23.12.2012 Views

Guía para usuarios del teléfono - Sprint Support

Guía para usuarios del teléfono - Sprint Support

Guía para usuarios del teléfono - Sprint Support

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Guía</strong> <strong>para</strong> <strong>usuarios</strong> <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

PRO-200 de SANYO®<br />

www.sprint.com<br />

© 2008 <strong>Sprint</strong> Nextel. Todos los derechos reservados. SPRINT, y otras<br />

marcas registradas son marcas registradas de <strong>Sprint</strong> Nextel. SANYO es<br />

una marca registrada de SANYO Electric Co., Ltd.


Contenido<br />

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i<br />

El menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii<br />

Sección 1: Cómo comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1<br />

1A. Cómo establecer el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />

Cómo configurar el <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

Cómo configurar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

Contraseñas de las cuentas <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

Sección 2: Cómo usar el <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

2A. Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

El <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Vista de la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Funciones <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Cómo encender y apagar el <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Cómo usar la batería y el cargador <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Cómo usar la funda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Cómo navegar por los menús <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Cómo visualizar tu número de <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

Cómo ingresar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

Cómo usar la navegación GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

2B. Cómo realizar y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Cómo realizar y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Cómo usar Nextel Direct Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57<br />

Cómo realizar y contestar llamadas de Direct Connect . . . . . . . .60<br />

Cómo usar Team DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68<br />

2C. Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . .72<br />

Cómo configurar los tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

Cómo configurar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79<br />

Cómo configurar la función de Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . .85


Cómo configurar la función de Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

Modo de avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Uso de TTY con el Servicio de <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92<br />

Opciones de configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

2D. Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . .101<br />

Cómo acceder al menú de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102<br />

Cómo usar la función de bloqueo <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . .103<br />

Cómo restringir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

Cómo usar los números especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106<br />

Cómo borrar el contenido <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107<br />

Cómo reiniciar el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

Cómo reiniciar el <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109<br />

Cómo reiniciar la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . .109<br />

Funciones de seguridad <strong>para</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision . . . . . . . . . . .110<br />

2E. Cómo controlar el Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Cómo entender el Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113<br />

Cómo configurar la función de Roaming <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . .115<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116<br />

Cómo usar la función Bloqueo de Roaming de Datos . . . . . . . .118<br />

2F. Cómo administrar Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119<br />

Cómo visualizar Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120<br />

El hilo de Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121<br />

Detalles de Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122<br />

Opciones <strong>del</strong> menú de Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123<br />

Cómo realizar una llamada desde Historial . . . . . . . . . . . . . . . . .125<br />

Cómo guardar un número de <strong>teléfono</strong> desde Historial . . . . . . .126<br />

Cómo guardar un grupo de Group Connect desde Historial . .127<br />

Cómo crear un nuevo grupo de Group Connect desde Historial . .127<br />

Cómo agregar el prefijo a un número de <strong>teléfono</strong> desde Historial . .128<br />

Cómo borrar Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128


2G. Cómo usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

Acerca de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />

Cómo visualizar la lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131<br />

Cómo crear una nueva entrada de Contactos . . . . . . . . . . . . . . .131<br />

Cómo buscar las entradas de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />

Cómo visualizar la pantalla de detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135<br />

Cómo editar una entrada de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136<br />

Descripciones <strong>del</strong> menú de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142<br />

Entradas secretas de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145<br />

Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146<br />

<strong>Sprint</strong> Mobile Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147<br />

2H. Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . .149<br />

Cómo usar el Calendario <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150<br />

Cómo usar las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157<br />

Administración de Información Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160<br />

2I. Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . .162<br />

Cómo usar la marcación activada por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163<br />

Cómo administrar los Memos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166<br />

Cómo configurar la Contestadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169<br />

2J. Cómo usar la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172<br />

Cómo activar y desactivar la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . .173<br />

