what’s more it’s totally you!<br />
What else is there to say?
Art direction: Stéphane Gagnard for Éric Zemmour/Make-up: Laurie Feligioni/Styling: Katie Jacobson /Products: L’Oréal Pro, Babyliss Pro, Mizutani
Time to do a double-take<br />
and wrap up the boy/girl hair debate.<br />
Are we post-androgynous?<br />
Hair: Let Lew/Photo: Richard Miles/Make-up: Zoe Cornwell/Styling: Amy Still
Hair: Christine Alves/Photo: Maurizio Pighizzini<br />
Make-up: Margaux Malte/Styling: Roxane Scudier<br />
Hair: Robert Eaton/Photo: Richard Miles/Make-up: Lucy Flower/Styling: Clare Frith<br />
Hair: Robert Eaton/Photo: Richard Miles/Make-up: Lucy Flower/Styling: Clare Frith<br />
Hair: Paco López/Photo: Esteban Roca/Styling: Visory
It’s a combo of the two:<br />
smooth geometrics and<br />
sweeping angular lines.<br />
Hair: Karoliina Saunders/Photo: Desmond Murray/Make-up: Jo Sugar/Styling: Bernard Connolly
Art direction & Hair: Danny & Lizzy @ Ginger Lemon/Photo: Domen & Van De Velde/Make-up: Sophia Gunev<br />
Styling: Mike York & Ginger Lemon/Products: Gfh Gesellschaft für Haarästhetik, Great Lengths
Hair: Camille Albane/Photo: Nicolas Valois<br />
Every era has it’s faves:<br />
Who could ever forget<br />
the days of super shags<br />
and textured perms?!
Hair: Alexander Dinter, International Creative Director La Biosthétique/Colour: Grégory Le Hir/Photo: Armin Morbach/Make-up: Steffen Zoll
Hair: Elgon Team/Photo: Filippo Fortis/Make-up: Rashid Tahar
Hair: Jean-Jacques Ayache, Vanessa Giani & Martyn Foss-Calder for JLD/Photo: Vivienne Balla<br />
Make-up: Elsa Durrens/Styling: Fabrice Leonard<br />
Sous le ciel de Paris...<br />
with a breeze off the Seine.<br />
What could be more 90s chic?<br />
Hair: Giancarlo Baldestein, Goldwell Italy Ambassador/Photo: Massimo Bietti
Hair: Paul Maffi
Art direction: François Mazeau for Intercoiffure/Hair: N. Astruc, A. Baz, D. Cognin, V. Moutault, D. Suquet, P. Thénard/Photo: Yves Kortum<br />
They’re<br />
at the apex of<br />
femininity:<br />
spirals, corkscrews...<br />
gorgeous curly<br />
girlies!
Hair: Kobi Bokshish for Glampalm/Photo: David Mannah/Make-up: Mikele Simone/Styling: Josie MCmanus<br />
Hair: Saint Algue<br />
Hair: Elvin Soh @ Evogue Hair Salon/Photo: Kevin Then/Make-up: Eugene Low & Jenny Then
Go bob - or even<br />
beyond, but follow<br />
your instincts and see<br />
where they take you.<br />
Hair: Ivan Casazza @ Adoré Milano/Make-up: Cris Casazza/Styling: Birdcage Hats/Products: Adoré Milano
Hair: Hob Creative Team/Photo & Styling: Hob Academy/Make-up: Komal Patel<br />
Nightlife party queen:<br />
the clock may<br />
be ticking,<br />
but who cares when<br />
you look this good?
RECREATE THE LOOKS<br />
THAT ARE trending from<br />
across the world<br />
WITH OUR TECHNICAL CUT,<br />
COLOUR & STYLING GUIDES<br />
step by step
Joico<br />
Hair: Larisa Love, Joico Brand Ambassador<br />
Products: Joico
1 2 3 4<br />
5<br />
COLOR FORMULAS 6 7 8 9<br />
• Prep_ Defy Damage ProSeries 1:<br />
Bond-Protecting Color Optimizer Spray<br />
• 1_ LumiShine Permanent Crème 5AA<br />
with 20 (6%) Volume LumiShine Developer<br />
• 2_ LumiShine Permanent Crème 6AA<br />
with 30 (9%) Volume LumiShine Developer<br />
• 3_ Blonde Life Powder Lightener with<br />
20 (6%) Volume LumiShine Developer<br />
• 4_ LumiShine Demi-Permanent<br />
Liquid 6AA with 5 (1.5%) Volume<br />
LumiShine Developer<br />
• 5_ LumiShine Demi-Permanent<br />
Liquid 8AA with 5 (1.5%) Volume<br />
LumiShine Developer<br />
• Post_ Defy Damage ProSeries 2:<br />
Bond-Strengthening Color Treatment<br />
10 11 12 13 14<br />
Finished<br />
Foiling<br />
Side View<br />
Finished<br />
Foiling<br />
Front View<br />
ENGLISH 1- Prep with Defy Damage ProSeries 1. Shake the can vigorously and then spray in short bursts to 2-inch sections and comb for even distribution. Make sure to spray away<br />
from the face for client comfort. 2- Defy Damage works right away, so you will see immediate shine and softness. ProSeries 1 is an easy 1 step spray that requires no formula changes, no<br />
mixing, no developer changes and no timing changes. This step will help provide greater and more even colour deposit and lift, as well as making the hair 5x stronger and providing<br />
80% less breakage. 3- Apply formula 1 to the base throughout the entire head. 4- When applying colour at the front, make sure you take diagonal back partings so that all sections stay<br />
nice and clean and away from the face. 5- Section a triangle out from the fringe. Take a horseshoe section out from the arch of the brows that extends below the crown in the back.<br />
6- Working on one side of the fringe at a diagonal, take weave partings and apply formula 3 below the regrowth through to the ends. 7- Continue working with weave partings, adding<br />
babylights. The amount you add should be based on client consultation, hair type and density and the fringe length. Adding too many babylights on a short fringe will create spots or a<br />
banding look. 8- Working with a fine weave parting that starts at the ear to the horseshoe parting, apply formula 3 from growth through the ends. Don’t overlap the two formulas.<br />
9- Continue taking diagonal back weave highlights working off the horseshoe section. 10- Repeat on the other side. 11- Apply formula 2 to the rest of the hair melting into the base.<br />
12- Process for 35 minutes. Rinse and shampoo with Defy Damage Protective Shampoo. 13- Apply Formula 5 in a tear drop method and formula 6 through the mids and ends.<br />
14- Process for 5-15 minutes. Rinse and shampoo with Defy Damage Protective Shampoo. Apply Defy Damage ProSeries 2 on damp and process for 5 mins. Rinse and style as desired.<br />
ITALIANO 1- Preparare la bomboletta Defy Damage ProSeries 1. Agitare vigorosamente e poi spruzzare brevemente su sezioni di 5 centimetri circa, pettinando per una distribuzione<br />
uniforme. Assicurarsi di spruzzare il prodotto lontano dal viso. 2- Con Defy Damage si vedranno immediatamente lucentezza e morbidezza. ProSeries 1 è uno spray facile da usare in un solo<br />
passaggio, che non richiede cambiamenti di formula, di developer, di tempi, né miscelazioni. Questo contribuirà a far penetrare e a schiarire il colore, rendendo i capelli 5 volte più forti e<br />
riducendo dell’80% la possibilità che si spezzino. 3- Applicare il prodotto alla radice dei capelli, su tutta la testa. 4- Quando si applica il colore nella parte anteriore, assicurarsi di tracciare una<br />
scriminatura posteriore diagonale in modo che tutte le sezioni rimangano belle, pulite e lontane dal viso. 5- Separare un triangolo dalla frangia. Realizzare una sezione a forma di ferro di<br />
cavallo che parte dall’arco delle sopracciglia e si estende sotto la corona nella parte posteriore. 6- Lavorando su un lato della frangia in diagonale, prendere le sezioni trasversali e applicare<br />
