22.12.2020 Views

Entrevista con Cuatro Dioses: Atabey

by Thelvia Marín Mederos

by Thelvia Marín Mederos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THELVI A MARÍN<br />

ENTREVISTA CON<br />

CUATRO DIOSES<br />

A T A B E Y


THELVIA MARÍN<br />

ENTREVISTA CON<br />

CUATRO DIOSES<br />

ATABEY<br />

INVESTIGACIÓN HISTÓRICA:<br />

THELVIA M ARÍN<br />

JOSÉ GÓMEZ


<strong>Entrevista</strong>r es tratar de avizorar, de entrar<br />

<strong>con</strong> la vista en zonas inéditas del<br />

entrevistado; y si el propósito, más que<br />

ver dentro, es penetrar en la intimidad<br />

de cuatro dioses y tratar de arrancarles<br />

lo que es<strong>con</strong>den y, sin sospecharlo<br />

siquiera, exponerse a sucumbir bajo su influjo, el<br />

proyecto se <strong>con</strong>vierte en una aventura tanto más peligrosa<br />

cuando más misterioso, des<strong>con</strong>certante y<br />

des<strong>con</strong>ocido es el objetivo que se persigue.<br />

En ese momento fue necesario <strong>con</strong>siderar estos peligros<br />

y valorar si valía la pena enfrentarlos para cruzar la<br />

frontera de los ídolos. Esa barrera que había necesidad<br />

de romper para que ellos abandonaran su silencio de<br />

siglos y me dijeran sus secretos, que quizás estaban<br />

sellados por el juramento de los Precursores. Secretos<br />

que al violarlos tal vez pusieran al descubierto maldiciones<br />

ignotas, o nos revelaran las claves de un mundo<br />

diferente, poblado de inímaginadas sorpresas. Lograr<br />

este objetivo se <strong>con</strong>virtió en obsesión. Buscar un sacerdote,<br />

un brujo, un chamán, un hechicero, un behíque<br />

del ritual taino, rayaba en lo imposible, ya que aparentemente<br />

esa raíz se había extinguido en Cuba, segada<br />

por la <strong>con</strong>quista.<br />

Sólo una débil pista mantenía encendida la vacilante<br />

llama de la fe. Se sabe que desde tiempos remotos,<br />

anteriores al último Diluvio, existía una Qran<br />

Sabiduría, casi perdida para el mundo <strong>con</strong>temporáneo,<br />

pero que a lo largo de los siglos, de los mares, de los<br />

<strong>con</strong>tinentes y de las islas permanece vivo ese saber


m¡H M M H M H i<br />

T<br />

a través de los Iniciados, unidos entre<br />

sí por un juramento indisoluble, integrados<br />

por una minoría escogida que<br />

en forma oculta, pero indestructible y<br />

todopoderosa, se transmite ese <strong>con</strong>ocimiento<br />

y se releva de generación en<br />

generación, de lugar en lugar, de reino en reino, de país<br />

en país, de templo en templo, de organización en<br />

organización, de secta en secta, rompiendo todos los<br />

límites y violando toda estructura, por selectiva o poderosa<br />

que ésta sea.<br />

A l localizar a ese posible Iniciado, al correr tras una<br />

sombra, un indicio, un libro, una palabra o un dato, al ir<br />

<strong>con</strong>ociendo a los ídolos y objetos rituales del panteón<br />

taino, fui adentrándome paulatinamente en la entraña de<br />

unos dioses a los que comencé a amar, a interiorizar y a<br />

sentir como propios. Algo iba madurando dentro de mí<br />

y despertaba, en forma creciente, día tras día, mi necesidad<br />

de profundizar en su <strong>con</strong>ocimiento. Es posible que las<br />

fuerzas des<strong>con</strong>ocidas que rigen el mundo de los dioses,<br />

determ inaran que había llegado el m om ento.<br />

U n día diferente a otros días en<strong>con</strong>tré a Turey. H e de<br />

llamarlo así en lengua taina y no de otra manera,<br />

porque no es fácil <strong>con</strong>ocer la legítima identidad de un<br />

Iniciado. Además, su propio nombre puede ser ese u<br />

otro, en dependencia del papel que le toque desempeñar<br />

en un momento dado. Lo cierto es que todo en él<br />

es verdadero.<br />

Durante el primer encuentro, sentí una gran incomodidad.<br />

Era como si yo fuera transparente y él pudiera ver


cuanto había dentro de mí al mismo tiempo, traspasar<br />

mi cuerpo y mirar a través de él lo que existía del<br />

u n u iu uW)<br />

Comencé a hacerle preguntas y me respondió que<br />

íbamos por mal camino, que las preguntas tenían<br />

que estar golpeándome el corazón y el cerebro para<br />

que él pudiera enseñarme a descubrir la respuesta, y<br />

que sólo así me sería posible comunicarme <strong>con</strong> los<br />

dioses.<br />

Veinticuatro horas de silencio transcurrieron antes de<br />

que volviéramos a vemos.<br />

' En ese momento mi encuentro <strong>con</strong> Turey estuvo lleno<br />

de nuevos <strong>con</strong>tenidos. Esta vez me llevó muy lejos. No<br />

pude identificar el lugar donde hallamos el nacimiento<br />

de un río y nos detuvimos junto a una cascada tan alta<br />

y de aguas tan poderosas, que su sonido nos obligaba<br />

a alzar mucho la voz para poder escuchar las palabras<br />

que emitíamos.<br />

-A qu í estaremos <strong>con</strong> <strong>Atabey</strong> -m e dijo-. Ella es tan<br />

fuerte y tan poderosa como las más potentes cataratas<br />

del planeta.<br />

-¿Q uién es <strong>Atabey</strong>? -pregunto <strong>con</strong> asombro. M ientras<br />

más escucho acerca de ella, más se me multiplica<br />

y me parece que menos logro asirla. Ella es más que un<br />

nombre, más que una imagen, más que<br />

una idea.<br />

-Creo haberte dicho que cuando nombramos<br />

algo o a alguien ya le estamos atribuyendo<br />

un lugar, ya estamos dándole un<br />

espacio, ya estamos adjudicándole<br />

i


una forma para que su nombre habite y, <strong>con</strong> él, su<br />

imagen y su esencia.<br />

Los uioscs ionios poseen un nombre y una historia,<br />

míticos o reales, son existencias culturales y sociales<br />

que nos llegan desde que la tribu arahuaca cobra<br />

perfiles propios y así se independiza de las restantes.<br />

Puede ser que A tabey provenga de Itabo, que significa<br />

agua dulce o manantial/ así, es madre de las aguas,<br />

M adre de Dios, madre luna. ¡Loor a la madre del ser<br />

sin padre! Transitamos por sus nombres hasta cinco,<br />

que nos llegan por palabras como A tabex que, en<br />

lengua taina, deriva de "A ta", primero, y "Bey",<br />

existencia del Ser Único: M adre del Ser Supremo,- al<br />

invocarle por A p ito, se le dice "la omnipotente",-<br />

al decirle Zumaco, estamos calificándola de invisible,-<br />

si la relacionamos <strong>con</strong> el flujo de las mareas y<br />

la menstruación, se la llama Yermao,- y para hacerla<br />

sinónimo de Infinito, le decimos Quacar.<br />

Diosa de la maternidad, para invocarla también se<br />

escuchan nombres como Helia, Quarapita y Quimazoa.<br />

A l creer que se la llamaba también M am ona,<br />

Pedro M ártir de Anglería no <strong>con</strong>ocía que se trataba de<br />

M am an o, que significa "m adre universal, madre<br />

de las aguas, Señora de la Luna, los mares y la creación<br />

matriz universal". *<br />

Decía Colón: "La mayor parte de los<br />

Caciques tienen tres piedras a las cuales<br />

ellos y su gente tienen gran devoción.<br />

I ' La una, dicen que es buena para los<br />

cereales y las legumbres que han<br />

iiiimiiiiimmimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiii


sembrado, la otra para parir las mujeres<br />

sin dolor y la tercera para el agua y el<br />

sol cuando hacen falta/ 7<br />

Llama poderosamente mi atención que<br />

cada nombre de la diosa posea un significado<br />

diferente y que el <strong>con</strong>tenido de<br />

esos nombres sea tan profundo y complejo que alcance<br />

<strong>con</strong>ceptos tales como lo primordial, lo infinito, lo<br />

omnipotente y lo generador del Ser Supremo, <strong>con</strong>cepciones<br />

ideológicas que revelan un alto nivel de abstracción,<br />

nada elemental. Por esas razones le pregunto a<br />

Turey si tiene otros nombres que encierren distintos<br />

significados.<br />

V‘-S i nos guiamos por la lengua arahuaca, W a-K ar<br />

significaría "nuestra madre ligada a la luna y las mareas",<br />

y Attabeira recordaría la voz <strong>con</strong> que los niños invocan<br />

a su madre, "atte". Pero <strong>Atabey</strong> tiene un significado<br />

mucho más importante para la mujer y el hombre<br />

tainos. Para la mujer, parir sin dolor cuando la imagen<br />

sagrada era pasada sobre su vientre, significaba liberarse<br />

de una maldición ancestral que pesa sobre la madre del<br />

género humano y que reza: 'Parirás <strong>con</strong> dolor." Para<br />

el behíque, <strong>Atabey</strong> era el instrumento sagrado a través<br />

del cual realizaba la preparación mental de la mujer y<br />

de sus familiares a la hora del parto. Para el hombre,<br />

era la madre, la maestra, que le enseñó los misterios<br />

del más allá.^<br />

Esa deidad fascinante, en la que pueden <strong>con</strong>centrarse<br />

tantos misterios, me interesa de manera extraordinaria,-<br />

además, en su imponente imagen y en su atracción


sustancial, parece guardar infinitas<br />

respuestas detrás de esos ojos como<br />

granos de café v de esa hora t>n la em e<br />

está al romper la palabra que abre la<br />

puerta de todos los misterios.<br />

En forma compulsiva, quiero saber<br />

quién era <strong>Atabey</strong> exactamente dentro de esa cosmogonía<br />

que a cada paso me reserva nuevas promesas.<br />

Escucho <strong>con</strong> tensión al Maestro.<br />

-L a mitología antillana tiene un Ser Supremo,<br />

Y Ú C A H U -B A Q U A -M A O R O C O T E , cuya madre<br />

es <strong>Atabey</strong>, excelsa diosa de las aguas. En esta cosmogonía,<br />