Cómo usar el menú de configuración de Bluetooth . . . . . . . . . .174<br />

Perfiles de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175<br />

Cómo conectar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177<br />

Cómo usar las opciones de dispositivos seguros . . . . . . . . . . . . .178<br />

Cómo enviar datos a través de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />

Cómo imprimir datos a través de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .180<br />

Sección 3: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . .181<br />

3A. Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos . . . . .182<br />

Cómo usar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183<br />

Cómo usar la Mensajería de texto SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192<br />

Cómo usar la Mensajería de voz SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196<br />

Cómo usar el identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199


Cómo contestar una Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200<br />

Cómo realizar una Llamada tripartita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201<br />

Cómo transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202<br />

3B. <strong>Sprint</strong> Power Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203<br />

Aplicaciones <strong>Sprint</strong> Power Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204<br />

Introducción a <strong>Sprint</strong> Power Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205<br />

Cómo acceder a la Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213<br />

Cómo descargar contenidos de Servicios Premium . . . . . . . . . .218<br />

Cómo explorar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223<br />

Preguntas frecuentes acerca de <strong>Sprint</strong> Power Vision . . . . . . . . .228<br />

Sección 4: Información sobre seguridad y garantía . .231<br />

4A. Información importante sobre seguridad . . . . . . . . . .232<br />

Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233<br />

Cómo mantener un uso y acceso seguro al <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . .234<br />

Cómo usar el <strong>teléfono</strong> con un audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236<br />

Cómo cuidar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238<br />

Energía de radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240<br />

Datos <strong>del</strong> propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243<br />

Notificación legal de la guía <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243<br />

4B. Garantía <strong>del</strong> fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244<br />

Garantía <strong>del</strong> fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245<br />

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248


Introducción<br />

Esta guía de usuario te presenta el servicio <strong>Sprint</strong>® y todas<br />

las funciones <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. La guía está dividida en cuatro<br />

secciones:<br />

� Sección 1: Cómo comenzar<br />

� Sección 2: Cómo usar el <strong>teléfono</strong><br />

� Sección 3: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong><br />

� Sección 4: Información sobre seguridad y garantía<br />

En esta guía, encontrarás consejos <strong>para</strong> usar los accesos<br />

directos especiales y oportunos recordatorios <strong>para</strong> ayudarte<br />

a aprovechar al máximo el nuevo <strong>teléfono</strong> y el<br />

correspondiente servicio. El índice de contenidos y el índice<br />

alfabético también te ayudarán a encontrar información<br />

específica rápidamente.<br />

Aprovecharás al máximo el <strong>teléfono</strong> si lees cada sección.<br />

No obstante, si quisieras encontrar directamente alguna<br />

función específica, simplemente busca esa sección en el<br />

índice y dirígete a la página indicada. Sigue las instrucciones<br />

en esa sección y podrás usar el <strong>teléfono</strong> inmediatamente.<br />

Aviso Debido a actualizaciones de software, es posible que esta guía<br />

de usuario en versión impresa no sea compatibles con la<br />

última versión <strong>del</strong> software. Para obtener versión más<br />

reciente, visítanos en Internet en www.sprint.com y<br />

suscríbete en My <strong>Sprint</strong>Wireless.<br />

ADVERTENCIA Consulta la sección Información importante sobre<br />

seguridad en la página 232 <strong>para</strong> obtener información<br />

que te ayudará a usar el <strong>teléfono</strong> en forma segura. Se<br />

recomienda leer atentamente la información<br />

importante sobre seguridad que se encuentra en esta<br />

guía, caso contrario, puedes sufrir daños materiales,<br />

daños físicos graves o la muerte.<br />

i


ii<br />

¿ Deseas saber la cantidad<br />

de minutos utilizados ?<br />

¡ Es fácil de verificar<br />

directamente desde<br />

tu <strong>teléfono</strong> !<br />

Marca<br />

Escucharás un sumario de tu plan de servicio de minutos<br />

y la cantidad de minutos que quedan en tu ciclo de<br />

facturación actual, junto con tu uso individual <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> si estés inscrito en un plan compartido.<br />