la formula 3 sotto la ricrescita fino alle estremità. 7- Continuare a lavorare per sezioni, aggiungendo babylights. La quantità dipende dalle preferenze del cliente, dal tipo e dalla densità dei<br />
capelli e dalla lunghezza della frangia. L’aggiunta di troppi babylights su una frangia corta creerà macchie o un look con effetto banding. 8- Lavorando con un weaving sottile che parte<br />
dall’orecchio fino alla scriminatura a ferro di cavallo, applicare la formula 3 dalla radice fino alle estremità. Non sovrapporre le due formule. 9- Continuare a tenere i weaving highlights<br />
liberandosi della sezione a ferro di cavallo. 10- Ripetere dall’altro lato. 11- Applicare la formula 2 sul resto dei capelli, fino alla base. 12- Lasciare in posa per 35 minuti. Sciacquare e lavare con<br />
lo shampoo Defy Damage Protective. 13- Applicare delle gocce di formula 5 e la formula 6 sulla lunghezza e sulle punte. 14- Lasciare in posa per 5-15 minuti. Risciacquare e lavare<br />
con shampoo Defy Damage Protective. Applicare Defy Damage ProSeries 2 sui capelli ancora umidi e lasciare in posa per altri 5 minuti. Risciacquare e creare lo stile desiderato.<br />
DEUTSCH 1- Haar mit Defy Damage ProSeries 1 vorbereiten. Kräftig schütteln und dann kurz auf ca. 5 cm große Sektionen sprühen. Dann das Haar gut durchkämmen. Sicherstellen, dass<br />
das Produkt vom Gesicht weg aufgesprüht wird. 2- Mit Defy Damage wird sofortiger Glanz und Geschmeidigkeit erzielt. ProSeries 1 ist ein einfach anzuwendendes Spray zum einmaligen<br />
Auftrag ohne Formel-, Entwickler-, Zeit- oder Mischänderungen. Dies trägt zu einer gleichmäßigen Coloration und Aufhellung bei, wodurch das Haar 5x kraftvoller wird und Haarbruch<br />
um 80 % reduziert werden kann. 3- Formel 1 auf den gesamten Haaransatz auftragen. 4- Beim Auftragen der Farbe auf die Vorderseite darauf achten, einen diagonalen Abschnitt am Hinterkopf<br />
zu kreieren, damit alle Sektionen sauber und vom Gesicht entfernt bleiben. 5- Ein Dreieck vom Pony abtrennen. Ausgehend vom Augenbrauenbogen bis hin zur Scheitellinie am<br />
hinteren Oberkopf eine hufeisenförmige Sektion zeichnen. 6- Diagonal an einer Seite des Ponys arbeiten; Weave-Abschnitte aufgreifen und die Formel 3 unter den Ansatz bis zum Haarende<br />
auftragen. 7- Weiter mit Weave-Sektionen arbeiten und Babylights hinzufügen. Die Menge hängt von der Absprache mit der Kundin, der Art und Dichte der Haare und der Länge des Ponys<br />
ab. Zu viele Babylights hinterlassen bei kurzen Ponys Flecken oder Streifen. 8- Per feinem Weaving-Abschnitt, der vom Ohr bis zum Hufeisenscheitel verläuft, die Formel 3 vom Ansatz mit<br />
zum Haarende auftragen. Die zwei Formeln nicht überlagern. 9- Weitere diagonale Back-Weaving-Highlights abseits der hufeisenförmigen Sektion nehmen. 10- Ebenso auf der anderen<br />
Seite vorgehen. 11- Formel 2 auf dem Rest des Haares bis hin zum Ansatz auftragen. 12- 5 Minuten einwirken lassen. Auswaschen und mit Defy Damage Protective Shampoo waschen.<br />
13- Formel 5 als Tear Drop Methode und Formel 6 auf die Längen und Enden auftragen. 14- 5–15 Minuten einwirken lassen. Erneut auswaschen und dann das Haar mit Defy Damage<br />
Protective Shampoo waschen. Auf das noch feuchte Haar Defy Damage ProSeries 2 auftragen und weitere 5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen und das Haar wie gewünscht stylen.<br />
FRANÇAIS 1- Préparez le flaçon Defy Damage ProSeries 1. Agitez vigoureusement puis vaporisez brièvement sur des sections d’environ 5 centimètres. Peignez pour une répartition<br />
uniforme. Assurez-vous de vaporiser le produit loin du visage. 2- Avec Defy Damage, le cheveu sera immédiatement doux et brillant. ProSeries 1 est un spray facile à utiliser, en un seul<br />
passage, qui ne nécessite aucun changement dans le mélange de la couleur, du révélateur et du temps de pose. La pénétration du produit est améliorée, rendant les cheveux 5 fois plus<br />
forts et réduisant la possibilité qu’ils se cassent de 80%. 3- Appliquez le produit à la racine des cheveux, sur toute la tête. 4- Lors de l’application de la couleur sur le devant, assurez-vous<br />
de tracer une raie en diagonale sur la partie arrière afin que toutes les sections restent belles, propres et éloignées du visage. 5- Créez un triangle au niveau de la frange. Créez une section<br />
en forme de fer à cheval qui part de l’arcade sourcilière en passant par la couronne sur l’arrière de tête. 6- Travaillez tout d’abord sur un côté de la frange en diagonale. Prenez les sections<br />
transversales et appliquez la formule 3 sous la repousse jusqu’aux pointes. 7- Continuez à travailler par sections, en ajoutant des babylights. La quantité dépend des préférences du client,<br />
du type et de la densité des cheveux et de la longueur de la frange. Attention à ne pas ajouter trop de babylights sur une frange courte car cela peut créer des taches ou un effet de bande.<br />
8- En travaillant avec un weaving délicat qui part de l’oreille jusqu’à la raie en fer à cheval, appliquez la formule 3 de la racine aux pointes. Ne superposez pas les deux formules.<br />
9- Continuez à tenir les points forts du weaving. 10- Répétez de l’autre côté. 11- Appliquez la formule 2 sur le reste des cheveux, jusqu’à la base. 12- Laissez poser 35 minutes. Rincez<br />
et lavez avec le shampooing protecteur Defy Damage. 13- Appliquez des gouttes des formules 5 et 6 sur les longueurs et les pointes. 14- Laissez agir 5-15 minutes. Rincez et lavez<br />
avec le shampooing protecteur Defy Damage. Appliquez Defy Damage ProSeries 2 sur cheveux humides et laissez agir encore 5 minutes. Rincez et créez le style souhaité.<br />
ESPAÑOL 1- Preparar el spray Defy Damage ProSeries 1. Agitar vigorosamente y luego rociar brevemente sobre las secciones de unos 5 centímetros, peinando para una distribución uniforme.<br />
Asegúrese de rociar el producto lejos de la cara. 2- Con Defy Damage inmediatamente verá brillo y suavidad. ProSeries 1 es un spray fácil de usar en un solo paso que no requiere cambios de<br />
fórmula, developer, tiempo o mezcla. Esto ayudará a que penetre y se aclare el color, haciendo el cabello 5 veces más fuerte y reduciendo la posibilidad de que se rompa en un 80%. 3- Aplicar<br />
el producto en la raíz del cabello, por toda la cabeza. 4- Al aplicar color en la parte frontal, asegúrese de dibujar una raya diagonal en la parte trasera para que todas las secciones queden<br />
bonitas, limpias y alejadas del rostro. 5- Separar un triángulo del flequillo. Crear una sección en forma de herradura que comience desde el arco de las cejas y se extienda debajo de la corona<br />
en la parte posterior. 6- Trabajando en un lado del flequillo en diagonal, tomar las secciones transversales y aplicar la fórmula 3 debajo del rebrote hasta las puntas. 7- Continuar trabajando<br />