y a diferencia de lo que ocurre dentro del<br />

reino animal, en el que, generalmente, la mayor<br />

belleza corresponde al macho, la figura femenina de<br />

A tabey representa la máxima expresión de la hermosura,<br />

la clarividencia y la sabiduría.<br />

Los seres humanos vivían en el desamparo y<br />

des<strong>con</strong>ocían el camino para ser escuchados por los<br />

dioses. Los cemíes <strong>con</strong>stituían un gran naisterio. A tabey<br />

<strong>con</strong> sus enseñanzas logró que los hombres se<br />

comunicaran <strong>con</strong> los dioses y recibieran respuestas a<br />

sus ruegos. La magia de los ritos y el intenso fervor de<br />

las ceremonias abrían, por otra parte, el camino para<br />

propiciar el favor de los espíritus que dominan las<br />

fuerzas del más allá y <strong>con</strong> quienes los seres humanos<br />

no sabían comunicarse ni lograr que les fueran favorables.<br />

La ignorancia en la que estaba sumido este<br />

pueblo, fue desapareciendo a medida que A tabey iba<br />

AAAAAAAAAA


indándole su gran sabiduría y moldeando <strong>con</strong> su<br />

gran amor de madre la inteligencia de sus protegidos.<br />

Existen diversos mitos en Uganda, que tratan acerca<br />

de las enseñanzas a los hombres de diferentes oficios y<br />

artesanías por parte de dioses y semidioses que visitaban<br />

la Tierra y luego desaparecían, y de los que sólo<br />

quedaban algunos objetos que los brujos usaban <strong>con</strong><br />

fines rituales.<br />

-¿Adem ás de esta semejanza, existe algún paralelismo<br />

<strong>con</strong> otro dios de origen arahuaco? -pregunto.<br />

-L a leyenda sobre el dios arahuaco de las aguas, Orehu<br />

Lanaore, guarda semejanza <strong>con</strong> la de <strong>Atabey</strong>.<br />

Los hombres perdieron el camino a través del cual<br />

propiciaban a Yahuahú, quien-cada vez se les mostraba<br />

más iracundo, inaccesible y remiso a ofrecerles sus favores.<br />

Arawanil amaba mucho a su pueblo y sufría por<br />

las penurias que aquejaban a sus semejantes. Se dirigió<br />

llorando al mar, de donde emergió Orehu, gran espíritu<br />

de las aguas, quien "le enseñó los misterios de los cemíes,<br />

los ritos mágicos que agradañ y <strong>con</strong>trolan a Yahuahú y<br />

le regaló la maraca, la calabaza sagrada que <strong>con</strong>tiene<br />

piedrecillas blancas que ellos hacen sonar en sus <strong>con</strong>juras<br />

y cuyo sonido <strong>con</strong>voca a los seres del mundo invisible".<br />

A l transmitirle Arawanil a su pueblo el mensaje de<br />

Orehu, lo liberó de sus penas. Su legendaria<br />

vida, llena de saber y piadosas<br />

acciones, no terminó <strong>con</strong> la muerte,<br />

sino <strong>con</strong> su ascensión al cielo.<br />

Asimismo, <strong>Atabey</strong> entregó a su pueblo<br />

el secreto de un instrumento al que<br />

m v A m v /im v A V A V /


todos llamaron maraca, que <strong>con</strong>struían de madera<br />

ahuecada <strong>con</strong> pequeñas piedras o semillas dentro, o del<br />

fruto hueco de una planta que llamaban güiro, E!<br />

sonido de este instrumento, unido a la música de los<br />

areítos, <strong>con</strong>ju raba a los espíritus y <strong>con</strong>vocaba a<br />

los dioses,- así, durante siglos, el bronco repiquetear de<br />

las maracas <strong>con</strong>tinúa ejerciendo su poderoso influjo<br />

sobre fuerzas telúricas desatadas y sobre el mundo de<br />

lo des<strong>con</strong>ocido.<br />

Y o no tenía noticias de que ese instrumento fuese de<br />

origen taino, más bien lo relacionaba <strong>con</strong> bailes procedentes<br />

de Africa. Tampoco se me ocurrió imaginar de<br />

qué manera el sonido de las maracas pudiera actuar e<br />

influir sobre las fuerzas de la naturaleza, más allá del<br />

ser humano. Intuía que sí era posible que ejerciera su<br />

influjo en la psiquis y estimulara el impulso del ritmo<br />

y de la danza, pero no podía relacionar esta influencia<br />

<strong>con</strong> mareas, volcanes en erupción ni tormentas. Por<br />

eso le pedí a Turey que me pusiera un ejemplo más<br />

objetivo de esa manera de actuar.<br />

-D e diversas maneras, la mayoría de las veces inexplicables,<br />

pues en su forma de tocarlas y de combinar su<br />

sonido <strong>con</strong> el del canto ritual, radica su secreto poder.<br />

El explorador M ichel Blaise narra que los cunas, de<br />

Panamá, los llamados "indios del<br />

m ^ mar", poseen el dominio de una<br />

Jf mágica armonía precolombina que él<br />

llamó "el hechizo del viento". Cuenta<br />

Blaise: "Era la tarde del 29 de julio de<br />

1 9 6 7 , cuando se produjo el temblor


de tierra que devastó parte del territorio<br />

de Colombia/ el viento y las olas se<br />

pomdityd en iiidíuid ionio un euoime r p<br />

mecanismo destructor. Entonces Seferino,<br />

el jefe, se levantó, empuñó su<br />

gran flauta y su maraca y moduló unos<br />

sonidos tan viejos como el mundo. Cual serpiente<br />

enfurecida silbaba el vendaval, se henchía y encrespaba<br />

el oleaje, parecía inminente un terrible maremoto;<br />

pero cuando calló la flauta todo cesó al instante."<br />

Aquel suceso, ocurrido en fecha tan lejana a la de!<br />

arribo de Cristóbal Colón a tierras del Caribe, me<br />

reafirmó aún más en la idea de que el <strong>con</strong>ocimiento de<br />

los iniciados se transmite ininterrumpidamente, a<br />

despecho del tiempo y de la distancia.<br />

De inmediato, Turey quiso darme a <strong>con</strong>ocer qué secretos<br />

relacionados <strong>con</strong> el animismo le reveló <strong>Atabey</strong> a!<br />

pueblo aruaco.<br />

-Esta gran progenitora universal, la más generosa<br />

representación de la necesidad animista de aquel<br />

pueblo, abrió un camino de esperanzas al prometer a<br />

sus hijos otra vida después de la muerte en un sitio<br />

paradisíaco, el País de los Ausentes, denominado<br />

Coaybay. La in<strong>con</strong>formidad ante la muerte, el temor<br />

a lo des<strong>con</strong>ocido y la rebelión ante lo inexplicable<br />

hacen que cada religión tenga un denominador común<br />

en la oferta del más allá. <strong>Atabey</strong> no sólo aleja el terror<br />

del corazón de sus hijos, sino que los hace respetarse a<br />

sí mismos al no sembrar en sus almas el sentimiento<br />

de culpa a partir del estigma de ser como son; los libera<br />

u//T>vy


- de recibir un eterno castigo por algo que<br />

A J otras civilizaciones <strong>con</strong>ocen como pe-<br />

€ F cado original y les nace sentir que ¡a<br />

justicia sólo se diferencia de la felicidad<br />

f J en que es equitativa para todos. Por eso<br />

dice Pané: ' Creen que hay un lugar al<br />

que van los muertos y que se llama Coaybay y se<br />

encuentra a un lado de la isla que se llama Soraya. El<br />

primero que estuvo en Coaybay dicen que fue uno que<br />

se llamaba Maquetaurie Quayaba, que era el señor del<br />

dicho Coaybay, casa y habitación de los muertos."<br />

Este sitio podemos relacionarlo <strong>con</strong> el reino de Osiris,<br />

en el país de los muertos en el que habitan las almas<br />

al separarse del cuerpo y que está ubicado en el hogar<br />

donde nace el Nilo, al oeste de las regiones montañosas.<br />

Cuando Seth llevó engañado a Osiris a un<br />

ataúd para darle muerte y tirarlo al Nilo, Isís, su amante<br />

esposa, recogió el cadáver que Seth había cortado en<br />

catorce pedazos y unió los fragmentos/ Osiris resucitó<br />

<strong>con</strong> el fin de reinar para siempre en el mundo de los<br />

muertos.<br />

Procuro lograr que Turey se refiera a la afinidad de<br />

<strong>Atabey</strong> <strong>con</strong> panteones aborígenes de América y le<br />

pregunto si existe alguna relación entre el Coaybay y<br />

el país de los ausentes de otras culturas amerindias.<br />

Capta mi intención al explicarme:<br />

-E l señor del Coaybay, Maquetaurie Quayaba, es muy<br />

semejante a Mictlantecohtli, dios del M ictlan, el Señor<br />

de la región de los muertos en la mitología azteca, y el<br />

Cupay de los incas es el equivalente al Coaybay taino,


así como el Xíbalbá de los mayas. El nombre de<br />

M aquetaurie encierra en su significado ausencia<br />

ue viua en aquellos que iiabiiau en ese lugai, donde<br />

los opías o espíritus de los muertos disfrutan de la<br />

deliciosa fruta nombrada guayaba.<br />

No lo dejo <strong>con</strong>tinuar, pues me inquieta averiguar cómo<br />

se aparecían los muertos a la vista de las personas vivas<br />

y de qué manera éstas los identificaban, los veneraban,<br />

los rechazaban, los exorcizaban o se comunicaban <strong>con</strong><br />

ellos, Turey sonríe como cuando un niño hace una<br />

travesura. M e interrumpe.<br />

-¡N o , no, nada de lo que piensas es lo que sucede!<br />

Aparta de ti los esquemas. Según los cronistas de la<br />

época, 'dicen que durante el día están recluidos y por<br />

la noche salen a pasearse y que comen de un cierto fruto<br />

que se llama guayaba... y que hacen fiesta y que van<br />

junto <strong>con</strong> los vivos y para <strong>con</strong>ocerlos observan esta<br />

regla, que <strong>con</strong> la mano les tocan el vientre y si no les<br />

encuentran el ombligo, dicen que es operíto, que quiere<br />

decir muertos,- por esto dicen que los muertos no tienen<br />

ombligo. Y así quedan engañados algunas veces que<br />

no reparan en esto y yacen <strong>con</strong> alguna mujer de las de<br />

Coaybay, y cuando piensan tenerlas en los brazos no<br />

tienen nada, porque desaparecen en un instante. Y no<br />

se les aparecen de día sino de noche y<br />

por eso <strong>con</strong> gran miedo se atreve a<br />

andar alguno solo de noche". Ejemplo<br />

de síntesis y de observación de los procesos<br />

biológicos se advierte en el hecho<br />

de diferenciar a los muertos u opías


de los vivos o goeizas por la carencia de ombligo de los<br />

primeros. Con este símbolo expresan que el ánima que<br />

habita en ei Coaybay esia exenid uel nexo materno que<br />

la ataría al cordón umbilical, sinónimo del vínculo <strong>con</strong><br />

la vida de la materia, y que, como esencia espiritual, es<br />

parte del alma de la naturaleza, sustancia de los dioses,<br />

no engendrada por la vía sexual.<br />

A pesar de este interesante análisis de Turey, ha<br />

provocado mi risa la manera en que los opías se<br />

presentaban ante los goeizas. Esta manera alegre y<br />

diáfana de encarar el más allá, me parece tan pura y<br />

hermosa como el pueblo que la <strong>con</strong>cibió y la diosa que<br />

la inspiró.<br />

Era la gran poesía ¿nocente que, a través de diversas<br />

manifestaciones, seguía entonando su canto de libertad,<br />

el cual cantaba ese torrente que matizaba <strong>con</strong> su<br />

música de fondo mi presencia en el mundo de <strong>Atabey</strong>.<br />

- [ V cómo se relaciona <strong>con</strong> el agua? -digo casi en un<br />

murmullo.<br />

-A sí como la voz ' itabo" significa manantial, las<br />

rumorosas aguas que nacen de las montañas, saltan<br />

entre las rocas en el lecho de los ríos, corren por los<br />

mares y refrescan <strong>con</strong> sus cascadas la umbría de los<br />

bosques, <strong>con</strong>stituyen la clara linfa del reino de <strong>Atabey</strong>.<br />