También escucharás un sumario <strong>del</strong> balance de tu<br />

cuenta y tu información de pago más reciente.<br />

Usa el Navegador Web de Tu Teléfono<br />

Desde la página de inicio de <strong>Sprint</strong> Power Vision SM ,<br />

selecciona My Account (Opción 0). Verás categorías útiles<br />

incluyendo la fecha de pago, el uso actual, y los planes<br />

generales. Escoja un tema <strong>para</strong> mostrar la última<br />

información.<br />

NOTA<br />

Los minutos y los balances informados son sólo estimados.<br />

Por favor consulta tu factura de <strong>Sprint</strong> <strong>para</strong> verificar la<br />

cantidad de minutos utilizados actualmente.


El menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

La siguiente lista detalla la estructura <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Para obtener más información sobre cómo usar los menús <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>, consulta “Cómo navegar por los menús <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>”<br />

en la página 30.<br />

1: AVISOS PERDIDOS<br />

2: HISTORIAL<br />

3: CONTACTOS<br />

4: MENSAJES<br />

1: ENVIAR MENSAJE<br />

2: TEXTO<br />

1: Mensaje Texto 2: SMS de Voz 3: Email<br />

3: CORREO FOTO<br />

4: SMS DE VOZ<br />

5: EMAIL<br />

6: IM<br />

1: AOL 2: MSN 3: Yahoo!<br />

4: Other Messaging<br />

7: CHAT & DATING<br />

8: CORREO DE VOZ<br />

1: Llam. a Correo 2: Llamar:Altavoz 3: Detalles<br />

4: Inicializ. Indicador<br />

9: CONFIGURACIÓN<br />

1: Notificación 2: Recordatorio Mensajes 3: Núm. Responder<br />

4: Auto-Borrar 5: Firma 6: Mensajes Fijos<br />

7: Aviso Borradores 8: Recibo deEntrega 9: Opciones de SMS de Voz<br />

iii


iv<br />

5: MI CONTENIDO<br />

1: DIR.DE APLICACIóN<br />

2: JUEGOS<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. de Contenido<br />

3: TIMBRES<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. de Contenido<br />

4: PROTEC.PANTALLA<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. de Contenido<br />

5: APLICACIONES<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. de Contenido<br />

6: IM & EMAIL<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. de Contenido<br />