por secciones, añadiendo babylights. La cantidad depende de las preferencias del cliente, el tipo y densidad del cabello y la longitud del flequillo. Agregar demasiadas babylights a un flequillo<br />
corto creará manchas o un look con efecto banding. 8- Trabajar con una trama fina que comienza desde la oreja hasta la raya en herradura, aplicar fórmula 3 desde la raíz hasta las puntas.<br />
No superponer las dos fórmulas. 9- Continuar teniendo los baby highlights deshaciéndose de la sección de herradura. 10- Repetir en el otro lado. 11- Aplicar la fórmula 2 sobre el resto del<br />
cabello, hasta la base. 12- Dejar actuar 35 minutos. Enjuagar y lavar con el champú protector Defy Damage. 13- Aplicar gotas de fórmula 5 y fórmula 6 en largos y puntas. 14- Dejar actuar<br />
5-15 minutos. Enjuagar y lavar con el champú protector Defy Damage. Aplicar Defy Damage ProSeries 2 sobre el cabello húmedo y dejar actuar 5 minutos más. Enjuagar y crear el estilo deseado.<br />
step by step 1
Pivot Point<br />
Creative Direction: Yolly Ten Koppel for Pivot Point<br />
Art Direction: Agnieszka Hansen<br />
Hair: Jens Hagenmüller, Sabrina Hagenmüller<br />
Photo: Richard Monsieurs<br />
Make up: Lydia Thann<br />
Fashion Styling: Annet Veerbeek Styling
1 2 3 4<br />
6<br />
7 8<br />
9<br />
5<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
ENGLISH 1/2- The cut as shown makes use of a special technique to accentuate curls. Make a hoof-shaped parting at the top in a zig-zag line. Part the fringe in the same<br />
way. 3- Section off the lower lengths from the occipital bone downwards. Loosen the hair at the back and define the guiding length for the section in the middle by point<br />
cutting as shown. 4/6- Weave out and cut shorter lengths at the bottom using the scissor tips, while leaving the other lengths longer. Work through the entire section in the<br />
same way. 7/9- Connect the front by several point-cut sections, also incorporating the shorter lengths to add more texture and curl. 10- Point-cut the top in a horizontal<br />
line. 11- Define the back length. 12- Connect the hair from the back with the front. 13- Cut the fringe in individual twisted sections. 14- Adjust the lengths on the sides in<br />
the same twisted sections to complete the cut.<br />
ITALIANO 1/2- Il taglio viene fatto con una tecnica speciale per accentuare i ricci. Creare una sezione a ferro di cavallo con una linea a zig-zag. Separare la frangia allo stesso<br />
modo. 3- Separare le lunghezze dall’occipite in giù. Lasciare liberi i capelli dietro e definire la linea guida al centro tagliando con la punta delle forbici, come mostrato in<br />
foto. 4/6- Lavorare le lunghezze più corte e tagliarle al fondo in point cut, mantenendo più lunghe le altre lunghezze. Continuare allo stesso modo sull’intera sezione.<br />
7/9- Collegare la parte frontale lavorando per sezioni in point cut, incorporandando anche le lunghezze più corte in modo da ottenere più texture e ricci. 10- Lavorare in<br />
point cut in cima alla testa seguendo una linea orizzontale. 11- Definire le lunghezze dietro. 12- Unire le ciocche anteriori a quelle posteriori. 13- Tagliare la frangia<br />
procedendo per twisted sections. 14- Definire le lunghezze laterali sempre procedendo per twisted sections per concludere il taglio.<br />
DEUTSCH 1/2- Der Schnitt erfolgt mit einer speziellen Technik, die die Locken betont. Mit einer Zickzack-Linie eine hufeisenförmige Sektion formen. Den Pony auf die<br />
gleiche Weise abteilen. 3- Die Längen vom Hinterkopf nach unten abteilen. Die Haare hinten frei lassen, in der Mitte die Leitlinie definieren und wie auf dem Foto<br />
ersichtlich per Point Cut schneiden. 4/6- Weave Abschnitte kreieren und die kürzeren Längen am Ende mit der Scherenspitze schneiden. Die übrigen Längen länger<br />
lassen. Auf die gleiche Weise die gesamte Sektion durcharbeiten. 7/9- Den vorderen Teil durch die Anwendung verschiedener Point-Cuts miteinander verbinden und<br />
dabei auch die kürzeren Längen einbeziehen, um mehr Textur und Locken zu erhalten. 10- Den Oberkopf in horizontaler Linie mit Point-Cut Technik schneiden. 11- Die<br />
hintere Länge definieren. 12- Das hintere Haar mit dem vorderen verbinden. 13- Den Pony im Twisted-Section-Modus schneiden. 14- Die seitlichen Längen nach<br />
Twisted-Sections definieren und anpassen, um den Schnitt abzuschließen.<br />
FRANÇAIS 1/2- Une technique spéciale de coupe a été utilisée pour accentuer les boucles. Créez une section en fer à cheval avec une ligne en zigzag. Séparez la frange de la<br />
même manière. 3- Séparez les longueurs de l’os occipital vers la nuque. Laissez les cheveux libres derrière et définissez la ligne directrice au centre en coupant avec la<br />
pointe des ciseaux, comme indiqué sur la photo. 4/6- Travaillez les longueurs les plus courtes et coupez-les selon la technique du point cut, en gardant les autres longueurs<br />
plus longues. Continuez de la même manière sur toute la section. 7/9- Reliez la partie avant en travaillant par sections coupées en point cut, en ajoutant les longueurs les<br />
plus courtes afin d’obtenir plus de texture et de boucles. 10- Travaillez en point cut au sommet de la tête suivant une ligne horizontale. 11- Définir les longueurs de la partie<br />
arrière. 12- Joindre les mèches du devant aux mèches arrière. 13- Couper la frange en réalisant des sections twistées. 14- Finalisez avec les côtés en créant des mèches<br />
twistées afin de définir la longueur de coupe.<br />
ESPAÑOL 1/2- El corte se realiza con una técnica especial para acentuar los rizos. Crear una sección a herradura con una línea en zigzag. Separar el flequillo de la misma<br />
manera. 3- Separar las longitudes del occipital hacia abajo. Dejar el pelo suelto y definir la línea guía en el centro cortando con la punta de las tijeras, como se muestra en<br />
la foto. 4/6- Trabajar las longitudes más cortas y cortarlas por la parte inferior en point cut, manteniendo las otras longitudes más largas. Continuar de la misma forma en<br />
toda la zona. 7/9- Conectar la parte frontal trabajando en secciones de corte puntiagudo, incorporando incluso las longitudes más cortas para obtener más textura y rizos.<br />
10- Trabajar en point cut en la parte superior de la cabeza siguiendo una línea horizontal. 11- Definir los largos detrás. 12- Unir los mechones delanteros con los traseros.<br />
13- Cortar el flequillo procediendo en secciones retorcidas. 14- Definir los largos de los lados procediendo siempre con secciones retorcidas para completar el corte.<br />
step by step 2
Sam Villa<br />
Hair: Sam Villa<br />
Assistant Hair: Saymara Correa<br />
Photo: Alexei Afonin<br />
Make-up: Yeikov<br />
Stylist: Tengco
1<br />
2 3 4 5<br />
6 7<br />
8 9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
