23.12.2012 Views

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orain, <strong>Bilintx</strong> Madrilko egunkari<br />

baten berri-emale edoéorresponsal<br />

zala ikasi ondoren, obeto gera beraren<br />

bertsogintzaz zerbait esateko.<br />

Maiz samar esan da, izan ere,<br />

<strong>Bilintx</strong> ikasi gabea zala. Adibidez, M.<br />

Curros Enríquez-ek, granadak <strong>Bilintx</strong><br />

jo zuanean MadriIko El Imparcial<br />

egunkarira bialdu zuan eskutitzean,<br />

onela zion:<br />

"Hay en San Sebastian un po<strong>eta</strong> eminentemente<br />

popular. HUo de este país, escaso de<br />

instruccion, pero dotado de privilegiadas luces<br />

... "<br />

Eta Jose ManteroIak, bere Cancionero<br />

Vasco-n(l), gauza bera dio:<br />

"Hombre de escasa instruccion, era un<br />

bardo solitario á quien la poesía se revelaba<br />

espontáneamente ... "<br />

Jaun oien iritzirako, beraz, <strong>Bilintx</strong><br />

eskoIa gutxiko gizona zan. Bearbada,<br />

onek orre1a meritu geiago izango zuala<br />

<strong>eta</strong> orregatik esango dute ori. Baiña<br />

oiek diotena gaizki uztartzen da<br />

Madrilko egunkari baten berri-emale<br />

izatearekin. Etzuten Iangintza ortarako<br />

artuko, eskola-puska baten jabe izan<br />

ez balitz. Mutil koskorr<strong>eta</strong>n zanpatuko<br />

ERDAL OLERKARIAK<br />

57<br />

zuan arek eskola-bidea, Donostiko garai<br />

artako mutikoak egiten zuten aiñean;<br />

<strong>eta</strong> geiago ere bai, agian.<br />

Aren esku-idatzi<strong>eta</strong>ko letrak ere<br />

idazten naiko oitura zuan eskua salatzen<br />

duo<br />

Eta gero, barruko gogoak artara<br />

bultza egiñik, irakurzale izan zan,<br />

orrela bere burua are geiago argitu <strong>eta</strong><br />

jantziz.<br />

Manterolak aitortzen du ori:<br />

"Vilinch conocia y hablaba bien la lengua<br />

castellana y era aficionado á la lectura de los<br />

buenos po<strong>eta</strong>s. Campoamor, Trueba y<br />

Aguilera, cuyos escritos saboreaba á menudo,<br />

eran sus po<strong>eta</strong>s favoritos. "(2)<br />

Gauza bera ikusten da, baita ere,<br />

Benito Jamar jaunak esaten duana irakurrita.<br />

Benito Jamar ori naparra zan,<br />

1848 urtean Nagore-n jaioa. Baiña txikitan<br />

Donostira etorri <strong>eta</strong> bertan bizi<br />

izan zan, 1887-an iI arte. Anai bat ere<br />

bazuan: Joakin. Biak ere idazle saiatuak<br />

izan ziran. Benitok testigantza<br />

ederra utzi zigun BiIintxi buruz.<br />

Poesía Euskara liburuarentzat(3) idatzi<br />

zuan itzaurrean one1a dio:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!