7: TONOS DE LLAM.<br />

6: WEB<br />

7: NAVIGATION<br />

8: HERRAMIENTAS<br />

1: MEMO DE VOZ<br />

1: Grabar 2: Lista 3: Contestadora<br />

2: BLUETOOTH<br />

3: AGENDA<br />

4: DESPERTADOR<br />

5: CRONóMETRO<br />

6: CUENTA ATRÁS<br />

7: RELOJ MUNDIAL<br />

8: CALCULADORA


9: CONFIGURACIÓN<br />

1: PANTALLA<br />

1: Pantalla Principal<br />

1: Protector Pantalla 2: Animación 3: Luz de Fondo<br />

4: Fondo 5: Letra de Entrada 6: Primer Plano<br />

7: Llam. Entrantes 8: Modo Durmiente<br />

2: Pantalla Exterior<br />

1: Luz de Fondo 2: Primer Plano 3: Modo Durmiente<br />

3: Contraste<br />

4: Tamaño de Letra<br />

1: Pantalla Principal 2: Pantalla Exterior<br />

5: Luz de Teclado<br />

6: Idioma<br />

7: Modo Económico<br />

8: Volver al Inicio<br />

2: TONOS<br />

1: Volumen<br />

1: Timbre 2: Audífono 3: Auricular<br />

4: Altavoz 5: Aplicaciones 6: Encender/Apagar<br />

7: Avanzado...<br />

2: Tipo de Timbre<br />

1: Llam. Entrantes 2: Direct Connect 3: Mensajes<br />

4: Aviso 5: Encender 6: Apagar<br />

7: Programa<br />

3: Avisos<br />

1: Tono cada minuto 2: Fuera de Servicio 3: Conectar<br />

4: Señal Débil/Desconex. Llam. 5: Mensajes 6: Alertas de Llam.<br />

4: Tonos de Tecla<br />

1: Longitud de Tono 2: Volumen de Tono<br />

5: <strong>Guía</strong> de Voz<br />

6: Tipo de Vibración<br />

1: Llam. Entrantes<br />

4: Programa<br />

2: Mensajes 3: Aviso<br />

v


vi<br />

3: DIRECT CONNECT<br />

1: Permisos<br />

2: Alertas de Llam.<br />

1: Repetición 2: Volumen<br />

3: Opc. Llam. Grupo<br />

4: Modo Auricular<br />

5: Tipo de Timbre<br />

1: Llam. DC Entrante 2: Chirrido<br />

6: Actualizar DC<br />

4: BLUETOOTH<br />

1: Activar/Desactivar<br />

2:Visibilidad<br />

3: Nombre de Disp.<br />

4: Inform. de Disp.<br />

5: Disp. Confiables<br />

6: Prioridad de Voz<br />

5: MENSAJES<br />

1: Notificación<br />

2: Recordatorio Mensajes<br />

1: Mensaje Texto 2: Correo Foto 3: Correo de Voz<br />

4: SMS de Voz 5: Email<br />

3: Núm. Responder<br />

4: Auto-Borrar<br />

5: Firma<br />

6: Mensajes Fijos<br />

7: Aviso Borradores<br />

8: Recibo deEntrega<br />

9: Opciones de SMS de Voz<br />

1: Altavoz 2: Remitente 3: Aviso deConexión


6: ENTRADA TEXTO<br />

1: Auto-Capital<br />

2: Auto-Espacio<br />

3: Idioma de Entrada<br />

4: Mis Palabras<br />

5: Ajustes T9<br />

6: Inicial de Entrada<br />

7: Agregar Palabra<br />

8: Auto-Completar<br />

9: Ayuda<br />

7: INFORM.TELEFóN.<br />

1: Núm. de Tel/ID<br />

2: Glosario de Icono<br />

3: Versión<br />

4: Avanzado<br />

5: Mi Cuenta<br />

8: MÁS...<br />

1: Accesibilidad<br />

1: TTY 2: Letra de Entrada 3: Tamaño de Letra<br />

4: Tipo de Vibración<br />

2: Modo de Avión<br />

3: Navegador<br />

1: Marcadores 2: Borrar Caché Web 3: Borrar Cookies de Web<br />

4: Editar Pág. Inicial<br />

4: Config. Llamada<br />

1: Auto-Contestar 2: Marc. Abreviada 3: Contestar Llam.<br />

4: Contacto.Coincide<br />

5: Contactos<br />

1: Núm. Marc. Ráp. 2: Mi Tarjeta 3: Servicios<br />

4: Mostrar/Ocultar Secreto 5: Mobile Sync<br />

vii


viii<br />

6: Datos<br />

1: Habilitar/Deshabilitar Datos 2: Bloquear Red<br />

3: Actualizar Perfil<br />

7: Modo Auricular<br />

1: Botón Auricular 2: Tono de Timbre<br />

8: Localizar<br />

1: Activar/Desactivar 2: Salida NMEA<br />

9: Encender alAvisar<br />

0: Restringir y Bloq.<br />

1: Voz 2: Datos 3: Bloquear Mi Tel.<br />

* : Roaming<br />

1: Ajustar Modo 2: Bloquear Llam. 3: Roaming de Datos<br />

#: Seguridad<br />

1: Bloquear Mi Tel. 2: Cambiar Código 3: Núm. Especiales<br />

4: Edit.List.Contacto 5: Borrar/Inicializar<br />

TeclasNavegación (Configuración Predeterminada)<br />

1: Navegación Izq. (Agenda) 2: Navegación Dcha. (Mi conten.)<br />

3: NavegaciónArriba (Mensajes) 4: Navegación Abajo (Historial de Llamadas de Direct Connect)<br />