^ Los aruacos reverenciaron a esta hermosa<br />

deidad, a la que representaban en<br />

su desnudez <strong>con</strong> un vistoso tocado, <strong>con</strong><br />

J K m collares y pulseras,* a veces encinta,<br />

f T acuclillada en posición del parto, <strong>con</strong><br />

las manos sobre las caderas y los brazos


en jarras, pero siempre <strong>con</strong> el sexo muy<br />

marcado, para destacar su función de<br />

progeniiora y su <strong>con</strong>dición ue madre y<br />

de mujer.<br />

Pienso en la flor de Itabo, tan bella a la<br />

vista como deliciosa al paladar, y comprendo<br />

por qué es la que mejor se aviene a este<br />

misterioso cerní.<br />

_<br />

Comento <strong>con</strong> Turey todas las fantasías que ese entorno<br />

me provoca, y él me dice que esta es la forma en que<br />

A tabey se revela y se posesiona de la persona que logra<br />

vibrar "en su misma frecuencia de onda".<br />

Le respondo que si una deidad tan original como ésta<br />

se posesiona de mi voluntad, debo <strong>con</strong>ocer qué semejanzas<br />

tiene <strong>con</strong> otros dioses, y que me agradaría<br />

descubrir cuál es la cuerda de esos dioses, la frecuencia<br />

en la que puedo en<strong>con</strong>trarlos.<br />

- jV e usted? -m e dice- La propia A tabey le va<br />

señalando el camino. Para dar respuesta a lo que me<br />

pide, tenemos que remontamos a tiempos lejanos y<br />

relacionar tanto a <strong>Atabey</strong> como a las restantes deidades<br />

de la cosmogonía taina, <strong>con</strong> las prácticas ceremoniales<br />

de otros pueblos, <strong>con</strong> sus ritos iniciáticos, tan secretos<br />

como misteriosos. Es necesario <strong>con</strong>ocer el verdadero<br />

significado del sonido en su gigantesca magnitud,<br />

su poder y su alcance. Tenem os que profundizar en<br />

su <strong>con</strong>ocimiento hasta ser capaces de transportamos<br />

desde la tribu hasta la más desarrollada tecnología<br />

actual. Únicamente así podremos ver en <strong>Atabey</strong> algo<br />

mucho más significativo que la representación de una


* simple deidad taina. Es posible que por<br />

la vía del sonido, del verbo, de la<br />

|j arm onía, de la m elodía y del riímo,<br />

logrem os <strong>con</strong>ocer a una A ta b e y<br />

/ l descendiente del lejano Sirio, o a una<br />

fuerza en la que se sinteticen los <strong>con</strong>ocimientos,<br />

la sensibilidad y la ternura, que en haz<br />

indisoluble engendran el amor.<br />

Estas últimas palabras me hacen sonreír. Digo a Turey<br />

que me parece un tanto romántica su manifestación y<br />

que, a través de sus palabras, compruebo que mientras<br />

uno se halla bajo la órbita, dentro del influjo de <strong>Atabey</strong>,<br />

queda dominado por sus subyugantes emanaciones.<br />

El, <strong>con</strong> gesto adusto, me insta a que le pregunte lo que<br />

más anhelo saber en ese momento. Le respondo sin<br />

demora.<br />

-D eseo <strong>con</strong>ocer si en el pasado remoto las iniciaciones<br />

se efectuaban de la misma manera o sí existían ritos<br />

más complejos.<br />

La visión que tengo de aquella cascada presidida por<br />

<strong>Atabey</strong>, va <strong>con</strong>virtiéndose en un escenario de la antigua<br />

Qrecia, y raros sonidos llenan el espacio <strong>con</strong><br />

profundas modulaciones, porque al decir de Turey:<br />

-H ierofantes era el nombre que recibían en Qrecia los<br />

sacerdotes del templo de Ceres Eleusina. A ellos<br />

los titulaban Maestros de Nociones Recónditas y eran<br />

los llamados a dirigir las ceremonias de iniciación y a<br />

guardar los misterios sagrados. Otras escuelas íníciátícas<br />

de mayor antigüedad aplicaban el <strong>con</strong>cepto de la<br />

sagrada trilogía: ritmo, melodía, armonía, de forma tal


que el cuerpo se asociaba al ritmo, las emociones a la<br />

melodía y la más alta percepción espiritual se asociaba<br />

a la armonía, que se <strong>con</strong>sicteraoa el componente ele la<br />

música capaz de elevar la <strong>con</strong>ciencia* Como síntesis de<br />

esa <strong>con</strong>junción de elementos, en La flauta mágica<br />

M ozart encierra posteriormente todo el secreto de la<br />

iniciación en la masonería.<br />

- ¡ Y tenían o tienen tal poder el sonido, la melodía y<br />

el ritmo para que los sabios utilizaran esa fuerza en<br />

diversos ritos iniciáticos? -le ruego a Turey que me<br />

defina cómo actúa el sonido sobre la mente humana,<br />

y si la voz de <strong>Atabey</strong> era como música para los tainos.<br />

-S e sabe que los antiguos utilizaron el sonido como<br />

uno de sus más importantes recursos curativos. La<br />

forma de equilibrar la coordinación mental y la corporal,<br />

era lograda por los egipcios <strong>con</strong> el uso de cánticos<br />

e instrumentos que, <strong>con</strong> su sonoridad, influían en el<br />

<strong>con</strong>trol de los focos de energía a través de los cuales se<br />

alcanzaba la armonía total. La voz de <strong>Atabey</strong> era la<br />

fuente de la vida. Esa armonía era la <strong>con</strong>junción del<br />

ser humano <strong>con</strong> el principio de la ciencia que regía el<br />

mundo".<br />

-¡D ónde radicaba la ciencia que regía el mundo? -casi<br />

grité.<br />

-Esta ciencia, llena de misterios para<br />

nosotros, estaba íntimamente ligada a<br />

ese <strong>con</strong>junto de pirámides, cuyas claves<br />

manejaban los iniciados. En particular,<br />

la Qran Pirámide de Qiza <strong>con</strong>stituye el<br />

vínculo, el pacto objetivo y tangible<br />

iiimiiiimimiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHimniiiiuin1


entre el eterno saber cósmico y este planeta que es parte<br />

de ese todo.<br />

-¡S e utilizaba la Qran Pirámide para iniciaciones*<br />

-<strong>con</strong>tinúo sin dar tregua a mi curiosidad.<br />

-S e afirma que los poderosos 'campos de energía que<br />

se generan e incrementan por la pirámide <strong>con</strong>tribuyen<br />

a la elevación de la <strong>con</strong>ciencia" -dice Turey complaciente-<br />

Esta capacidad la <strong>con</strong>vierte en el medio más<br />

propicio para sitio de iniciación "en las escuelas iníciátícas<br />

de los antiguos misterios". Bill Shull y Ed Pettit<br />

afirman que "la Qran Pirámide se diseñó para servir<br />

como instrumento que active los más elevados niveles<br />

de energía y sublime la <strong>con</strong>ciencia".<br />

-¡D e qué manera funciona la Qran Pirámide como<br />

instrumento en sus diversos ángulos, espacios y secciones!<br />

-sigo diciendo sin detenerme en lo que miro y<br />

escucho, sólo pendiente de las palabras de ese a quien<br />

veo como a un iniciado.<br />

-S e dice que la inteligencia y la verdad radican en la<br />

parte más profunda, que en los ángulos se aloja el<br />

silencio, que el "poder espiritual" es triple y se encuentra<br />

en la triangularidad de los lados. Así, el frío se<br />

representa "en el lado sur de la pirámide", mientras el<br />

lado norte representa el calor,- la oscuridad se aloja en<br />

el poniente y la luz brilla en el Oriente.<br />

No puedo decirle más. Es necesario que<br />

este encuentro <strong>con</strong> el sonido cale su<br />

oído, su mente y su corazón. Quédese<br />

entre estas montañas escuchando el<br />

sonido de la noche, la voz de las


estrellas, la palabra de la luna, el titilar<br />

de Sirio, ios cánticos de <strong>Atabey</strong>. Y o<br />

aeoo regresar ai nano, volveré pul<br />

usted cuando sienta que me necesita de<br />

nuevo. Sé que cree estar flotando en una<br />

célula de intemporalidad, en la que el<br />

pasado, él presente y el futuro se funden en un mismo<br />

momento. M edite. Pronto nos veremos.<br />

Jamás pensé que el sonido fuera capaz de influir de<br />

manera tan poderosa y determinante en la manera de<br />

pensar y de actuar del ser humano. En la montaña,<br />

escuchando las voces nocturnas, en<strong>con</strong>trando armonías<br />

inéditas llenas de <strong>con</strong>tenido, dejé que transcurrieran<br />

las horas, que no sé si se <strong>con</strong>virtieron en días o<br />

semanas. Tal vez fue muy poco tiempo. Quizás fue<br />

mucho. En síntesis, el suficiente para interiorizar todo<br />

lo que había Visto" en la experiencia a la que decidí<br />

someterme. Noté que algo iba transformándose en mí,<br />

pero no pude saber qué era en realidad. El sonido era<br />

una puerta entreabierta a mi entendimiento, pero sabía<br />

tan poca cosa acerca de él; y sin profundizar en el<br />

sonido la voz de los dioses no me llegaría jamás. Turey<br />

no me lo dijo, pero yo arribé a esa <strong>con</strong>clusión. A nalizaba<br />

