23.12.2012 Views

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

Bilintx, bertsoak eta bizitza - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Urrengo Padrón Municipal-a 1872koa<br />

da. Ontan, <strong>Bilintx</strong>en bizilekua nun<br />

zan onela esaten da: Mayor ¡,3°.<br />

Leengo etxe ori bera izango da, dudarik<br />

gabe. Or goien esan bezela, Teatro<br />

Zaarra Kale Nagusiko sarreran edo<br />

asieran baitago.<br />

Leen esan degunez, bitartean gerra<br />

izan zalako-edo, urte-mordoska batean<br />

ez da Padrón Municipal edo orrelako<br />

libururik egiten. Urrengoa 1882-koa<br />

da; <strong>Bilintx</strong> il <strong>eta</strong> gerokoa, beraz. Eta<br />

onek ere, <strong>Bilintx</strong>en alarguna <strong>eta</strong> aurrak<br />

nun bizi ziran adierazteko, onela dio:<br />

Mayor, Teatro.<br />

<strong>Bilintx</strong>en billobei ere galdetu genien<br />

ontaz, <strong>eta</strong> baietz esan ziguten:<br />

etxea Kale Nagusian zutela; teatroak<br />

konserjearentzat bizileku bat zuala <strong>eta</strong><br />

antxe; teatroaren gaiñeko aldean zala<br />

ori; geroztik bi aldiz-edo berriztatua<br />

dala <strong>eta</strong> teatro orrek leengo antzik ez<br />

duala orain; <strong>eta</strong> granadak ere antxe jo<br />

zuala beren aitona.<br />

Juzgadoko eriotz-agiriak ere,<br />

<strong>Bilintx</strong>en bizilekua nun zan onela<br />

adierazten du: "domiciliado en la calle<br />

Mayor, casa-teatro, piso tercero".<br />

Jose Alberdi zeritzan batek Teatro<br />

Zaarreko konserje izatea eskatu zion<br />

udalari, 1887-XII-7-an egindako eskutitz<br />

batean. Eskabide ortatik onako itz<br />

auek artzen ditugu:<br />

Bizilekua<br />

29<br />

"Como quiera que al Conserje anterior se<br />

concedib en el edificio del mismo Teatro, habitación<br />

para vivir en él, el exponen/e, al encargarse<br />

de dicha conserjería, solicitó la concesión<br />

de la misma habitación, que ocupaba y<br />

ocupa Da Nicolasa Erquicia, viuda del anterior<br />

conserje ... "<br />

<strong>Bilintx</strong> an bizi izana zan, beraz, <strong>eta</strong><br />

alargunak artean bertan jarraitzen<br />

zuan ..<br />

Ez dago ortaz zer duda egin. Baiña<br />

bestela esan duanik ere bada. Granadak<br />

<strong>Bilintx</strong> jo <strong>eta</strong> purrukatu zuanean,<br />

M. Curros Enríquez periodistak, oi<br />

zuanez, eskutitz bat bialdu zuan Donostitik<br />

Madrilko El Imparcial egunkarira,<br />

onela esanez:<br />

"Cuando lo supe, anoche mismo, yo, que<br />

conocía al nobilísimo Vilinch por varios de<br />

sus cantares y por referencias de las personas<br />

más ilustradas de esta capital, acompañado de<br />

su buen amigo D. Cirilo LatierroJuí á su casa,<br />

calle del Puerto, núm. 5 ... "<br />

Ori ez da orain arte esan ditugunekin<br />

iñola ere ondo uztartzen. Curros<br />

Enríquez ori gallegoa zan berez, <strong>eta</strong><br />

etorkiña Donostian; <strong>eta</strong> bearbada kale­<br />

-izenak artean ondo ikasi gabeak izango<br />

zituan.<br />

Edo bestela, arriskutik atera <strong>eta</strong> toki<br />

babesagoan jartzearren, beste kale<br />

ortara eraman ote zuten <strong>Bilintx</strong>? Baiña<br />

gizarajoa bai ote zegoan, granadak ankak<br />

apurtu zizkion egun berean, iñora<br />

eramateko moduan? Ez du itxurarik.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!