Bloquear Lateral<br />

Mobile Sync<br />

La opción <strong>del</strong> menú durante una llamada<br />

Presiona Opciones (tecla programable derecha) <strong>para</strong> mostrar las siguientes opciones:<br />

1: Llamada Tripartita 2: Menú Principal 3: Registrar<br />

4: Detalles Contacto 5: Contactos 6: Grab. Memo Llam.<br />

7: Inform. Telefón.


Cómo comenzar<br />

Sección 1


Cómo establecer el servicio<br />

En esta sección<br />

� Cómo configurar el <strong>teléfono</strong> (página 3)<br />

� Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong> (página 4)<br />

� Cómo configurar el Correo de Voz (página 7)<br />

� Contraseñas de las cuentas <strong>Sprint</strong> (página 8)<br />

� Cómo obtener ayuda (página 9)<br />

2 Sección 1A: Cómo establecer el servicio<br />

Sección 1A<br />

La configuración <strong>del</strong> servicio de tu nuevo <strong>teléfono</strong> es rápida<br />

y fácil. Esta sección te indica los pasos necesarios <strong>para</strong><br />

configurar, activar y desbloquear el <strong>teléfono</strong>; configurar el<br />

correo de voz; establecer contraseñas; y contactar a <strong>Sprint</strong><br />

<strong>para</strong> obtener ayuda sobre el servicio <strong>Sprint</strong>.


Cómo configurar el <strong>teléfono</strong><br />

1. Instala la batería (si es necesario).<br />

� Desliza el pestillo de la tapa de la batería en la<br />

posición de desbloquear y desliza la tapa de la<br />

batería hacia abajo <strong>para</strong> quitarla.<br />

� Inserta la batería en la ranura detrás <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>,<br />

asegurándote que los conectadores se alinean.<br />

Presiona suavemente hacia abajo <strong>para</strong> asegurar la<br />

batería.<br />

� Vuelve a poner la tapa de la batería y deslízala hacia<br />

arriba hasta que escuchas un chasquido. Cierra la<br />

tapa de la batería deslizando el pestillo en la<br />

posición de bloqueado.<br />

2. Presiona <strong>para</strong> activar el <strong>teléfono</strong>.<br />

� El <strong>teléfono</strong> activará, buscará por el servicio <strong>Sprint</strong>, y<br />

entrará al modo de espera.<br />

� Si el <strong>teléfono</strong> no está activado, o si está bloqueado,<br />

consulta “Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong>”en la<br />

página siguiente <strong>para</strong> más información.<br />

3. Haz una primera llamada.<br />

� Utiliza el teclado <strong>para</strong> ingresar un número de<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

� Presiona .<br />

Nota La batería <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> debe tener carga suficiente <strong>para</strong><br />

activar tu <strong>teléfono</strong>, buscar un señal, configurar el correo de<br />

voz, y hacer una llamada. Debes cargar la batería<br />

completamente tan pronto como posible. Consulta “Cómo<br />

cargar la batería”en la página 28 <strong>para</strong> más detalles.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 3<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong><br />

Cómo determinar si el <strong>teléfono</strong> ha sido activado<br />

Si compraste el equipo en una tienda <strong>Sprint</strong>, probablemente<br />

esté activado, desbloqueado y listo <strong>para</strong> usar. Si lo recibiste<br />

por correo, probablemente esté activado; sólo tendrás que<br />

desbloquearlo. (Consulta la página 6).<br />

Para determinar el estado de la activación:<br />

� Presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. de Tel/ID. Si Mi Teléfono muestra 000-000-#### y<br />

ID de Usuario muestra , el <strong>teléfono</strong> no está<br />

activado.<br />

Cómo activar el <strong>teléfono</strong><br />

Si el <strong>teléfono</strong> no está activado, por favor actívalo por ti mismo.<br />