ENGLISH 1- Section into 5 different areas. Note the profile view - side, top horseshoe section, centre back and nape; also note the curved nape section in back view. 2- Elevate the entire<br />
curved nape section 90° vertical with hand up against the head to ensure proper elevation. 3- Cut a horizontal 90° finger angle with no over-direction with a Sam Villa Signature Series<br />
“Dry Cutting Shear 7”. 4- Divide the back area in the centre to create desired guide. 5- Elevate the entire back left section diagonal 45° and cut the entire left back section with a finger<br />
angle 45° diagonal, while maintaining the length at the perimeter hairline. Note the over direction to centre back. 6- Comb the right front side area vertically to set up the over direction<br />
to right centre back. 7- Now connect this into the right back area. 8- Elevate 45° diagonal and cut a diagonal 45° finger angle. 9- Repeat the same in the left front area combing vertically to<br />
set up the over direction in the left front. 10- Pause and wrap dry the entire shape prior to cutting the top horseshoe. 11- Note profile view: the top horseshoe area will be cut at least 2<br />
inches longer than the underneath centre back - do not connect. 12- Work with horizontal sections across the top horseshoe section, elevation 90° vertical and deep point cut to create a<br />
soft diffused horizontal line.<br />
ITALIANO 1- Separare 5 aree diverse. Nell’immagine di profilo, notare la sezione superiore a ferro di cavallo, la parte centrale posteriore e la nuca; notare anche la sezione curva della nuca<br />
nell’immagine della parte posteriore. 2- Sollevare l’intera sezione curva della nuca di 90° in verticale, tenendo la testa con una mano per assicurarsi di sollevarla correttamente. 3- Fare un<br />
taglio orizzontale a filo dita con elevazione a 90° senza over direction, con una forbice per dry cut della serie “Sam Villa Signature 7”. 4- Dividere la sezione posteriore al centro per creare<br />
la guida desiderata. 5- Sollevare l’intera sezione posteriore sinistra in diagonale a 45° e tagliare sempre con un angolo di 45° in diagonale, mantenendo la lunghezza del perimetro definito,<br />
in over direction nella parte centrale posteriore. 6- Pettinare in verticale l’area anteriore destra per impostare la over direction verso la parte posteriore centrale destra. 7- Ora connettere<br />
all’area posteriore destra. 8- Elevare in diagonale a 45° e tagliare con la stessa angolatura. 9- Ripetere lo stesso procedimento nell’area anteriore sinistra pettinando in verticale per<br />
impostare la direzione nella parte anteriore sinistra. 10- Lasciare in posa e asciugare prima di tagliare la parte superiore a ferro di cavallo. 11- Notare come, nell’immagine di profilo, la<br />
zona superiore a ferro di cavallo sarà tagliata di almeno 5 centimetri più lunga rispetto alla parte posteriore centrale sottostante, senza collegare. 12- Lavorare su sezioni orizzontali<br />
attraverso la sezione superiore a ferro di cavallo, sollevando di 90° in verticale e con deep point cut per creare una linea orizzontale morbida e diffusa.<br />
DEUTSCH 1- 5 unterschiedliche Sektionen abteilen. Siehe Profilfoto - hufeisenförmige obere Sektion, Mittelteil hinten, Nacken; geschwungene Nackensektion auf dem Hinterkopffoto<br />
beachten. 2- Den gesamten Nackenabschnitt um 90° vertikal anheben und dabei mit einer Hand den Kopf halten, um sicherzustellen, dass dies korrekt erfolgt. 3- Mit einer Dry-Cut<br />
Schere „Sam Villa Signature 7“ einen horizontalen, fingerbündigen Schnitt bei einer 90°-Anhebung und ohne Over-Direction ausführen. 4- Die hintere Sektion in der Mitte abteilen,<br />
um die gewünschte Linie zu schaffen. 5- Die gesamte hintere Sektion diagonal um 45° anheben und im 45°-Winkel diagonal hinten in der Mitte in Over-Direction schneiden. Dabei<br />
die Längen des definierten Umfangs erhalten. 6- Den vorderen rechten Bereich vertikal kämmen, um die Over-Direction in Richtung der hinteren Mitte rechts vorzugeben. 7- Jetzt den<br />
hinteren rechten Bereich verbinden. 8- Um 45° diagonal angeben und im gleichen Winkel schneiden. 9- Den gleichen Vorgang im linken vorderen Bereich vornehmen. Hierzu das<br />
Haar vertikal kämmen, um so die Richtung im linken vorderen Bereich vorzugeben. 10- Pausieren und die Form vor dem Schnitt des vorderen, hufeisenförmigen Bereichs trocknen.<br />
11- Beachten, dass - siehe Profilfoto - der obere hufeisenförmige Bereich mindestens 5 cm länger geschnitten wird als der mittlere hintere Teil darunter, und ohne eine Verbindung<br />
herzustellen. 12- Basierend auf der oberen, hufeisenförmigen Sektion die horizontalen Sektionen bearbeiten und hierbei das Haar vertikal um 90° anheben und mit der Deep-Point-Cut-<br />
Technik schneiden, um so eine weiche, diffuse horizontale Linie zu erzeugen.<br />
FRANÇAIS 1- Créez 5 séparations. Comme sur l’image, réalisez une partie supérieure en fer à cheval, une sur l’arrière de tête et une dernière sur la nuque. Soyez attentif à la section<br />
incurvée de la nuque. 2- Soulevez toute la partie de la nuque à 90° en vertical, en tenant la tête d’une main pour vous assurer qu’elle est bien droite. 3- Réalisez une coupe horizontale au<br />
ras des doigts avec élévation à 90° sans sur-direction, avec un ciseau coupe à sec de la série « Sam Villa Signature 7 ». 4- Divisez la section arrière au centre pour créer la ligne guide<br />
désirée. 5- Soulevez toute la partie arrière gauche en diagonale à 45° et coupez toujours selon un angle de 45° en diagonale, en maintenant la longueur du périmètre défini, en surdirection<br />
dans la partie arrière centrale. 6- Peignez la zone avant droite verticalement pour régler la direction vers le centre arrière droit. 7- Connectez-vous maintenant à la zone arrière<br />
droite. 8- Monter en diagonale à 45° et couper au même angle. 9- Répétez la même procédure dans la zone avant gauche, en peignant verticalement pour définir la direction dans la zone<br />
avant gauche. 10- Séchez avant de couper la partie de dessus en fer à cheval. 11- La zone supérieure en forme de fer à cheval sera coupée d’au moins 5 centimètres de plus que la partie<br />
arrière centrale inférieure, sans connexion. 12- Travaillez sur les sections horizontales à partir de la section supérieure en forme de fer à cheval. En élévation à 90 ° avec une coupe<br />
profonde pour créer une ligne horizontale douce et diffuse.<br />
ESPAÑOL 1- Separar 5 áreas diferentes. En la imagen de perfil, observar la parte superior en forma de herradura, la parte central posterior y la nuca; notar también la sección curva de la<br />
nuca en la imagen posterior. 2- Levantar toda la sección curva de la nuca a 90° en vertical, sujetando la cabeza con una mano para asegurarse que está levantada correctamente. 3- Hacer<br />
un corte horizontal al ras con los dedos con una elevación de 90° sin over direction, con una tijera de dry cut de la serie “Sam Villa Signature 7”. 4- Dividir la sección trasera en el centro<br />