estas ideas cuando vi acercarse a aquel Turey de<br />

múltiples raíces, equilibradas entre sí de tal forma que<br />

no era posible determinar cuál tenía el predominio.<br />

-Leo en su pensamiento que desea saber sí antiguamente<br />

se usaban otros métodos para influir en la<br />

<strong>con</strong>ducta humana -m e dijo al saludar.<br />

AAAAAAAAAA


-Cierto, es algo que me inquieta profundamente<br />

-le afirmo.<br />

■ “Sí nos guiamos por las enseñanzas de<br />

Pitágoras, vemos que él <strong>con</strong>ocía la<br />

* enorme potencia creadora <strong>con</strong>tenida en<br />

el sonido y cuánto pensaba en la determinante<br />

influencia de la música en la curación de<br />

diversas enfermedades. Él era un iniciado y había<br />

recibido este <strong>con</strong>ocimiento de ritos iniciáticos en<br />

Egipto. Según los egipcios, el sonido está formado por<br />

vibraciones que dieron origen a la Creación. O sea, a<br />

la formación de la materia a partir de esa energía<br />

sonora. Por eso el corazón de la Qran Pirámide la<br />

guarda en su estructura y la hacía presente en las<br />

armonías iniciáticas. Si "lo primero fue el V erbo",<br />

es importante <strong>con</strong>ocer cómo lo asumen diversas<br />

civilizaciones.<br />

“ ¿Todas las que se <strong>con</strong>ocían en la antigüedad, estudiaban<br />

la poderosa fuerza del sonido? “ le insisto“ . ¿También<br />

los tainos lo sabían?<br />

“ Los chinos llamaban "el gran tono de la Naturaleza"<br />

a unas placas de jade que, al chocar, producían sonidos<br />

musicales de tal belleza que se las <strong>con</strong>oció por el<br />

nombre de piedras cantarínas. La nota kung o fa que<br />

esas piedras emitían, era usada por ellos en ritos de<br />

curación. Los areítos eran el alma sonora de las A n tillas.<br />

Los sonidos sagrados para los lamas del Tibet son<br />

el si, el do y el fa agudo. El sonido creador para los<br />

sufis era el hu. En la meditación se utiliza el om como<br />

sonido sagrado,* amén deriva del om. A la hora del<br />

i<br />

i


parto la imagen de <strong>Atabey</strong> se <strong>con</strong>juraba por medio de<br />

areítos compuestos para invocarla,<br />

bstas palabras parecen pronunciadas por un extraño<br />

sacerdote, como si las dirigiera al atardecer que se<br />

iniciaba en el horizonte y a la montaña que comenzaba<br />

a cantar esa mágica sinfonía que pocos saben percibir.<br />

Turey señaló hacia la lejanía y <strong>con</strong>tinuó diciendo que<br />

le parecía escuchar el mensaje de <strong>Atabey</strong>.<br />

-¡Escuche! Determinada combinación de sonidos produce<br />

vibraciones capaces de ocasionar profundas lesiones<br />

en el sistema neurovegetativo, y afectar o influir en<br />

el sistema neivioso de manera tal que algunos opinan<br />

que pueden llegar a ser irreversibles. La energía que<br />

<strong>con</strong>tienen las palabras, el verbo, produce efectos directos<br />

sobre la psiquis y ejerce su acción más dramática y<br />

objetiva sobre determinadas fuerzas de la naturaleza.<br />

En los ritos relacionados <strong>con</strong> el vudú haitiano se utiliza<br />

la reiteración hasta el infinito de una misma célula<br />

melódica y rítmica. Esta práctica procede de los ancestrales<br />

<strong>con</strong>ocimientos del Dahomey. La repetición<br />

sonido-ritmo actúa como una droga al producir una<br />

forma de enajenación directamente relacionada <strong>con</strong><br />

la manipulación de los campos de energía que rigen<br />

la voluntad y la <strong>con</strong>ducta. Para los yogas también<br />

ciertos sonidos pueden actuar directamente<br />

sobre los chakras o puntos que<br />

se corresponden <strong>con</strong> los grandes<br />

plexos nerviosos de la anatom ía hum<br />

an a. Y en la estru ctu ra de c ie r ­<br />

tos areítos, la palabra, o sea el v e rb o ,


el sonido por la vía del canto, y el ritmo por medio de<br />

la danza, en la que todos se movían ininterrumpidamente<br />

"sin salirse del compás ni <strong>con</strong> los movimientos<br />

ni <strong>con</strong> las voces", influían en los participantes hasta<br />

caer exhaustos, presas de un estado de profundo desdoblamiento,<br />

que les impedía el dominio de su pensamiento<br />

y de su voluntad, y los sumía en un estado<br />

de éxtasis que tenía diferentes puntos de duración. Los<br />

areítos dedicados a A tabey eran los más rítmicos.<br />

Oigo sonidos insólitos, fragmentos de cantos, ritmos,<br />

lamentos, palabras, sonoridades nuevas, que surgen a<br />

medida que Turey hace un recuento de sus posibilidades.<br />

Como no identifico a cabalídad lo que veo ni lo<br />

que escucho, le digo a mí guía:<br />

-¿Será posible que podamos rescatar sonidos del<br />

pasado, recuperar areítos y otras sonoridades, volver a<br />

captar su verdadero sentido?<br />

-V ayam os al lugar más alto de esta montaña del<br />

Escambray, donde se encuentra "el cuadrante" que<br />

relaciona este punto <strong>con</strong> la Qran Pirámide. Sé que esto<br />

le asombra, que no lo cree posible. Esta verdad le<br />

abruma y su fuerza se le hace intolerable. Escuchemos.<br />

Ahora trataremos de captar los sonidos que estuvieron<br />

presentes en este lugar hace varías centurias. Aquí<br />

^ puede estar la hora. Este puede ser el<br />

momento. Tomémonos las manos.<br />

Hagamos un círculo en tomo a la ho~<br />

güera que vamos a encender. Ésta será<br />

la señal de luz que lanzaremos en el<br />

" momento preciso. Concentrémonos.


Sólo nos queda esperar a que en su<br />

movimiento orbital, la tierra traslade<br />

nuestra señal luminosa, nuestra centella,<br />

hasta el lugar donde este punto<br />

geográfico, esta montaña en que estamos,<br />

se hallaba en el espacio en la época<br />

en que se produjo el sonido que deseamos rescatar, y<br />

entonces lanzar nuestro destello '. ¡Disparemos justamente<br />

ahora el haz de fuego hacia el espacio! A sí la<br />

luz ascenderá nimbo al lugar donde se encuentra el<br />

sonido que buscamos. Ahora el tiempo trabaja en<br />

función de nuestros deseos. M anténgase alerta. Invoque<br />

a <strong>Atabey</strong> y aguarde su respuesta.<br />

-¿Cóm o llegará a nosotros ese areíto, ese sonido perdido<br />

en el tiempo? ¿Regresará en la voz de <strong>Atabey</strong> o<br />

en la de otros cemíes?<br />

“ La luz que lanzamos volverá a brillar ante nuestros<br />

oj7os. Regresará. El cosmos nos la devolverá cargada de<br />

sonidos, que nos será posible descifrar por medio de<br />

antenas actualmente <strong>con</strong>cebidas. Antiguas civilizaciones<br />

<strong>con</strong>ocieron y supieron usar campos de fuerza energética<br />

semejantes a los que utilizamos hoy, pero que se<br />

alcanzaron por distintos caminos que los descubiertos<br />

por otras civilizaciones. H oy estas antenas, <strong>con</strong> su<br />

fotodíodo, nos harán el milagro. Escuché la voz de la<br />

naturaleza. Ella es anterior a toda civilización. No es<br />

antigua ni moderna, joven ni vieja,- no pertenece al<br />

pasado ni al futuro: ella es eterna. Usted sueña <strong>con</strong> la<br />

voz de los dioses. Escuche primero su propia voz y<br />

después estará en capacidad de percibirlos.