Nota Asegúrate de que estás en el área de cobertura de <strong>Sprint</strong><br />

(mientras no estás en modo roaming) y el <strong>teléfono</strong> está<br />

recibiendo una señal fuerte (consulta la página 19) antes de<br />

comenzar la activación.<br />

Para activar el <strong>teléfono</strong>:<br />

1. Presiona <strong>para</strong> encender el <strong>teléfono</strong>. (La pantalla de<br />

activación aparecerá).<br />

2. Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla <strong>para</strong><br />

activar el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Si la activación finaliza con éxito, verás una pantalla<br />

con el siguiente mensaje “Your device has been<br />

activated!”y el <strong>teléfono</strong> ya estará listo <strong>para</strong> usarse.<br />

4 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


� Si la activación no es exitosa, espera mientras tu<br />

<strong>teléfono</strong> vuelve a intentarla (hasta cinco veces).<br />

� Si la activación sigue sin éxito, presiona ><br />

Configuración > Más... > Datos > Actualizar Perfil.<br />

Espera a que se actualiza el perfil, y luego sigue las<br />

instrucciones en la página anterior <strong>para</strong><br />

determinar el estado de la activación.<br />

� Si la activación sigue sin éxito, llama al servicio de<br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727<br />

desde otro <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> la asistencia.<br />

Nota No presiona END mientras el <strong>teléfono</strong> está en proceso de<br />

activación. Presionar END cancela el proceso de activación.<br />

Cómo activar tu <strong>teléfono</strong> si has cancelado la activación<br />

Si presionas mientras estás activando tu <strong>teléfono</strong>, la<br />

activación será cancelada y serás requerido a activarlo desde<br />

el menú principal.<br />

Para activar tu <strong>teléfono</strong> desde el menú principal:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

Actualizar Perfil.<br />

2. Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

Nota Si el <strong>teléfono</strong> no está activado después de haber realizado los<br />

pasos mencionados arriba, por favor llama al servicio de<br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 5<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Cómo desbloquear el <strong>teléfono</strong><br />

1. Presiona <strong>para</strong> encender el <strong>teléfono</strong>.<br />

2. Presiona Desbloq. (tecla programable izquierda).<br />

Nota Para seleccionar una tecla programable, presiona el botón de<br />

tecla programable que está justo debajo <strong>del</strong> texto de tecla<br />

programable que aparece en la parte inferior izquierda y<br />

derecha de la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. Las acciones de las teclas<br />

programables cambian según la pantalla que estés viendo y<br />

no aparecerán si no hay acción correspondiente disponible.<br />

3. Ingresa el código de bloqueo de cuatro dígitos.<br />

(Por razones de seguridad, no se visualiza el código al<br />

ingresarlo).<br />

Consejo Si no recuerdas el código de bloqueo, intenta con los últimos<br />

cuatro dígitos de tu número de <strong>teléfono</strong> móvil. Si esto no<br />

funciona, llama al servicio de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al<br />

1-888-211-4727.<br />

6 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Cómo configurar el Correo de Voz<br />

Todas las llamadas que no contestes se transferirán<br />

automáticamente al correo de voz, aun si el <strong>teléfono</strong> está en<br />

uso o apagado. Por esta razón, se recomienda configurar el<br />

correo de voz y el saludo personal no bien active el equipo.<br />

1. En el modo de espera, mantén presionada .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>del</strong> sistema <strong>para</strong>:<br />

� Crear tu código de acceso.<br />

� Grabar tu nombre.<br />

� Grabar un saludo.<br />

� Elegir si deseas activar o no el Acceso de un solo<br />

toque a mensajes (una característica que te permite<br />

tener acceso a los mensajes con sólo mantener<br />

presionada , sin necesidad de ingresar tu código<br />

de acceso).<br />

Nota Código de acceso al correo de voz<br />

Si te preocupa el acceso no autorizado a tu cuenta de correo de<br />

voz, <strong>Sprint</strong> te aconseja que actives el código de acceso al<br />

correo de voz (no actives el Acceso de un solo toque a<br />

mensajes).<br />

Para obtener más información sobre cómo usar el correo de<br />

voz, consulta “Cómo usar el Correo de Voz”en la página 183.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 7<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Contraseñas de las cuentas <strong>Sprint</strong><br />