para crear la guía deseada. 5- Levantar toda la sección trasera izquierda en diagonal a 45° y cortar siempre en un ángulo diagonal de 45°, manteniendo la longitud del perímetro definido,<br />
en sentido inverso en la parte trasera central. 6- Peinar el área frontal derecha verticalmente para establecer la dirección superior hacia la parte posterior central derecha. 7- Ahora<br />
conectar a la zona trasera derecha. 8- Levantar en diagonal a 45° y cortar con el mismo ángulo. 9- Repetir el mismo procedimiento en la zona frontal izquierda, peinando verticalmente<br />
para establecer la dirección en la parte frontal izquierda. 10- Dejar actuar y secar antes de cortar la parte superior de la herradura. 11- Fíjate como, en la imagen de perfil, la zona superior<br />
en forma de herradura se cortará al menos 5 centímetros más larga que la parte trasera central inferior, sin conectar. 12- Trabajar en secciones horizontales a través de la sección superior<br />
en forma de herradura, elevando 90° verticalmente y con deep point cut para crear una línea horizontal suave y difusa.<br />
step by step 3
Goldwell<br />
Hair: Alexandre Fevre for Goldwell<br />
Photo: Eric Lamy<br />
Make-up: Anturro
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7<br />
8<br />
9 10 11<br />
ENGLISH 1- Create a section over the crown from one ear to the other. 2- Proceed by sectioning off thin diagonal sections, blending in at the root to avoid obvious growth lines.<br />
3- Make a diagonal mèche along the inner perimeter of the face on each side to illuminate the front of the face. 4- Apply ‘Goldwell Brightener Natural’ for a natural and fresh<br />
effect over all the hair, which also gives maximum shine. 5- Cut with curved scissors to give maximum consistency and to create a unique cut with a variation of style. 6- Then<br />
create a top and bottom section for the base (outer perimeter). Outline a straight base by texturing with the help of curved scissors. 7- Your baseline should be straight, but<br />
lightly feathered to form a unique texture. 8- Workon the top section, cutting at a 90 ° angle using your cutting baseline as a point of reference. 9- Finish off the hair following<br />
the natural fall by placing your fingers at 90 °. 10- Double check you’ve created the right texture along the entire cut again using curved scissors. 11- To style the hair along the<br />
cheekbones, smooth the hair up to mouth level and then twist it before cutting at the ends. The hair will turn outwards in a natural way. The styling around the face also gives<br />
the option of creating a bob look from the front look by creating a ponytail at the back.<br />
ITALIANO 1- Tracciare una sezione da un orecchio all’altro. 2- Procedere per sezioni sottili in diagonale, eseguire un crêpage in radice per evitare demarcazioni evidenti.<br />
3- Realizzare una mèche diagonale sul perimetro interno del viso da ogni lato per illuminare la parte anteriore del viso. 4- Applicare ‘Goldwell Brightener Natural’ per<br />
un effetto naturale e fresco su tutti i capelli e dare massima lucentezza. 5- Eseguire il taglio con forbici curve per dare massima consistenza. Un taglio unico con una<br />
variazione di stile. 6- Tracciare una sezione alta e una bassa per la base (perimetro esterno). Tratteggiare una base dritta texturizzando con l’aiuto delle forbici curve.<br />
7- La base è dritta, leggermente tratteggiata per una texture unica. 8- Lavorare la sezione più alta, tagliando con un angolo di 90° usando la base di taglio come riferimento.<br />
9- Rifinire le ciocche in caduta naturale, dopo aver posizionato le dita a 90°. 10- Controllare lungo tutto il taglio la texture creata con le forbici curve. 11- Per creare due<br />
ciocche di contorno al viso, lisciare la ciocca fino all’altezza della bocca quindi attorcigliarla prima di tagliare all’estremità. Le ciocche andranno verso l’esterno in modo<br />
naturale. Possibilità di creare un look carré realizzando una coda di cavallo grazie alle due ciocche ai lati del viso.<br />
DEUTSCH 1- Eine von einem zum anderen Ohr reichende Sektion ziehen. 2- Feine, diagonale Sektionen abteilen und die Farbe Richtung Ansatz verblenden, damit<br />
der Übergang soft verläuft. 3- Auf jeder Seite innen vom Gesicht ausgehend eine diagonale Strähne aufhellen, um dem Gesicht Strahlkraft zu verleihen. 4- „Goldwell<br />
Brightener Natural“ für einen natürlichen, frischen Look und maximalen Glanz auf das gesamte Haar auftragen. 5- Für eine schöne Gleichmäßigkeit den Schnitt mit<br />
einer gebogenen Schere ausführen. So entsteht ein einzigartiger Schnitt, der unterschiedlich gestylt werden kann. 6- Eine obere und eine untere Sektion als Basis kreieren<br />
(äußerer Umfang). Eine gerade Basis schaffen und das Haar mit der gebogenen Schere texturieren. 7- Die Basis sollte gerade, aber leicht gefedert sein, um eine feine<br />
Struktur zu erzielen. 8- Die oberste Sektion durch das Schneiden im 90°-Winkel bearbeiten; die Schnittbasislinie als Referenz verwenden. 9- Für einen natürlichen Fall<br />
das Haar im 90°-Winkel über die Finger legen. 10- Die mit der gebogenen Schere geschaffene Textur über den gesamten Schnitt überprüfen. 11- Um das Haar im<br />
Wangenknochenbereich zu stylen, die Strähne bis auf Mundhöhe glätten und dann drehen, bevor die Spitzen geschnitten werden. Das Haar fällt dann auf natürliche<br />
Art nach außen. Das Styling im Gesichtsbereich ermöglicht von vorn einen Bob Look, wenn man das Haar hinten zum Zopf nimmt.<br />
FRANÇAIS 1- Tracer une section d’une oreille à l’oreille. 2- Sélectionner des voiles fins, en diagonal, puis crêper en racine pour éviter toute démarcation. 3- Sélectionner une mèche<br />
en diagonal sur le périmètre intérieur, de chaque coté, afin de créer un voile de lumière sur le devant du visage. 4- Réaliser une pastélisation avec ‘GOLDWELL Brightener Natural’<br />
pour créer un effet naturel froid sur la totalité de la chevelure et apporter un maximum de brillance. 5- Couper aux ciseaux concaves pour un maximum de texture. Une coupe<br />
unique offrant une variation de style. 6- Faire une section haute, puis une section basse pour créer la base (périmètre extérieur). Travailler en piquetage sur la base droite avec une<br />
création de texture grâce à la courbure des ciseaux. 7- La base est droite, légèrement piquetée, pour une texture unique. 8- Section haute, couper les mèches à 90° en prenant comme<br />
repère la ligne de coupe. 9- Pour une meilleure coupe des mèches, travailler dans le tombant naturel du cheveu, après avoir positionné les doigts à 90°. 10- Vérifier tout le long de la<br />
coupe la texture créer avec les ciseaux concaves. 11- Pour la création des deux mèches autour du visage. Lisser la mèche jusqu’à la pointe de la bouche puis vriller celle-ci avant de<br />