No me importa parecer impertinente. Tal<br />

es el asombro que me produce esta nueva<br />

forma de apreciar ¡o que escucho, que<br />

exclamo <strong>con</strong> entusiasmo casi infantil:<br />

--¡Entonces el sonido es determinante<br />

en la vida del ser humano!<br />

-Existen planetas imaginarios en los que la vida está<br />

determinada por el sonido. El flautista de Hamelín<br />

libera por vía del sonido a la ciudad asediada por una<br />

plaga de ratones, y mientras navegaba por el mar<br />

helado, Pantagruel escucha gritos, cañonazos, relinchar<br />

de caballos, chocar de lanzas y armaduras, que<br />

partían de una batalla <strong>con</strong>gelada desde el invierno<br />

anterior, cuyos sonidos se liberaron un año después al<br />

derretirse las nieves que los tuvieron apresados durante<br />

ese tiempo. Y en El juego de abalorios, trovadores<br />

ambulantes, viajeros del Oriente y transéuntes de todas<br />

las edades de la historia eran capaces de interpretar la<br />

música de remotas culturas <strong>con</strong> absoluta pureza.<br />

Ahora Turey me habla como cuando se relatan cuentos<br />

de niños.<br />

Noto en su voz que trata de aliviar la tensión que me<br />

ha producido la experiencia que acabo de tener en ese<br />

punto específico de la montaña. M e dice que al día<br />

siguiente retomaríamos allí para saber más acerca de<br />

los areítos, tal vez para escucharlos.<br />

A l subir rumbo a la cima que parecía estar aguardándonos,<br />

le pido a Turey que me inicie en el significado


de los areítos en la vida social de la tribu y le pregunto<br />

si surgían de manera espontánea o si respondían a un<br />

Je eluuüideioii en el que ínleivenia ma> Je una<br />

persona, si eran obras netamente artísticas o documentos<br />

de la historia oral de esos pueblos.<br />

-E l cacicazgo, que dirigía a la tribu, necesitaba afianzar<br />

su poder por medio de la exaltación de hechos que<br />

mantuviesen vivos de manera didáctica en la memoria<br />

de todos, aquellos elementos capaces de fortalecer la<br />

cohesión tribal y entre grupos vecinos que les fueran<br />

afines, y que desarrollaran el sentido de arraigo en la<br />

comunidad mediante la identificación de una misma<br />

historia común. KJn miembro principal o destacado iba<br />

recitando a veces, cantando otras, las historias que se<br />

narraban en los areítos,- de esta forma dirigía el baile y<br />

el canto del coro, que respondía a aquella voz solista<br />

<strong>con</strong> versos medidos, ritmo acompasado y en tono más<br />

alto. Estos coros podían ser de mujeres, de hombres, o<br />

mixtos, en los que a veces una mujer hacía de solista.<br />

M ientras danzaban y cantaban, bebían un compuesto<br />

de yerbas fermentadas que les producía embriaguez,<br />

hasta caer a tierra en diversos estadios de la ceremonia.<br />

En las fiestas más íntimas o familiares no ingerían<br />

bebidas alcohólicas, los areítos eran chispeantes y los<br />

versos de un carácter más amoroso o<br />

personal, sin aludirá hechos históricos,<br />

guerreros o <strong>con</strong>memorativos. La danza<br />

y el canto se extendían hasta el agotamiento.<br />

En ocasiones las mujeres


usaban delantales a modo de enaguas, mientras los<br />

hombres iban desnudos.<br />

Le digo <strong>con</strong> admiración a Turey que él es un verdadero<br />

maestro, porque es capaz de transportar a quien lo oye,<br />

desde la forma más elemental del ser tribal hasta la más<br />

compleja del hecho social, y que estoy aprendiendo<br />

algo mucho más trascendental que el <strong>con</strong>ocimiento de<br />

esos dioses que adoraron nuestros antepasados, o sea<br />

aprendiendo a amar, a comprender y a respetar formas<br />

de vida y de pensamiento que hasta este momento me<br />

eran lejanos, ajenos, casi indiferentes.<br />

Turey me felicita por este sentimiento, me pregunta si<br />

recuerdo que estábamos ahondando en la índole de los<br />

areítos y me adelanta que el sonido influyó y <strong>con</strong>tinúa<br />

influyendo de manera determinante sobre la psiquis, y<br />

que no sólo escucharemos areítos, sino que nuestros<br />

oídos se desgarrarán <strong>con</strong> sonidos actuales, tal vez <strong>con</strong><br />

sonidos futuros. M e pregunta si deseo saber cómo eran<br />

los areítos, y, sin esperar mi respuesta, comienza a<br />

charlar.<br />

-Los areítos eran una combinación de ritmo, danza y<br />

melodía, en los que se narraba la historia de ilustres<br />

personajes, se evocaban acciones guerreras o de defensa<br />

de aquellos pueblos que recogían los mitos más<br />

importantes, para así <strong>con</strong>servar los<br />

t<br />

<strong>con</strong>ocimientos que debían transmitirse<br />

por tradición oral, de generación en<br />

generación. Existían muchos tipos de<br />

areítos, relacionados <strong>con</strong> el objetivo<br />

que iban a cumplir, ya que por medio


de ellos se acompañaban ritos funerarios,<br />

enlaces matrimoniales, fiestas de<br />

la cosecha, celebraciones de victorias<br />

guerreras, juegos de pelota, ceremonias<br />

religiosas y simples fiestas de recreación<br />

y esparcimiento. El areíto era el elemento<br />

fundamental de transmisión del saber de aquellos<br />

pueblos.<br />

-¿Q u é instrumentos usaban para practicar el areíto,<br />

qué rituales hacían, qué bebidas, qué tradiciones ceremoniales<br />

acompañaban los cantos y bailes!<br />

-V ariaban de acuerdo <strong>con</strong> el tipo de ceremonia a que<br />

se dedicara el areíto, aunque en todos estaban presentes<br />

las maracas aportadas por <strong>Atabey</strong>. Si seguimos el<br />

criterio de que existiera un origen común, se destacan<br />

la utilización de pendientes en las orejas, la forma de<br />

pintarse el cuerpo y el rostro, el uso de tocados, collares<br />

y ajorcas, las abluciones o baños rituales, la fermentación<br />

de las bebidas, los sahumerios de incienso,<br />

tabaco, campanas y otras plantas, los ayunos, la creencia<br />

en la eternidad, el <strong>con</strong>ocimiento de una era finalizada<br />

<strong>con</strong> el diluvio, y determinadas prácticas religiosas.<br />

Lo más importante es que el areíto <strong>con</strong>stituía la memoria<br />

social de la tribu, la historia del cacicazgo que la<br />

dirigía y el archivo del pueblo que los cantaba.<br />

Le pido a Turey que me enseñe cómo utilizaban los<br />

tainos el sonido cuando querían comunicarse <strong>con</strong> los<br />

dioses, aunque la diferente función de cada areíto<br />

ya entrañaba parte de este <strong>con</strong>ocim iento. Estamos


en lo más alto de la montaña y la voz<br />

de Turey se diluye en el viento cuando<br />

dice:<br />

-Los tainos querían ser escuchados por<br />

los dioses,- por tanto, hacían del sonido<br />

un vibrante instrumento de comunicación.<br />

Con el bramido del guamo, aquel lamento del<br />

caracol gigante decorado <strong>con</strong> singular belleza se elevaba<br />

por los aires, acompañado por sonajeros de sartas<br />

de <strong>con</strong>chas, mientras el gran tambor, el sagrado<br />

mayohuacán, cerrado por todas partes menos por<br />

donde se percutía, retumbaba <strong>con</strong> los rítmicos golpes<br />

del madero que lo hacía vibrar por donde ascendían los<br />

rayos que iban a <strong>con</strong>verger en la parte hueca del tronco,<br />

más corpulento que un hombre. Sin cuero alguno, ni<br />

membrana, aquellos atabales tainos echaban a rodar<br />

su trueno ronco rumbo a las alturas, en tanto las flautas,<br />

las maracas, los silbatos, las ajorcas, los cascabeles, las<br />

ocarinas y las tobilleras respaldaban el canto y la danza<br />

del grupo que coreaba al tequina, esa voz maestra de<br />

hombre o de mujer que era el guía que marcaba los<br />

pasos y los versos cantados en los areítos.<br />

Turey me da a beber un brebaje preparado a base de<br />

tabaco, pero <strong>con</strong> un sabor tan fuerte y picante que me<br />

recuerda el mentol. Le pregunto si volveremos a escuchar<br />

aquellos cantos y, sobre todo, si oiremos la voz<br />

de quienes componían los versos y de quienes los<br />

cantaban, no fragmentariamente sino en su totalidad.<br />

-A hora sabremos qué poetas componían los versos de<br />

los areítos, qué patrones de información pautaban esos


poemas, cuya función en esencia era la de preservar la<br />

tradición oral, quiénes creaban la música que luego se<br />

repetía de generación en generación, como <strong>con</strong>vertían<br />

en danza aquellas composiciones, y qué influencia<br />

ejercía en ellos aquel cúmulo de mágicos sonidos destinados<br />

a abrir las puertas de otra dimensión paralela a<br />

la realidad tangible.<br />

-¡Pero la realidad del sonido puede hacerse tangible?<br />

-pregunto <strong>con</strong> incredulidad, dudando de su afirmación.<br />

-H a y arqueólogos que piensan que las paredes de los<br />

grandes templos, las imágenes de los dioses de todos<br />

los tiempos y de todas las religiones y las piedras <strong>con</strong><br />

que se <strong>con</strong>struyeron las pirámides, guardan las voces,<br />

las palabras y los sentimientos de aquellos que las<br />

fabricaron, y que, así como el tocadiscos reproduce los<br />

sonidos por medio de una aguja o de un rayo láser, las<br />

voces es<strong>con</strong>didas en esos muros pueden volver a vivir<br />

si aparece el instrumento adecuado que las rescate del<br />

silencio eterno.- También se anda por senderos de<br />

proyectos cosmofónicos para el rescate de los sonidos<br />

pretéritos que se <strong>con</strong>sideraban perdidos, fundamentándose<br />

en las "diferencias de velocidad entre las ondas<br />

sonoras y las luminosas", y planteándose que todo<br />

sonido se propaga radialmente desde su punto de<br />

origen y asciende en un frente de ondas<br />

esférico a través de la atmósfera y más<br />

allá, por el espacio vacío, de modo que<br />

no se pierde, sino que se va diluyendo<br />

cadavez más, perpetuamente. "Pero un<br />

rayo lum inoso tardaría sólo un día


en alcanzar un sonido que hubiera abandonado la<br />

tierra miles de años antes.,/' Puede ser que volvamos<br />

- * * r , , „ U -.U 1 — ~l ” — , 1 —<br />

O iiuci jyi viui y o i iuv/,ui v i iu«ik , ^» *.ve.%. . •¿vi<br />

"original y universal de la Creación", según dice<br />

Qeorge Hunt W illiamson.<br />

-¿ Y cómo es la reacción del ser humano ante el ruido?<br />

--digo, pues temo <strong>con</strong>tinuar ahondando en ese idioma<br />

del que jamás tuve noticias.<br />

-L a humanidad desde antaño ha <strong>con</strong>siderado el ruido<br />

aliado a las fuerzas del mal. Los ruidos no identificados<br />

parecen relacionarse <strong>con</strong> el terror, hasta el punto de que<br />

antiguamente se creía que el ruido podía producir la<br />

muerte. Las ondas supersónicas actúan aún más profundamente,<br />

pero de manera diferente.<br />

Deseo profundizar hasta donde sea posible y le digo a<br />

Turey que el sonido es como un dios, capaz de crear o<br />

destruir, que de acuerdo <strong>con</strong> lo que me dice, parece que<br />

fuera la raíz de toda creación y que su poder es mucho<br />

mayor que el de las vibraciones sonoras en sí, porque<br />

un libro, una palabra escrita, una partitura musical o<br />

una ecuación matemática se <strong>con</strong>vierten en sonido, aun<br />

en el cerebro de quienes ¡os leen o interpretan.<br />

M e responde que voy captando el poder real del sonido<br />

y que así podré apreciar mejor el <strong>con</strong>traste <strong>con</strong> el<br />

