Voces del Bohio Vocabulario de la Cultura Taina
por Rafael Garcia Bido
por Rafael Garcia Bido
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Burén<br />
Boniata: Una especie <strong>de</strong> yuca,<br />
según Oviedo. Es <strong>la</strong> yuca dulce<br />
que fue traída <strong>de</strong> Tierra Firme<br />
por los españoles.<br />
Boriquén: La actual is<strong>la</strong> <strong>de</strong> San<br />
Juan Bautista <strong>de</strong> Puerto Rico,<br />
habitada a <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> los españoles<br />
por una cultura taína<br />
muy semejante a <strong>la</strong> <strong>de</strong> Haití.<br />
Bosiba: Piedra gran<strong>de</strong>.<br />
Boyá: Río <strong>de</strong> Xigüey que <strong>de</strong>sagua<br />
en el Ozama, hoy en <strong>la</strong><br />
provincia <strong>de</strong> Monte P<strong>la</strong>ta.<br />
Boyuca: Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s is<strong>la</strong>s Lucayas.<br />
Según Gomara, allí se<br />
dirigió Juan Ponce <strong>de</strong> León al<br />
abandonar <strong>la</strong> gobernación <strong>de</strong><br />
Puerto Rico.<br />
Boyucar: Comarca <strong>de</strong> Cuba, según<br />
Velásquez.<br />
Bubí: (Su<strong>la</strong> leucogaster) Un ave.<br />
Bucana: Río y pob<strong>la</strong>do <strong>de</strong> Ponce,<br />
Puerto Rico.<br />
Bucarabón: Pob<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> los municipios<br />
<strong>de</strong> Maricao y Las Marías<br />
en Puerto Rico.<br />
Búcara: Piedras ásperas a oril<strong>la</strong>s<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> mar, según Cambiaso.<br />
Búcaro: Un ave palmípeda, insectívora<br />
y cantora.<br />
Buenicum: Río aurífero a dos<br />
leguas <strong><strong>de</strong>l</strong> Yaque y a siete <strong>de</strong> La<br />
Concepción, según Las Casas.<br />
Nacía en el mismo monte junto<br />
con otros dos arroyos: Coatinucum<br />
y Cybú. Debió ser Bonico<br />
o Bunico, pues <strong>la</strong> terminación<br />
«um» no es propia <strong><strong>de</strong>l</strong> lenguaje<br />
<strong>de</strong> los taínos.<br />
Buhití o Buhitío o Buhitihu: Sabio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura taína. Curador,<br />
conocedor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas, archivo viviente,<br />
intermediario entre el pueblo,<br />
los ancestros y <strong>la</strong> Divinidad. El<br />
buhitío en <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s<br />
taínas era una persona bastante<br />
ocupada. Participaba en los<br />
consejos <strong>de</strong> gobierno, en los actos<br />
rituales, como <strong>la</strong> cohoba; le<br />
eran presentados los recién nacidos<br />
para conocer su <strong>de</strong>stino,<br />
se sometía a limpieza y ayunos<br />
al igual que los enfermos a quienes<br />
atendía. Según <strong>la</strong> tradición<br />
recogida por Pané, los buhitíos<br />
no podían morir a palos o por<br />
muerte violenta si antes no se les<br />
habían arrancado los testículos.<br />
Buí: Localidad <strong>de</strong> Azua.<br />
Buiací: Una comarca <strong>de</strong> Bainoa,<br />
según Pedro Mártir.<br />
Burén: Especie <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />
arcil<strong>la</strong> don<strong>de</strong> se cocía el casabe.<br />
Son hechos <strong>de</strong> barro, redondos<br />
e l<strong>la</strong>nos: <strong>de</strong> dos <strong>de</strong>dos en alto, como<br />
una ro<strong><strong>de</strong>l</strong>a gran<strong>de</strong>, toda l<strong>la</strong>na; l<strong>la</strong>mánlos<br />
burén, aguda <strong>la</strong> última.<br />
Tiénenlos puestos sobre tres o quatro<br />
piedras, e <strong>de</strong>bajo todo el fuego que<br />
cabe (Las Casas).<br />
29