Entrevista con Cuatro Dioses: Atabey
by Thelvia Marín Mederos by Thelvia Marín Mederos
todos llamaron maraca, que construían de madera ahuecada con pequeñas piedras o semillas dentro, o del fruto hueco de una planta que llamaban güiro, E! sonido de este instrumento, unido a la música de los areítos, conju raba a los espíritus y convocaba a los dioses,- así, durante siglos, el bronco repiquetear de las maracas continúa ejerciendo su poderoso influjo sobre fuerzas telúricas desatadas y sobre el mundo de lo desconocido. Y o no tenía noticias de que ese instrumento fuese de origen taino, más bien lo relacionaba con bailes procedentes de Africa. Tampoco se me ocurrió imaginar de qué manera el sonido de las maracas pudiera actuar e influir sobre las fuerzas de la naturaleza, más allá del ser humano. Intuía que sí era posible que ejerciera su influjo en la psiquis y estimulara el impulso del ritmo y de la danza, pero no podía relacionar esta influencia con mareas, volcanes en erupción ni tormentas. Por eso le pedí a Turey que me pusiera un ejemplo más objetivo de esa manera de actuar. -D e diversas maneras, la mayoría de las veces inexplicables, pues en su forma de tocarlas y de combinar su sonido con el del canto ritual, radica su secreto poder. El explorador M ichel Blaise narra que los cunas, de Panamá, los llamados "indios del m ^ mar", poseen el dominio de una Jf mágica armonía precolombina que él llamó "el hechizo del viento". Cuenta Blaise: "Era la tarde del 29 de julio de 1 9 6 7 , cuando se produjo el temblor
de tierra que devastó parte del territorio de Colombia/ el viento y las olas se pomdityd en iiidíuid ionio un euoime r p mecanismo destructor. Entonces Seferino, el jefe, se levantó, empuñó su gran flauta y su maraca y moduló unos sonidos tan viejos como el mundo. Cual serpiente enfurecida silbaba el vendaval, se henchía y encrespaba el oleaje, parecía inminente un terrible maremoto; pero cuando calló la flauta todo cesó al instante." Aquel suceso, ocurrido en fecha tan lejana a la de! arribo de Cristóbal Colón a tierras del Caribe, me reafirmó aún más en la idea de que el conocimiento de los iniciados se transmite ininterrumpidamente, a despecho del tiempo y de la distancia. De inmediato, Turey quiso darme a conocer qué secretos relacionados con el animismo le reveló Atabey a! pueblo aruaco. -Esta gran progenitora universal, la más generosa representación de la necesidad animista de aquel pueblo, abrió un camino de esperanzas al prometer a sus hijos otra vida después de la muerte en un sitio paradisíaco, el País de los Ausentes, denominado Coaybay. La inconformidad ante la muerte, el temor a lo desconocido y la rebelión ante lo inexplicable hacen que cada religión tenga un denominador común en la oferta del más allá. Atabey no sólo aleja el terror del corazón de sus hijos, sino que los hace respetarse a sí mismos al no sembrar en sus almas el sentimiento de culpa a partir del estigma de ser como son; los libera u//T>vy
- Page 1 and 2: THELVI A MARÍN ENTREVISTA CON CUAT
- Page 3 and 4: Entrevistar es tratar de avizorar,
- Page 5 and 6: cuanto había dentro de mí al mism
- Page 7 and 8: sembrado, la otra para parir las mu
- Page 9: indándole su gran sabiduría y mol
- Page 13 and 14: así como el Xíbalbá de los mayas
- Page 15 and 16: en jarras, pero siempre con el sexo
- Page 17 and 18: que el cuerpo se asociaba al ritmo,
- Page 19 and 20: estrellas, la palabra de la luna, e
- Page 21 and 22: parto la imagen de Atabey se conjur
- Page 23 and 24: Sólo nos queda esperar a que en su
- Page 25 and 26: de los areítos en la vida social d
- Page 27 and 28: de ellos se acompañaban ritos fune
- Page 29 and 30: poemas, cuya función en esencia er
- Page 31 and 32: es intolerable. El ser humano dentr
- Page 33 and 34: sospechar que aquel brebaje que Tur
- Page 35 and 36: -S i retomamos a la comparación co
- Page 37 and 38: Volvemos a reunimos junto a la casc
- Page 39 and 40: componentes. El curandero se sacaba
- Page 41 and 42: Llenas de simbolismo, estas imágen
- Page 43 and 44: insólitas. A la vez que Turey habl
- Page 45 and 46: Septuario, la Tríada y la Década.
- Page 47 and 48: Con el objetivo de aclarar mis cono
todos llamaron maraca, que <strong>con</strong>struían de madera<br />
ahuecada <strong>con</strong> pequeñas piedras o semillas dentro, o del<br />
fruto hueco de una planta que llamaban güiro, E!<br />
sonido de este instrumento, unido a la música de los<br />
areítos, <strong>con</strong>ju raba a los espíritus y <strong>con</strong>vocaba a<br />
los dioses,- así, durante siglos, el bronco repiquetear de<br />
las maracas <strong>con</strong>tinúa ejerciendo su poderoso influjo<br />
sobre fuerzas telúricas desatadas y sobre el mundo de<br />
lo des<strong>con</strong>ocido.<br />
Y o no tenía noticias de que ese instrumento fuese de<br />
origen taino, más bien lo relacionaba <strong>con</strong> bailes procedentes<br />
de Africa. Tampoco se me ocurrió imaginar de<br />
qué manera el sonido de las maracas pudiera actuar e<br />
influir sobre las fuerzas de la naturaleza, más allá del<br />
ser humano. Intuía que sí era posible que ejerciera su<br />
influjo en la psiquis y estimulara el impulso del ritmo<br />
y de la danza, pero no podía relacionar esta influencia<br />
<strong>con</strong> mareas, volcanes en erupción ni tormentas. Por<br />
eso le pedí a Turey que me pusiera un ejemplo más<br />
objetivo de esa manera de actuar.<br />
-D e diversas maneras, la mayoría de las veces inexplicables,<br />
pues en su forma de tocarlas y de combinar su<br />
sonido <strong>con</strong> el del canto ritual, radica su secreto poder.<br />
El explorador M ichel Blaise narra que los cunas, de<br />
Panamá, los llamados "indios del<br />
m ^ mar", poseen el dominio de una<br />
Jf mágica armonía precolombina que él<br />
llamó "el hechizo del viento". Cuenta<br />
Blaise: "Era la tarde del 29 de julio de<br />
1 9 6 7 , cuando se produjo el temblor