piqueter les pointes. Les mèches se positionneront de façon naturelle vers l’extérieur. A l’aide d’une Ponytail, créer un effet de carré grâce aux deux mèches avant.<br />
ESPAÑOL 1- Trazar una sección de una oreja a la otra. 2- Proceder por finas secciones diagonales, hacer un crêpage en la raíz para evitar demarcaciones obvias. 3- Hacer una mecha<br />
diagonal en el perímetro interior del rostro a cada lado para iluminar la parte frontal del rostro. 4- Aplicar ‘Goldwell Brightener Natural’ para dar un efecto natural y fresco en todo<br />
el cabello y obtener el máximo brillo. 5- Realizar el corte con tijeras curvas para darle la máxima consistencia. Un corte único con una variación de estilo. 6- Trazar una sección alta<br />
y baja para la base (perímetro exterior). Delinear una base recta texturizando con la ayuda de unas tijeras curvas. 7- Tu base es recta, ligeramente punteada para una textura única.<br />
8- Trabajar la sección más alta, cortando en un ángulo de 90° tomando como referencia la base del corte. 9- Terminar los mechones con su caída natural, después de colocar los<br />
dedos a 90°. 10- Revisar la textura creada con las tijeras curvas, a lo largo de todo el corte. 11- Para crear dos mechones de contorno para el rostro, alisar el mechón hasta la altura<br />
de la boca y luego girarlo antes de cortar en el extremo. Los mechones irán hacia el exterior de forma natural. Posibilidad de crear un look carré, formando una cola de caballo<br />
gracias a los dos mechones a los lados del rostro.<br />
step by step 4
Kin Cosmetics<br />
Hair Design: Xevi Jubany for Kin Cosmetics<br />
Color Design: Leonie Ollacarizqueta and Xavi Rosés<br />
Technical Production: Custom Project<br />
Artistic Production: Álvaro Sánchez<br />
Photo: Marcos Domingo<br />
Make-up: Concha Rodríguez<br />
Stylist: Ángel Cabezuelo
1 2 3 4 5<br />
6<br />
7<br />
8 9<br />
11 12<br />
13<br />
10<br />
ENGLISH COLOUR 1- Completely cover the hair using three plastic caps, applying heat to the cap so that the assembly adheres together and to ensure it fits the head. 2- With a<br />
No.12 hook needle, make holes in the cap and pull out strands of hair, leaving little room between the holes. 3- Draw out thin strands, apply Kinblond bleach mixed with<br />
Color Plus Oxydant 10 V at 1 + 2 on aluminum foil. Leave on for an exposure time of 50 minutes. 4- Wash off the bleach with Kinmaster Equilibrant Shampoo without<br />
removing the plastic cap. 5- Apply Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude mixed with Color Plus Oxydant 20 V at 1 + 1. Leave on for an exposure time<br />
of 35 minutes. CUT 6- It is recommended to apply Smoothie on damp hair to facilitate the creation of partitions during cutting. 7- Make 11 partitions. 8- Start with the<br />
perimeter of the cut with a length of 13 cm in its natural fall, creating the same rounded shape as the partition. 9- Cut the occipital partition in vertical sections with an<br />
elevation of 90º, a 90º finger angle with respect to the scalp and taking the lower perimeter previously cut as a guide to the length. 10- Perform the same technique in the<br />
next partition, which corresponds to the parietal zone. 11- Use as a guide line a horizontal section of the upper zones of the partitions raised to 90º, corresponding to the<br />
temporaral zones. Bring the upper partition towards them to create a little more weight, keeping the centre longer than the rest of the partition. 12- To finish the fringe, cut it<br />
in its natural fall, taking as a cutting reference the height of the upper lip. 13- Apply Making Waves on damp hair to define the waves. Blow dry and set the hairstyle with<br />
Extreme Hairspray.<br />
ITALIANO COLORE 1- Coprire completamente i capelli con tre cuffie di plastica, facendo aderire bene alla testa con il calore. 2- Con un ago n° 12, realizzare dei fori sulla cuffia<br />
e tirarne fuori fili di capelli, lasciando poco spazio tra un buco e l’altro. 3- Tracciare sezioni fini, applicare il decolorante Kinblond, mescolato insieme a Color Plus Oxydant<br />
10 V 1 a 2, sopra un foglio d’alluminio. Lasciare in posa per 50 minuti. 4- Lavare via il decolorante con Kinmaster Equilibrant Shampoo senza togliere la cuffia di plastica.<br />
5- Applicare Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude, mescolato con Color Plus Oxydant 20 V 1 a 1. Lasciare in posa per altri 35 minuti. TAGLIO<br />
6- Consigliamo di applicare Smoothie sui capelli umidi per facilitare la creazione di partizioni durante il taglio. 7- Creare 11 partizioni. 8- Iniziare il perimetro del taglio con<br />
una lunghezza di 13 cm in caduta naturale, creando la stessa forma arrotondata della partizione. 9- Tagliare la partizione occipitale tramite sezioni verticali di 90° e un<br />
angolo delle dita di 90°, prendendo come guida la lunghezza del perimetro inferiore tagliato in precedenza. 10- Adottare la stessa tecnica nella partizione seguente, che<br />
corrisponde all’area parietale. 11- Utilizzare come linea guida, ad un’elevazione di 90°, una sezione orizzontale delle zone superiori delle partizioni corrispondenti alle aree<br />
temporali. Portare la partizione superiore verso queste, per aumentare il peso, mantenendo il centro della stessa più largo rispetto al resto della partizione. 12- Per finire,<br />
tagliare la frangia in caduta naturale, prendendo come riferimento il labbro superiore. 13- Applicare Making Waves sui capelli umidi per definire il mosso. Realizzare un<br />
brushing e fissare l’acconciatura con Extreme Hairspray.<br />
DEUTSCH FARBE 1- Das Haar vollständig mit drei Plastikhauben bedecken, Wärme hinzugeben, sodass sie fest aneinander bleiben und sichergestellt ist, dass sie der<br />
Kopfform angepasst sind. 2- Mit einer Hakennadel Nr. 12 Löcher in die Haube bohren und Haarsträhnen herausziehen. Zwischen den Löchern etwas Platz lassen. 3- Dünne<br />
Strähnen herausziehen, Kinblond Aufheller gemischt mit Color Plus Oxydant 10 V bei 1 + 2 auf Alufolie auftragen. 50 Minuten einwirken lassen. 4- Aufheller mit Kinmaster<br />
Equilibrant Shampoo auswaschen, ohne die Plastikhaube abzunehmen. 5- Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude gemischt mit Color Plus Oxydant<br />
20 V bei 1 + 1 auftragen. 35 Minuten einwirken lassen. SCHNITT 6- Smoothie auf das feuchte Haar auftragen, um das Abteilen von Sektionen beim Schneiden zu erleichtern.<br />
7- 11 Sektionen abteilen. 8- Den Umfang des Schnitts bei 13 cm natürlich fallender Länge beginnen und dabei die abgerundete Form des Abschnitts nachformen. 9- Den<br />
Hinterkopf-Abschnitt basierend auf vertikalen 90°-Sektionen und mit einem 90°-Fingerwinkel schneiden und dabei den zuvor geschnittenen unteren Umfang als<br />
Anhaltspunkt für die Länge nehmen. 10- Die gleiche Technik im nächsten, dem Scheitelbereich entsprechenden Abschnitt anwenden. 11- Als Leitlinie in 90°-Höhe eine<br />