silencio.<br />

-Tam bién el sonido, ya provenga de la<br />

música, de la poesía o de la palabra,<br />

tiene gran influencia en el sentimiento<br />

de soledad, por lo que, aplicando la ley<br />

de los <strong>con</strong>trarios, el silencio absoluto<br />

w /m /m /m m im /m /m iik


es intolerable. El ser humano dentro de<br />

una "cámara de silencio " empieza a ser<br />

. ________i . J ______________ : .J „ - : ____'1 : 4 . - -<br />

U tv l I i tci MUUV |*/ V ■ VVIIIUVJ 11<br />

VjWV.<br />

nunca antes sospechó que lo llenaran<br />

de horror, si la estancia se prolonga. El<br />

latir de sus arterias, la diástole y la<br />

sístole de su corazón, el gorgotear de sus intestinos, el<br />

silbido de su respiración, el arañar de sus párpados y el<br />

transitar de la saliva por su garganta, se intensifican<br />

hasta desordenar la psiquis más equilibrada. La cosmonáutica<br />

toma en cuenta estas alternativas entre el<br />

sonido y el silencio. El trabajo intelectual es incompatible<br />

<strong>con</strong> los ruidos bruscos, que rompen en forma brutal<br />

una línea de pensamiento en una valiosa reflexión.<br />

- j Y el ruido excesivo puede ser nocivo a una colectividad?<br />

-L a mayoría de las personas ignora que el exceso de<br />

ruido <strong>con</strong>tinuado daña profundamente la salud. A<br />

veces reacciones de protesta e in<strong>con</strong>formidad generan<br />

<strong>con</strong>ductas que merecen la más profunda reflexión. Los<br />

hippies, por ejemplo, pusieron de moda una forma de<br />

rebeldía en la que, mientras rescataban de la vida un<br />

hálito poético y hacían florecer un camino de protestas,<br />

se asfixiaban en callejones a los que ellos mismos a<br />

veces les cerraban las salidas. A l huir de toda realización,<br />

naufragaban en un mar de sonidos musicales<br />

estentóreos que los unía más que las ideas, que los<br />

enajenaba más que la droga y que los desgarraba hasta<br />

dejarlos agotados sobre un espinoso colchón de decibeles,<br />

a través de los cuales jamás lograron comunicarse,


trascenderse, hablar <strong>con</strong> los dioses liberadores,<br />

ni transformar la sociedad<br />

por la que ellos creían ser oprimidos.<br />

Y a sea el rock, la música disco, el rap<br />

o lo que lo sustituya, ese refugiarse<br />

colectivamente en el sonido, en el<br />

ritmo, es una forma de unirse detrás de una muralla<br />

sonora que libera del ominoso <strong>con</strong>tacto <strong>con</strong> el exterior.<br />

En este caso, el sonido es un antisilencio <strong>con</strong>tinuado,<br />

que hace las veces de refugio <strong>con</strong>tra otros sonidos<br />

indeseados y protege de la soledad, del silencio, y actúa<br />

como una coraza que aísla del encuentro <strong>con</strong> la propia<br />

realidad. Dentro de esa búsqueda desesperada, los<br />

Beatles <strong>con</strong>stituyeron el fenómeno musical de proyección<br />

masiva más impresionante y de mayor trascendencia<br />

en las últimas décadas, hecho mensaje en el<br />

grito de paz de John Lennon, en su patético llamado<br />

<strong>con</strong>tra la drogadicción, en su artero asesinato, inducido<br />

tal vez por quienes deseaban que ese alud de sonidos<br />

no despertara a los jóvenes, sino que <strong>con</strong>tinuara enajenándolos<br />

hasta el vacío, simbolizado por la inútil<br />

muerte de Jim Morrison. Existe otro tipo de música,<br />

que surte el efecto <strong>con</strong>trario a la anterior y que se<br />

escucha para en<strong>con</strong>trarse a sí mismo y para disfrutar<br />

una serie de emociones tanto estéticas como afines a la<br />

esfera intelectiva. Am bas tienen igual validez en la<br />

función que realizan, pero su polarización toca ángulos<br />

opuestos de la <strong>con</strong>ciencia, de la emoción y del intelecto.<br />

Descendimos en silencio. Dentro de mí el choque de<br />

los <strong>con</strong>trastes se hacía casi insoportable. Comencé a


sospechar que aquel brebaje que Turey me brindaba,<br />

era un simple e inocente cocimiento, inofensivo y<br />

re<strong>con</strong>íortdntecomo una leceia de abuela*, > que la gran<br />

droga estaba en el sonido de su voz y en las revelaciones<br />

de sus palabras. Ahora el sonido y el silencio eran<br />

algo nuevo para mí. M e parecía que acababa de descubrirlos<br />

y deseaba la soledad temporal para situarme<br />

en este nuevo espacio que se abría para mí. Comprendí<br />

también que transitaba por la senda que habría de<br />

<strong>con</strong>ducirme al encuentro <strong>con</strong> los dioses, cuyo sentido<br />

necesitaba <strong>con</strong>ocer, y, a diferencia de lo que me ocurrió<br />

en ocasiones anteriores, mi espíritu se llenó de una<br />

inefable sensación de paz que, si hubiera sido visible,<br />

me parecería luminosa; si fuera audible, me parecería<br />

musical; si fuera tangible, parecería la piel de un niño;<br />

si fuera gustativa, semejaría la ambrosía de los dioses,-<br />

y si fuera olfativa, competiría <strong>con</strong> los rosales. De esa<br />

manera me permeó de nuevo la presencia de <strong>Atabey</strong>.<br />

Cuando llegamos al llano me aventuré a comentar <strong>con</strong><br />

Turey que me agradaría saber qué características tenía<br />

la religión que practicaban otros pueblos aborígenes del<br />

Caribe y cuál era la base de sus creencias, en relación<br />

<strong>con</strong> las de los indocubanos.<br />

Hizo un gesto de negación y me respondió que<br />

cuando volviéramos a en<strong>con</strong>tramos<br />

hablaríamos de eso, que si no me<br />

parecía suficiente por el momento y que<br />

si no me había saturado de sonidos y<br />

de silencio.


Turey demoraba en venir a mí encuentro, y ya mi<br />

impaciencia llegaba a su límite. Decidí buscarlo, pero<br />

des<strong>con</strong>ocía su paraaero exacto. Anduve durante vanos<br />

días por los sitios que él frecuentaba, hasta que nos<br />

en<strong>con</strong>tramos. El se rió de mi prisa y musitó que saber<br />

esperar era una cualidad de sabios, pero que ir en busca<br />

de lo que uno quería, era un placer de dioses.<br />

Sin disculparme por mi impertinencia, le pido a quien<br />

<strong>con</strong>sidero mi Maestro que me permita <strong>con</strong>tinuar por<br />

el camino emprendido. Le expreso que he meditado<br />

mucho en los días anteriores y que he comprendido<br />

cuántas cosas me quedan por saber acerca de esas<br />

indescifrables deidades femeninas, tan difíciles de<br />

<strong>con</strong>ocer profundamente por la variedad de simbologías<br />

que las caracteriza y por lo <strong>con</strong>tradictorias que son en<br />

casi todas las cosmogonías su manera de manifestarse<br />

y la dualidad entre su perfil divino y la interpretación<br />

que les dan los seres humanos. Su poder como deidades<br />

no se corresponde <strong>con</strong> el papel que, en casi todas las<br />

sociedades, le ha tocado desempeñar a la mujer.<br />

Turey me responde que no le parece oportuno abordar<br />

problemas de carácter sociológico, ya que estoy adentrándome<br />

por un camino muy escabroso, lo cual es<br />

típico de quien trata de profundizar en el <strong>con</strong>ocimiento<br />

^ de <strong>Atabey</strong>, y que, si lo deseo, me revelaría<br />

nuevos secretos y así yo llegaría a<br />

saber que existen diversas deidades<br />

pertenecientes al panteón de diferentes<br />

* T f religiones, que tienen misteriosas vin-<br />

" culaciones <strong>con</strong> <strong>Atabey</strong>.<br />

nmiiiiiinimiiiiiHumm


-S i retomamos a la comparación <strong>con</strong><br />

Isis, veremos que esta virgen negra,<br />

i 4^1 ,m íw ^ A 'iiKlii.-v , ''<br />

¿v u ciu u u u u ü iiiv u ^ u ¿uutuiiüi y p o­<br />

tro na de los hermetistas", es la raíz de<br />

la vida, el seno materno en donde 'todo<br />

se engendra". En diversas religiones<br />

aparecen esas misteriosas vírgenes negras, que son las<br />

poseedoras de la llave que abre o cierra las puertas de<br />

un mundo paralelo al <strong>con</strong>ocido. La fabulosa Isis, a<br />

quien los egipcios identificaban también <strong>con</strong> Sirio,<br />

estaba presente en el temido "Rito Negro". En "La<br />

Virgen del M undo", de los neoplatónicos, el diálogo<br />

entre los "iniciados" y el "iniciador" giraba en el<br />

ámbito de los <strong>con</strong>ocimientos astronómicos. Ese mundo<br />

paralelo que surge en diferentes culturas, parece<br />

guardar una estrecha relación <strong>con</strong> Sirio. El Coaybay de<br />

<strong>Atabey</strong> muestra otra vida, paralela pero similar, como<br />

un espejo, a la que corresponde a los seres vivientes del<br />

mundo taino. Esa otredad que <strong>con</strong>duce al reino sublunar,<br />

no es asequible sino en ciertas y determinadas<br />

etapas, cuyos ciclos fueron ubicados por los mayas y<br />

los aztecas en su fabuloso calendario, capaz de <strong>con</strong>ducirlos<br />

a otros mundos. También <strong>Atabey</strong> es comparable<br />

<strong>con</strong> dos orishas de las religiones africanas, cuyos<br />

ritos están presentes en la cultura afrocubana. Estas<br />

deidades son Ochún y Yemayá. Ochún, orlada de<br />

belleza, huyó hacia el río, perseguida por Oggún, quien<br />

la deseaba ardientemente.<br />

La madre de los orishas, Yemayá, la recogió en la<br />

desembocadura y le ofreció su protección, haciéndola<br />

AAAAAAAAAA


eina de las aguas dulces del río, de la<br />

gracia femenina, del amor y de la<br />

riqueza, ademas ue colmarla de oro,<br />

plumas de pavo real, pulseras, piedras<br />

preciosas, collares y ricos tocados« Su<br />

baile recuerda el correr de las aguas y<br />

el movimiento de los manantiales al brotar de las<br />

montañas. Esta es la deidad que rige las aguas de los<br />

ríos y llena la vida de amor sensual, de música, danza<br />

y alegría, al compás de las maracas, las claves y el<br />

bongó.<br />

Turey, como había hecho en ocasiones anteriores, se<br />

retiró a algún lugar des<strong>con</strong>ocido por mí, no sin antes<br />

decirme que regresaría, acompañado por otras personas<br />

que también recibirían enseñanzas sobre los dioses. Por<br />

curiosidad le pregunté quiénes eran. Con gesto enigmático,<br />

me dijo:<br />

-Son seres humanos de aquí y de allá, tal vez de todas<br />

partes. Cada cual busca su propio camino. Encuentra<br />

el tuyo, si puedes, y no interfieras en el de los demás.<br />

M e avergoncé de haber hecho aquella pregunta, ya<br />

que Turey, aunque parecía saberlo todo sobre mí, jamás<br />

había preguntado algo sobre mi vida. Pensé que la suya<br />

sí era realmente enigmática, pero me abstuve de<br />

decírselo. A l despedirse, me recomendó:<br />

-A prende que la alegría es algo mucho más sustancial<br />

que la risa o la diversión; es manjar de dioses y<br />

alcanzarla es tan difícil como atrapar una estrella. No<br />

debes <strong>con</strong>fundirla <strong>con</strong> la felicidad, de la que quizás<br />

hablemos algún día.


