Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia
Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia
Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
"Entre las que han corrido tan triste suerte<br />
debe contarse una traduccion del poema<br />
hurlesco La Mierdepolis que habia oido a uno<br />
de sus amigos habia vertido al vascuence de<br />
una manera magistral. Ostigué repetidas veces<br />
á Vilinch para que me la diera á conocer, pero<br />
despues de muchas excitaciones sólo obtuve de<br />
él la man(festacion de que habia roto los originales<br />
en un acceso de mal humor."<br />
Itzulpena izanik ere, <strong>Bilintx</strong>en bertso-lan<br />
bat zan; baiña alperrik aaleginduko<br />
giñake orain aren billa.<br />
* * *<br />
Ramon Artolak, <strong>Bilintx</strong>i buruz jarritako<br />
bertso batzu<strong>eta</strong>n, zortzigarrenean<br />
<strong>eta</strong> bederatzigarrenean, aren bertso<br />
-sail batzuk aitatzen ditu. Oi<strong>eta</strong>ko bat<br />
ezezaguna da. One1a dio:<br />
Nork ez dakizki Euskal-erriyan<br />
Txomin zanaren kontua ...<br />
Txomin izenekorik aitatzen dan<br />
konturik ez da orain arte <strong>Bilintx</strong>en lan<strong>eta</strong>n<br />
agertu, Domingo Kanpañarena<br />
ez bada beintzat.<br />
* * *<br />
Antonio Peña y Goñik, <strong>Bilintx</strong> zauritutakoan<br />
Madrilko El Imparcial <strong>eta</strong><br />
El Tiempo egunkari<strong>eta</strong>n idatzi zuan<br />
idazlan batean, one1a esaten du:<br />
"Una golondrina que vuela, las ruedas de<br />
una carr<strong>eta</strong> que rechinan, un tipo ridículo que<br />
atraviesa una calle, cualquier incidente de la<br />
vida de un amigo: he ahí los temas de<br />
Vilinch. "<br />
Ben<strong>eta</strong>ko aitamenak al dira oiek?<br />
Alegia, gai oietxei jarritako edo aotik<br />
<strong>Bilintx</strong> (Bertsoak <strong>eta</strong> hizitza)<br />
--- - ---<br />
64<br />
aora kantatutako bertsorik bai al zuan<br />
<strong>Bilintx</strong>ek? Edo-ta zerbait esan bear <strong>eta</strong><br />
Peña y Goñik berak bere burutik asmatutako<br />
gaiak al dira? Ez dakigu zer<br />
esan. Ben<strong>eta</strong>koak badira, tipo ridículo<br />
ori Domingo Kanpaña izan diteke;<br />
baiña beste guziak galdutako <strong>bertsoak</strong><br />
genituzke.<br />
* * *<br />
Pepe Artolak kontatu digunez<br />
aguazillak kartzelara eraman zituan<br />
<strong>Bilintx</strong> <strong>eta</strong> bere lagunak, soka-saltuan<br />
ari ziran batean <strong>eta</strong> soka kenduta.<br />
<strong>Bilintx</strong>ek amabi bat urte omen zituan<br />
orduan. Artolak onela bukatzen du bere<br />
kontaera:<br />
"Lendabiziko <strong>bertsoak</strong> orduan jarri zitubcn<br />
aguazillari; ara azkcneko puntuak nola diran:<br />
Ikusi zubenian<br />
soka ona zala,<br />
azkar eantsi ziyon<br />
bere azkazala".<br />
Bertsoak itza nola artu bear da<br />
emen? Erderazko estrofa al da ala aapaldi-lerroa?<br />
Batetik bestera bada alde<br />
pixka bat. Estrofa balitz, aapaldi batzuk<br />
jarriak zituala esan naiko luke;<br />
beste sail bat, alegia. Baiña ori ere galdua.<br />
Leen esan degunez, Serafin Barojak<br />
ere aitatzen ditu egun artako <strong>bertsoak</strong>.<br />
* * *<br />
<strong>Bilintx</strong>en denboran, ainbeste aldiz<br />
aitatu degun ezbearra izan zuan<br />
Euskal-Erriak: anai arteko gerra.