horizontale Sektion der oberen, mit dem Schläfenbereich übereinstimmenden Abtrennungszonen vornehmen. Die obere Abtrennung zu diesen führen, um etwas mehr<br />
Gewicht zu erzeugen, und dabei die Mitte der Abtrennung breiter als den Rest der Abtrennung halten. 12- Abschließend unter Bezugnahme auf die Oberlippe den natürlich<br />
fallenden Pony schneiden. 13- Making Waves auf das feuchte Haar auftragen, um die Locken zu definieren. Die Frisur föhnen und mit Extreme Hairspray fixieren.<br />
FRANÇAIS COULEUR 1- Couvrir complètement les cheveux avec trois bonnets en plastique, en les faisant bien adhérer à la tête avec la chaleur. 2- Avec une aiguille n°12, faites<br />
des trous dans le bonnet et faites sortir des mèches de cheveux en laissant peu d’espace entre un trou et un autre. 3- Dessinez des sections fines, appliquez la décoloration<br />
Kinblond, mélangée à Color Plus Oxydant 10 V (1 - 2), sur une feuille d’aluminium. Laissez agir 50 minutes. 4- Lavez la décoloration avec le shampooing Kinmaster<br />
Equilibrant sans retirer le capuchon en plastique. 5- Appliquer Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude, mélangé avec Color Plus Oxydant 20 V (1-1).<br />
Laissez agir encore 35 minutes. COUPE 6- Appliquez Smoothie sur cheveux humides afin de faciliter la création de sections lors de la coupe. 7- Créez 11 séparations.<br />
8- Commencez le périmètre de la coupe avec une longueur de 13 cm dans le tombant naturel des cheveux, en créant une forme arrondie. 9- Sur la section occipitale, coupez<br />
à la verticale, à 90°, avec un angle des doigts de 90°, en prenant comme guide la longueur du périmètre inférieur. 10- Adoptez la même technique sur la section suivante, au<br />
niveau de la zone pariétale. 11- Toujours en élévation à 90°, poursuivre sur les sections des zones temporales. Ramenez la section supérieure pour conserver du volume tout<br />
en conservant plus de longueur sur la partie centrale. 12- Coupez à présent la frange dans le tombant naturel, en prenant la lèvre supérieure comme référence. 13- Appliquez<br />
Making Waves sur cheveux humides pour un coiffage souple. Effectuez un brushing et finalisez avec Extreme Hairspray.<br />
ESPAÑOL COLOR 1- Realizar la colocación con tres gorros de plástico, aplicar calor al gorro para adherir el montaje y conseguir que se adapte a la cabeza. 2- Con una aguja de<br />
gancho no 12, realizar agujeros en el gorro y sacar hilos de cabello, dejando poca separación entre agujero y agujero. 3- Trazar secciones finas, aplicar decoloración Kinblond<br />
mezclado con Color Plus Oxydant 10 V a 1+2 sobre papel de aluminio. Dejar un tiempo de exposición de 50 minutos. 4- Lavar la decoloración con Kinmaster Equilibrant<br />
Shampoo sin quitar el gorro de plástico. 5- Aplicar Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude mezclado con Color Plus Oxydant 20 V a 1+1. Dejar un<br />
tiempo de exposición de 35 minutos. CORTE 6- Recomendamos aplicar Smoothie sobre el cabello húmedo para facilitar la creación de particiones y el proceso de corte.<br />
7- Realizar 11 particiones. 8- Comenzar con el perímetro del corte con una medida de 13 cm en su caída natural y creando la misma forma redondeada que tiene la partición.<br />
9- Cortar la partición occipital mediante secciones verticales con una elevación de 90o, un ángulo de dedos de 90o, sobre su propia base y tomando como guía el largo del<br />
perímetro inferior cortado anteriormente. 10- Realizar la misma técnica en la siguiente partición correspondiente a la zona parietal. 11- Utilizar como línea guía, elevada a 90o,<br />
una sección horizontal de las zonas superiores de las particiones correspondientes a las zonas temporales. Transportar la partición superior hacia ellas para crear un poco más<br />
de peso, manteniendo el centro de la misma más largo que el resto de la partición. 12- Para finalizar el flequillo, lo cortamos en su caída natural tomando como referencia de<br />
corte la altura del labio superior. 13- Aplicar Making Waves sobre el cabello húmedo para definir las ondas. Realizar un brushing y fijar el peinado con Extreme Hairspray.<br />
step by step 5
Juanmy Medialdea<br />
Hair: Juanmy Medialdea<br />
Photo: Jose Santo Palomo<br />
Make-up: Sergio Castillo
1 2 3 4 5<br />
6 7 8<br />
9<br />
13<br />
10 11 12<br />
ENGLISH 1- Brush the hair through and apply some illuminating spray. 2- Separate the front and the sides into sections, and section off at the crown into a ponytail, loosening the<br />
hair off a little as you do so. 3- Take a section at the side of about 3 cm in thickness, twist the hair into a loose cord and connect it to the centre section with a rubber band. 4- Repeat<br />
on the other side. 5- Starting with the central section, begin by making a lantern braid using twine, pulling through a small loop each time you cross over. 6- Secure after about 8cm<br />
using a rubber band to create a bubble, ensuring that the interlacing runs down the front and centre of the section. 7- Using the same length of twine, repeat the previous step on<br />
the next 8cm length, using tweezers to help if necessary. 8- Continue with steps 6 and 7 until the entire section is completed. 9- Next, take a 3 cm section from one side and<br />
criss-cross the twine to create a single, straight braid, as shown in the photo. 10- Repeat on the other side. 11- Take another 3cm section from each side. In these sections alternate<br />
the two previous braiding techniques as shown in the photo - bubble, then twine and so on until the whole section is completed. If you wish to, you can also mix in some French<br />
braids. The most important thing is to have fun and unleash your imagination and creativity. 12- Finish off by adding in some feathers, wooden baubles and more twine around the<br />
ends of the braids to create a boho-chic, viking, or warrior effect. 13- Side perspective of the finished look.<br />
ITALIANO 1- Spazzolare i capelli e applicare un po’ di spray illuminante. 2- Separare la parte anteriore da quelle laterali; raccogliere la sezione della corona in una coda di cavallo,<br />
allentando un po’ i capelli. 3- Prendere una sezione laterale di circa 3 cm di spessore, creare un intreccio morbido e unirlo all’elastico della sezione centrale. 4- Ripetere dall’altro lato.<br />
5- Con la sezione centrale, cominciare a fare una treccia “a lanterna” con lo spago, tirando dall’altra parte un piccolo anello ad ogni intreccio. 6- Chiudere la sezione a circa 8 cm con<br />
un elastico per creare una bolla, facendo in modo che l’intreccio riduca gradualmente la parte frontale e centrale della sezione. 7- Ripetere lo stesso step negli 8 cm di lunghezza<br />
successivi, aiutandosi con delle pinzette, se necessario. 8- Continuare a realizzare gli step 6 e 7 fino a terminare l’intera sezione. 9- Prendere successivamente una sezione di 3 cm da<br />