Volvemos a reunimos junto a la cascada. Turey llega<br />

primero, y después van llegando los demás participantes.<br />

Macemos un círculo en ionio ai Maestio, ^ue tiene<br />

el aspecto de venir de muy lejos.<br />

Dice que no hablará por inspiración de <strong>Atabey</strong>. Sin<br />

darle oportunidad a que comience su explicación,<br />

indago:<br />

-¿Q u é características tiene como diosa de la fertilidad<br />

y qué ritos se le dedican para lograr que la pareja sea<br />

fecunda?<br />

-U n o de los principales ritos del culto a esta deidad se<br />

corresponde <strong>con</strong> las ofrendas que, para propiciar sus<br />

favores, se le situaban en los caneyes y bohíos donde<br />

se le reverenciaba. Estas ofrendas <strong>con</strong>sistían en diversos<br />

manjares, semillas de colores, hermosas plumas de<br />

aves y pulseras tejidas <strong>con</strong> fibras o fundidas en una<br />

aleación de metales, en la que intervenía el oro, y que<br />

tomaba una coloración semejante al plumaje del zunzún,<br />

al que llamaban guanín, cuyo nombre, por su<br />

semejanza en el colorido, tomaba aquella aleación de<br />

bajos quilates, <strong>con</strong> el que hacían algunos fetiches y<br />

joyas. Pero su mayor influencia se centraba particularmente<br />

en su poder propiciatorio en el trance del parto.<br />

En esa hora suprema, el behíque, el buhitibu, el boito<br />

o quien fuera a efectuar el rito, preparaba<br />

el ánimo de la familia y tomaba la<br />

imagen de <strong>Atabey</strong>, de pequeño formato,<br />

ya estuviera modelada en barro,<br />

tallada en madera, en hueso o en <strong>con</strong>cha,<br />

y la pasaba reiteradamente sobre<br />

/A W A m '/A W A W


el vientre de la parturienta, mientras su voz entonaba<br />

un areíto especialmente dedicado a esas ocasiones. La<br />

f n w ílí'» />>•«-< U i /">»> r>i i f r * r\ /í /%r\f o r>l r v m i 'í<br />

iui l UHU vwi Cvli «>M i vi i iviuv p lu<br />

la llegada al mundo de un nuevo ser, después de un<br />

parto indoloro y feliz.<br />

Para compenetrarme más <strong>con</strong> las diversas imágenes de<br />

esta diosa, pido <strong>con</strong>ocer en qué forma se le representa<br />

como propiciadora del parto.<br />

-C o n el objetivo de ayudar a que las mujeres embarazadas<br />

arribaran a un alumbramiento dichoso, se han<br />

hallado una talla en hueso <strong>con</strong> una figura representada<br />

en posición del parto,* otra <strong>con</strong> las características de la<br />

mujer que acaba de dar a luz, lo cual se refleja en su<br />

rostro iluminado por ese gesto inefable y sus senos<br />

hinchados para amamantar al pequeño,* otra figura<br />

realizada en cobo, para llevar colgada al cuello durante<br />

el embarazo,* y diversas esculturas de la diosa en terracota<br />

cocida. Todas de pequeñas dimensiones, para<br />

tenerlas en las casas, llevarlas como amuletos y pasarlas<br />

sobre el vientre de las parturientas. También se practicaba<br />

otro ritual propiciatorio, utilizando piedras y huesecillos<br />

o fragmentos de <strong>con</strong>chas, que guardaban celosamente<br />

por la fama que tenían de ser efectivos en<br />

esos casos. Los mismos procedían de ciertas curaciones<br />

que los behíques, los boitos u otros<br />

t<br />

hechiceros practicaban en los enfermos.<br />

Después de aplicar diversos emplastos,<br />

hacían ritos lústrales y suministraban<br />

medicamentos, en los que el<br />

tabaco era uno de los principales


componentes. El curandero se sacaba<br />

de la boca el fragmento o fetiche de<br />

A o laí toen rs A o r n n rla q<br />

U / ui v « i m v O V w w v i i v i m / U í v i C á a<br />

dolé al paciente que ése era el mal que<br />

lo aquejaba y que se lo había extraído<br />

del cuerpo. M uchas mujeres y otros<br />

familiares guardaban ese talismán, <strong>con</strong> fines curativos<br />

y especialmente relacionados <strong>con</strong> el parto. Expresa<br />

Pané: "H ay algunos que dicen que los médicos sacan<br />

del cuerpo, y los enfermos tienen que aquellos son los<br />

mejores para hacer parir a las mujeres preñadas."<br />

-Seguramente existen deidades en otras culturas a las<br />

que se les dedican ritos parecidos, o tal vez los rituales<br />

relacionados <strong>con</strong> la maternidad tengan objetivos similares<br />

-le digo a Turey, pero quiero que me aclare si las<br />

semejanzas radican en lo formal o si el <strong>con</strong>tenido es el<br />

factor determinante.<br />

-A lgunas de estas pequeñas estatuas en barro cocido<br />

se asemejan a esculturas mexicanas de la cultura olmeca.<br />

Estas figuras, de manera intencionada, acentúan<br />

en sus formas aquellos puntos anatómicos que son<br />

dignos de destacar por la función que la deidad representa.<br />

Por ello <strong>Atabey</strong>, <strong>con</strong> sus pechos henchidos y su<br />

sexo abultado, es la síntesis de la maternidad, a la vez<br />

que la más bella representante de la atracción femenina.<br />

Estos dos aspectos también la asemejan a Ochún.<br />

Esta deidad yoruba es sincretizada en Cuba <strong>con</strong> la<br />

Virgen de la Caridad del Cobre. Cuenta la leyenda<br />

que en el año 1620 los tres Juanes, uno indocubano,<br />

otro de raza blanca descendiente de español, y otro


negro criollo descendiente de africano,<br />

en<strong>con</strong>traron en la desembocadura de<br />

un río una talla en madera Je la virgen<br />

4 M aría, <strong>con</strong> una inscripción a sus pies<br />

/ r que decía: "Y o soy la Virgen de la<br />

Caridad/7 En 1 9 1 6 el papa Benedicto<br />

X V la declaró Patrona de Cuba. Por sus atributos<br />

de oro, por ser dueña del cobre, por su aparición en la<br />

desembocadura de un río y por su piel bronceada, los<br />

yorubas la reverenciaron, identificándola <strong>con</strong> Ochún.<br />

Lo más significativo de este hecho es que, desde la<br />

época de su aparición en 1620, la iglesia Católica<br />

propició la venta de unas cintas de seda amarilla, <strong>con</strong><br />

el nombre de la Virgen de la Caridad impreso y las<br />

medidas de la imagen cristiana, quince pulgadas de<br />

altura,- y ese amuleto se usaba para pasarlo por el vientre<br />

de las gestantes y para que lo llevaran colgado al cuello<br />

o prendido en la blusa. Lo más notable es que no era<br />

una costumbre africana ni católica, sino taina, por lo<br />

que es así como ese ritual, implantado desde tiempos<br />

remotos por la Iglesia Católica, en Cuba cumplía las<br />

mismas funciones que cuando <strong>Atabey</strong> era deslizada<br />

sobre el vientre de las embarazadas indotaínas. A sí<br />

estas tres deidades cubanas tienen grandes similitudes,<br />

tanto por ser las patronas de las gestantes y por sus<br />

características sexuales muy destacadas, como por lucir<br />

orlas lujosas tachonadas de oro, tener la piel cobriza y<br />

ser las dueñas de las aguas dulces.<br />

En casi todas las culturas, es una deidad femenina la<br />

propiciadora del parto y la diosa de la fecundidad.


Llenas de simbolismo, estas imágenes llevan el sello<br />

del ritual que auspician. Esas representaciones de la<br />

J í r t í ' i ^ . J


pertenecientes a pueblos que se dedicaban a la agricultura.<br />

Estas deidades femeninas centraban su fuerza en<br />

!a evnrpción de la* líneas que reforzaban determinadas<br />

zonas del cuerpo. Los árabes y los hebreos trazaban el<br />

Sello de Zachel o Talismán de Saturno en forma de un<br />

mágico cuadrado, 'compuesto <strong>con</strong> las nueve primeras<br />

letras, o números, dispuestos de tal modo que suman<br />

siempre quince en todas las direcciones". KJno de los<br />

usos más frecuentes de ese talismán era para propiciar<br />

un feliz alumbramiento y tenía el prestigio de representar<br />

el nombre de Dios en una forma críptica, ya que<br />

esta versión no debía ser profanada por los no iniciados,<br />

y sólo éstos <strong>con</strong>ocían la clave capaz de descifrarlo. El<br />

Beduh, o sea el cuadrado, se traza rápidamente una vez<br />

que se sabe que puede inscribirse en él el Sello de<br />

Salomón, en lo que <strong>con</strong>stituye una interpretación de la<br />

exalfa genésica,* y en algunas regiones, en relación <strong>con</strong><br />

el Beduh, se hace que la mujer se siente sobre el marido<br />

para facilitar el parto. El rombo que aparece en el<br />

vestuario de la Ochún de los yorubas sobre su cintura,<br />

puede relacionarse <strong>con</strong> esas formas que llevaban<br />

implícitas las cuatro estaciones o los cuatro puntos<br />

cardinales.<br />

La extensa y compleja explicación de Turey me llena<br />

de nuevas inquietudes y me sugiere<br />

cientos de interrogantes. M e maravilla<br />

saber que paulatinamente he ido adentrándome<br />

en ese infinito universo de<br />

deidades y que paso a paso se me han<br />

abierto las puertas de revelaciones


insólitas. A la vez que Turey hablaba,<br />

como en ocasiones anteriores, yo era<br />

capaz de ir visualizando a A ta bey, a<br />

Ochún, a la Caridad, a la Venus de<br />

Willendorf, a Cranea o a Artemisa, y<br />

de manera casi palpable a aquel Talismán<br />

de Saturno y al Sello de Salomón, que como<br />

mágicas señales penetraban mi sub<strong>con</strong>sciente, mientras<br />

la exalfa genésica lanzaba su misterioso influjo<br />

sobre mí y el número cuatro se parecía a un acertijo<br />

muy difícil de descifrar. No pude hacer otra cosa que<br />

preguntarle a Turey:<br />

-¿Q ué <strong>con</strong>ocían los aborígenes sobre el número cuatro!<br />

-Y a veo que deseas seguir penetrando en el complejo<br />

mundo de <strong>Atabey</strong> -m e dijo <strong>con</strong> amabilidad-. Entonces,<br />

