23.12.2012 Views

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Entre las que han corrido tan triste suerte<br />

debe contarse una traduccion del poema<br />

hurlesco La Mierdepolis que habia oido a uno<br />

de sus amigos habia vertido al vascuence de<br />

una manera magistral. Ostigué repetidas veces<br />

á Vilinch para que me la diera á conocer, pero<br />

despues de muchas excitaciones sólo obtuve de<br />

él la man(festacion de que habia roto los originales<br />

en un acceso de mal humor."<br />

Itzulpena izanik ere, <strong>Bilintx</strong>en bertso-lan<br />

bat zan; baiña alperrik aaleginduko<br />

giñake orain aren billa.<br />

* * *<br />

Ramon Artolak, <strong>Bilintx</strong>i buruz jarritako<br />

bertso batzu<strong>eta</strong>n, zortzigarrenean<br />

<strong>eta</strong> bederatzigarrenean, aren bertso­<br />

-sail batzuk aitatzen ditu. Oi<strong>eta</strong>ko bat<br />

ezezaguna da. One1a dio:<br />

Nork ez dakizki Euskal-erriyan<br />

Txomin zanaren kontua ...<br />

Txomin izenekorik aitatzen dan<br />

konturik ez da orain arte <strong>Bilintx</strong>en lan<strong>eta</strong>n<br />

agertu, Domingo Kanpañarena<br />

ez bada beintzat.<br />

* * *<br />

Antonio Peña y Goñik, <strong>Bilintx</strong> zauritutakoan<br />

Madrilko El Imparcial <strong>eta</strong><br />

El Tiempo egunkari<strong>eta</strong>n idatzi zuan<br />

idazlan batean, one1a esaten du:<br />

"Una golondrina que vuela, las ruedas de<br />

una carr<strong>eta</strong> que rechinan, un tipo ridículo que<br />

atraviesa una calle, cualquier incidente de la<br />

vida de un amigo: he ahí los temas de<br />

Vilinch. "<br />

Ben<strong>eta</strong>ko aitamenak al dira oiek?<br />

Alegia, gai oietxei jarritako edo aotik<br />

<strong>Bilintx</strong> (Bertsoak <strong>eta</strong> hizitza)<br />

--- - ---<br />

64<br />

aora kantatutako bertsorik bai al zuan<br />

<strong>Bilintx</strong>ek? Edo-ta zerbait esan bear <strong>eta</strong><br />

Peña y Goñik berak bere burutik asmatutako<br />

gaiak al dira? Ez dakigu zer<br />

esan. Ben<strong>eta</strong>koak badira, tipo ridículo<br />

ori Domingo Kanpaña izan diteke;<br />

baiña beste guziak galdutako <strong>bertsoak</strong><br />

genituzke.<br />

* * *<br />

Pepe Artolak kontatu digunez<br />

aguazillak kartzelara eraman zituan<br />

<strong>Bilintx</strong> <strong>eta</strong> bere lagunak, soka-saltuan<br />

ari ziran batean <strong>eta</strong> soka kenduta.<br />

<strong>Bilintx</strong>ek amabi bat urte omen zituan<br />

orduan. Artolak onela bukatzen du bere<br />

kontaera:<br />

"Lendabiziko <strong>bertsoak</strong> orduan jarri zitubcn<br />

aguazillari; ara azkcneko puntuak nola diran:<br />

Ikusi zubenian<br />

soka ona zala,<br />

azkar eantsi ziyon<br />

bere azkazala".<br />

Bertsoak itza nola artu bear da<br />

emen? Erderazko estrofa al da ala aapaldi-lerroa?<br />

Batetik bestera bada alde<br />

pixka bat. Estrofa balitz, aapaldi batzuk<br />

jarriak zituala esan naiko luke;<br />

beste sail bat, alegia. Baiña ori ere galdua.<br />

Leen esan degunez, Serafin Barojak<br />

ere aitatzen ditu egun artako <strong>bertsoak</strong>.<br />

* * *<br />

<strong>Bilintx</strong>en denboran, ainbeste aldiz<br />

aitatu degun ezbearra izan zuan<br />

Euskal-Erriak: anai arteko gerra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!