un lato e incrociare lo spago per creare un’unica treccia dritta, come mostrato in figura. 10- Eseguire anche sul lato opposto. 11- Prendere nuovamente una sezione di 3 cm da ogni<br />
lato. In queste sezioni, alternare le due tecniche di intreccio precedenti: bolle e spago, fino a concludere la sezione nella sua lunghezza. Se lo si desidera, si possono aggiungere anche<br />
delle trecce francesi. La cosa più importante è liberare la propria immaginazione e creatività. 12- Per finire, aggiungere alcune piume, palline di legno o dello spago alle estremità<br />
delle trecce, per dare un tocco ancora più bohémien o guerriero. 13- Vista laterale dell’acconciatura finita.<br />
DEUTSCH 1- Das Haar kämmen und etwas Glanzspray auftragen. 2- Den vorderen mittleren Bereich von den Seiten abteilen; die Kronensektion zu einem Pferdeschwanz<br />
zusammenfassen und das Haar ein wenig lockern. 3- Eine circa 3 cm breite seitliche Sektion aufgreifen, locker flechten und mit dem Zopfgummi der mittleren Sektion vereinen.<br />
4- Ebenso auf der anderen Seite vorgehen. 5- Mit der mittleren Sektion beginnend mit einer Kordel das Bubble Ponytail gestalten und auf der anderen Seite bei jedem<br />
Zusammenziehen einen kleinen Ring einsetzen. 6- Die Sektion nach circa 8 cm mit einem Zopfgummi schließen, um so die “Bubble” zu formen. Dabei darauf achten, dass die<br />
Flechtung nach und nach die mittlere Frontpartie der Sektion verkleinert. 7- Bei den nächsten 8 cm Länge genauso vorgehen und wenn nötig, eine Pinzette zur Hilfe nehmen.<br />
8- Die Schritte 6 und 7 ausführen, bis die gesamte Sektion abgeschlossen ist. 9- Anschließend eine 3 cm große Sektion auf einer Seite aufgreifen und die Schnur überkreuzen, um<br />
so gemäß Foto einen einzigen, geraden Zopf zu formen. 10- Auf der gegenüberliegenden Seite ebenso vorgehen. 11- Erneut auf jeder Seite eine 3 cm breite Sektion aufgreifen. In<br />
diesen Sektionen die vorherigen Flechttechniken wiederholen: Bubble und Kordel, bis die gesamten Längen der Sektion abgeschlossen sind. Auf Wunsch können auch französische<br />
Zöpfe eingearbeitet werden. Am wichtigsten ist es, seiner Fantasie und Vorstellungskraft freien Lauf zu lassen. 12- Abschließend können ein paar Federn, Holzkugeln oder eine<br />
Kordel an den Zopfenden eingearbeitet werden, um so einen böhmischen oder kriegerischen Akzent zu betonen. 13- Seitlicher Anblick der fertigen Frisur.<br />
FRANÇAIS 1- Brossez les cheveux et appliquez un peu de spray de brillance. 2- Séparez la partie avant des parties latérales. Rassemblez la section de la couronne en une queue de<br />
cheval, sans trop serrer les cheveux. 3- Prenez une section latérale d’environ 3 cm d’épaisseur, créez une tresse souple et attachez-la à la section centrale. 4- Répétez de l’autre côté.<br />
5- Avec la partie centrale, commencez à faire une tresse “lanterne” avec la ficelle, en tirant un petit anneau de chaque côté du tissage. 6- Arrêtez la section à environ 8 cm avec<br />
un élastique pour créer une bulle. Veillez à ce que le tissage réduise progressivement la partie avant et centrale de la section. 7- Procédez de la même manière sur les longueurs<br />
suivantes, sur une bande de 8 cm, en s’aidant si nécessaire avec de petites pinces. 8- Continuez à effectuer les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que toute la section soit terminée. 9- Prenez<br />
ensuite une section de 3 cm d’un côté et croisez la ficelle pour créer une seule tresse droite, comme indiqué sur l’image. 10- Procédez de la même manière de l’autre côté.<br />
11- Reprenez une section de 3 cm de chaque côté. Dans ces sections, alternez les deux techniques de tissage précédentes : les bulles et la ficelle, jusqu’à ce que la section soit terminée<br />
sur toute la longueur. Si vous le souhaitez, vous pouvez également ajouter des tresses françaises. Laissez libre cours à votre imagination et à votre créativité. 12- Pour finir, ajoutez<br />
des plumes, des boules de bois ou de la ficelle aux extrémités des tresses, pour donner une touche plus bohème ou plus guerrière selon les goûts. 13- Coiffure finalisé vue de côté.<br />
ESPAÑOL 1- Cepillamos el cabello, aplicamos un poco de brillo en espray. 2- Separamos la parte frontal y los laterales, recogemos una sección de la coronilla en una coleta<br />
y desestructu-ramos un poco. 3- Tomamos una sección del lateral de unos 3 cm de grosor, creamos un cordón suave y lo unimos a la gomita de nuestra sección central.<br />
4- Realizamos el mismo paso anterior en el otro lateral. 5- Con la sección central comenzamos a realizar una trenza de oruga con nuestro cordel, soltando un pequeño mechón<br />
de cada cruce. 6- Cerramos la sección a unos 8cm con una gomita, creando una burbuja y quedando en su centro el entrelazado del cordel, con el mismo cordel rodeamos<br />
varias veces sobre la gomita para dejarla cubierta. 7- Repetimos el paso anterior en la zona siguiente (8 cm) de la misma sección, nos podemos ayudar con unas pinzas, si fuese<br />
necesario. 8- Seguimos realizando el paso 6 y 7 hasta terminar con la longitud de toda la sección. 9- Tomamos una sección de 3 cm del lateral, realizamos en ella una trenza<br />
de oruga entrelazando el cordel en toda la longitud de la sección. 10- Realizamos en el lateral opuesto el mismo paso anterior. 11- Tomamos nuevamente una sección de<br />
3 cm de cada lateral. En estas secciones he ido fusionando trenza de oruga con cordel más burbuja y así hasta terminar con la longitud de la sección. Pero esta parte la<br />
dejamos a vuestra creatividad, podemos mezclar con trenzas de espiga, cordón, burbuja vuelta, etc… (Hay que divertirse y dar rienda suelta a la imaginación y creatividad).<br />
12- Finalizamos nuestro trabajo añadiendo unas plumitas, bolitas de madera o unos cordoncillos en las puntas de nuestros trenzados, para todavía dar un toque más boho,<br />
vikingo y guerrero. 13- Perspectiva de lateral terminado.<br />
step by step 6
DISCOVER<br />
ESTETICAEXPORT.COM<br />
A new digital way to enhance<br />
international business is<br />
now available!<br />
An editorial and digital<br />
service supporting hair & beauty<br />
product manufacturers entering<br />
new international markets.<br />
JOIN US TODAY!<br />
www.esteticaexport.com
Con carcasas de color personalizadas intercambiables<br />
Escanee el código<br />
QR para obtener<br />
más información<br />
divapro.co.uk
SI QUIERES UN<br />
COLOR SUBLIME ,<br />
TU PELUQUER@<br />
ES ESENCIAL<br />
REVLONISSIM0<br />
COLOR SUBLIME <br />
Forma parte de la campaña que ya han visto<br />
millones de españolas.<br />
Revlonissimo Color Sublime es una<br />
coloración permanente sin amoniaco, clean<br />
y vegana, formulada con aceites naturales y<br />
orgánicos prensados en frío que garantizan<br />
una perfecta cobertura, colores vibrantes y<br />
cuidado del cabello. Todo en uno.