escúchame. En la América precolombina el cuatro<br />

significaba la gran división en cuatro estancias de la<br />

bóveda celeste, y a su vez la relación matemática de la<br />

circunferencia <strong>con</strong> el diámetro era un secreto <strong>con</strong>ocido<br />

por la antigua sabiduría egipcia. Cuando decimos que<br />

la longitud de la circunferencia es igual al producto del<br />

valor del diámetro multiplicado por 3.1416 (pi) y que<br />

la superficie de la esfera es igual a cuatro veces la<br />

superficie del círculo, o a cuatro veces pi por el diámetro<br />

al cuadrado, tal vez estamos traduciendo a fórmulas<br />

matemáticas el <strong>con</strong>ocimiento en el que otras civilizaciones<br />

basaron su simbología cósmica y estemos<br />

levantando una punta del velo que aún mantiene en el<br />

misterio la naturaleza de esos símbolos en las culturas<br />

precolombinas.<br />

¡w m m w íw f t iw íw t


A l observar que Turey insiste en la<br />

referencia al número cuatro, le<br />

pregunto sin mas preámbulo.<br />

-¿Q u é significa el triángulo que A tabey<br />

sujeta en sus manos? Recuerdo que<br />

usted me habló en otras ocasiones de la<br />

importancia del número tres, y ahora, al hablarme del<br />

cuatro, me <strong>con</strong>funde, porque me parece que hay una<br />

<strong>con</strong>tradicción entre esos dos <strong>con</strong>ceptos.<br />

Con la calma <strong>con</strong> que casi siempre recibe estas impertinentes<br />

observaciones mías, me explica que no existe<br />

<strong>con</strong>tradicción alguna, que el sentido de los símbolos es<br />

materia de estudios mucho más amplios y que él<br />

solamente me está poniendo en <strong>con</strong>tacto <strong>con</strong> esos<br />

misterios, está despertando mi sed de saber y está<br />

propiciando la entrevista <strong>con</strong> los dioses que yo le<br />

solicité, <strong>con</strong>tinuando <strong>con</strong> el desarrollo de esa idea al<br />

decir:<br />

-E l triángulo es otro signo esotérico presente en casi<br />

todas las culturas. En el Beduh, o sea en el cuadrado,<br />

en el que también está implícita la exalfa genésica, se<br />

inscriben cuatro triángulos equiláteros, uno de los<br />

cuales es igual al que <strong>Atabey</strong> lleva en sus manos.<br />

También M adam e Blavatsky, en La doctrina secreta,<br />

revela que ' el triángulo <strong>con</strong> el vértice hacia abajo es el<br />

símbolo de Vishnu, el dios del principio húmedo y del<br />

agua, y el triángulo <strong>con</strong> el vértice hacia arriba es Siva,<br />

el principio del fuego". Cuando se enlazan estos<br />

dos triángulos, forman lo que algunos <strong>con</strong>ocen<br />

com o el Sello de Salom ón, tam bién como el


Septuario, la Tríada y la Década. Como se sabe, los<br />

tainos <strong>con</strong>taban hasta el 10, y a partir de ese número<br />

facían diversas combinaciones. En los antiguos misterios<br />

y en la India védica, el Sello de Salomón fue el<br />

símbolo físico de la naturaleza,- y para los tainos, el<br />

elemento más directamente relacionado <strong>con</strong> la naturaleza<br />

asumía forma triangular, que ellos reproducían<br />

<strong>con</strong>stantemente en trigonolitos.<br />

Pienso en el carácter especulativo que tienen estas<br />

palabras de Turev, pero también analizo que lo que él<br />

pretende es lograr que determinados factores de esas<br />

culturas aborígenes sean <strong>con</strong>siderados <strong>con</strong> más amplias<br />

posibilidades.<br />

-¡Q u é sabiduría le transmitió <strong>Atabey</strong> a su pueblo?<br />

-E n primer lugar, le enseñó a su pueblo a <strong>con</strong>ocer el<br />

significado de cada uno de los nombres que ella poseía.<br />

De esta manera le dijo que existió un Ser Supremo y le<br />

entregó la forma de comunicarse <strong>con</strong> él. Le mostró el<br />

camino de la omnipotencia, orientándolo a obtener <strong>con</strong><br />

su propio esfuerzo los recursos para una vida mejor,- le<br />

entregó el <strong>con</strong>ocimiento de la importancia de la<br />

navegación y la pesca, del flujo de las mareas y su<br />

relación <strong>con</strong> los cambios lunares y las cuatro estaciones<br />

del año. Le dio a <strong>con</strong>ocer el <strong>con</strong>cepto de lo infinito al<br />

hacerle creer que la vida no terminaba<br />

<strong>con</strong> la muerte, y al darle los "ritos mágicos"<br />

y las "ceremonias propiciatorias"<br />

de los espíritus, también le entregó el<br />

misterio de los cemíes. A l adquirir su<br />

pueblo el <strong>con</strong>cepto de lo invisible como<br />

niiiHimminimmiiiiiiiinmiiHiiimiHiHiiiiiiin


sinónimo de lo des<strong>con</strong>ocido por el ser humano, ella le<br />

mostró que el <strong>con</strong>ocimiento se adquiere a través de la<br />

enseñanza. D e esta manera no sólo le entregaba <strong>con</strong>juros<br />

para comunicarse <strong>con</strong> el más allá, sino que le<br />

aportaba <strong>con</strong>ocimientos relacionados <strong>con</strong> la tierra y <strong>con</strong><br />

el desarrollo de la vida cotidiana. En su sabiduría,<br />

A tabey les transmitió a los hombres la existencia de<br />

los cuatro gemelos, hijos de Itiba Cahubaba, quien<br />

murió del parto, o sea que se transfiguró después de<br />

traer al mundo a esos cuatro gemelos, que simbolizaban<br />

los puntos cardinales, las estaciones y el origen de<br />

la procreación por vía sexual. El número cuatro tiene<br />

un significado esotérico en las culturas aborígenes de<br />

las Américas y las Antillas. La imagen en barro cocido<br />

que Itiba Cahubaba lleva sobre la cabeza, muestra una<br />

combinación de dos trapecios que parecen encerrar un<br />

código espacial. El solsticio de verano, el del invierno,<br />

así como el otoño y la primavera, están reflejados en<br />

la <strong>con</strong>fluencia de los dos trapecios. Los cuatro hermanos<br />

gemelos, nacidos de la portadora de esas cuatro<br />

estaciones, son los que dan origen al género humano.<br />

Cada uno de estos hermanos puede ser, además, el<br />

símbolo de cada una de las regiones en que los primitivos<br />

habitantes de América dividían el mundo sideral.<br />

A su vez, el espacio telúrico estaba<br />

organizado en cuatro regiones. N o solamente<br />

los antillanos, sino también los<br />

incas, los aztecas y los yucatecos usaban<br />

esta división.


Con el objetivo de aclarar mis <strong>con</strong>ocimientos<br />

sobre esta deidad taina, le<br />

ruego a Turey que me diga hasta dónde<br />

alcanzaba la sabiduría de <strong>Atabey</strong>. M e<br />

responde inmediatamente.<br />

-T e orientaré <strong>con</strong> símbolos, no <strong>con</strong><br />

verdades probadas. Trata de hallar la verdad en mis<br />

palabras. Des<strong>con</strong>ocemos la exacta y más lejana procedencia<br />

de <strong>Atabey</strong>. Esta diosa hizo del Coaybay un<br />

hermoso espejismo para lograr que fuera menos<br />

temible el tránsito de sus hijos hacia lo ignoto. Einstein<br />

' afirmaba que "la muerte es un pasaporte para ir a otra<br />

parte". A tabey era la deificación de la mujer y de la<br />

madre, que le dio a sus hijos ese pasaporte hacia el<br />

Coaybay. También se ha afirmado que "el primer ser<br />

humano que hubo sobre la tierra fue una mujer. No<br />

nació Eva del costado de Adán, sino que Adán nació<br />

de Eva". Por su parte, el doctor Newm an dice que "sin<br />

la testosterona todo ser viviente superior es femenino".<br />

<strong>Atabey</strong>, como gran diosa madre y principio genésico<br />

femenino, puede ser referida al génesis hebraico, según<br />

el cual las mujeres tuvieron las primicias de los <strong>con</strong>ocimientos<br />

científicos y gustaron, las primeras, de los<br />

frutos que proporcionaba el árbol del saber. Existía un<br />

mundo animal y un mundo humano. Ellas fueron las<br />

primeras en salvar el espacio que separaba esos dos<br />

mundos y dominaron los secretos de la materia antes<br />

que los integrantes del sexo masculino, pero esta<br />

ginocracia fue destruida por el Diluvio. A ntes de ese<br />

cataclismo, la diosa madre era la deidad más respetada.<br />

AAAAM AAAA


0 y El que llevaba el nombre de Lucifer,<br />

\ Lux Fiat, el portador de la luz, fue<br />

t t r transformado en deidad femenina y<br />

devino la diosa hindú Kalí o la "egipcia<br />

Isis". Vestigios de esas deidades<br />

perviven aún en algunas catedrales y<br />

templos, en imágenes que representan "la vida en<br />

gestación", como si, "soterráneas y telúricas", estuvieran<br />

asociadas a un antiguo culto al fuego<br />

genésico.<br />

Es tan entrañable la información que he recibido de<br />

A tabeyy tal la fuerza de su influjo, que no logro libera míe<br />

del estado psíquico y emocional en que me ha sumido<br />

esta deidad. Sé que me aguardan nuevas y sorprendentes<br />

relaciones <strong>con</strong> otros dioses, pero presiento que las ataduras<br />

que me vinculan a este cerní, guardan mucha semejanza<br />

<strong>con</strong> las que se establecen <strong>con</strong> la madre. El des<strong>con</strong>ocimiento<br />

de ese mundo subyacente y casi totalmente<br />

olvidado y menospreciado de nuestras raíces, no sólo las<br />

hacen más nuevas y más preciadas para mí, sino que me<br />

revelan otra parte de ese yo que permanecía sepultado en<br />

ciertas zonas oscuras y sin uso que todos los seres humanos<br />

tenemos inactivas. Traté de descifrar el mensaje profundo<br />

de la diosa en ese tríptico de ideas, en ese triángulo que<br />

ella porta en sus manos. El mensaje de <strong>Atabey</strong> fue el de<br />

la inteligencia, la sabiduría espiritual y el amor que ella<br />

representa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!