Como cliente de <strong>Sprint</strong>, disfrutas de acceso ilimitado a la<br />

información de tu cuenta personal, de tu cuenta de correo de<br />

voz y de tu cuenta <strong>Sprint</strong> Power Vision. Para asegurarte de que<br />

nadie más tenga acceso a tu información, deberás crear<br />

contraseñas <strong>para</strong> proteger tu privacidad.<br />

Contraseña de la cuenta<br />

Si eres el titular de la cuenta, contarás con una contraseña<br />

de cuenta <strong>para</strong> ingresar en www.sprint.com y <strong>para</strong> llamar al<br />

servicio de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>. Si no eres el titular de la<br />

cuenta (otra persona recibe la factura <strong>del</strong> servicio <strong>Sprint</strong>),<br />

puedes obtener una contraseña secundaria en www.sprint.com.<br />

Contraseña <strong>del</strong> correo de voz<br />

Crearás tu contraseña de correo de voz (o código de acceso)<br />

cuando configures el correo de voz. Para obtener más<br />

información sobre la contraseña <strong>del</strong> correo de voz, consulta<br />

“Cómo configurar el Correo de Voz”en la página 7.<br />

Contraseña de <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

Con tu <strong>teléfono</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision, podrás elegir la<br />

activación de una contraseña opcional de <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

<strong>para</strong> controlar el acceso a Vision y autorizar la adquisición de<br />

contenidos de Servicios Premium.<br />

Para obtener más información o <strong>para</strong> cambiar las contraseñas,<br />

ingresa en www.sprint.com o llama al servicio de Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

8 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Cómo obtener ayuda<br />

Visita www.sprint.com<br />

En Internet, puedes:<br />

� Acceder a la información de la cuenta.<br />

� Verificar la cantidad de minutos utilizados (según tu Plan<br />

de servicio <strong>Sprint</strong>).<br />

� Ver y pagar tu factura.<br />

� Inscribirte en el débito automático y la facturación<br />

en línea de <strong>Sprint</strong>.<br />

� Comprar accesorios.<br />

� Comprar los <strong>teléfono</strong>s de <strong>Sprint</strong> más recientes.<br />

� Ver planes de servicio <strong>Sprint</strong> y opciones disponibles.<br />

� Obtener más información sobre <strong>Sprint</strong> Power Vision y<br />

otros espectaculares productos como el Correo de Fotos<br />

<strong>Sprint</strong>, los juegos, los timbres, los protectores de pantalla<br />

y mucho más.<br />

Cómo contactarse con el servicio de Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong><br />

Puedes comunicarte con el servicio de Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> de varias maneras:<br />

� Marca en tu <strong>teléfono</strong>.<br />

� Ingresa en tu cuenta en www.sprint.com.<br />

� Llámanos sin cargo al 1-888-211-4727 (Atención al cliente)<br />

o 1-800-927-2199 (Atención a empresas).<br />

� Escríbenos al servicio de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>,<br />

P.O. Box 8077, London, KY 40742.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 9<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Recepción de información de facturación automatizada<br />

El <strong>teléfono</strong> te permite acceder a la información sobre la<br />

facturación desde tu cuenta <strong>Sprint</strong>. Esta información incluye<br />

saldo pendiente, pago recibido, ciclo de facturación y un<br />

cálculo aproximado de la cantidad de minutos utilizados<br />

desde el último ciclo de facturación<br />

Para acceder a la información de facturación automatizada:<br />

� Presiona .<br />

Nota Es posible que este servicio no esté disponible en todas las<br />

áreas de empresas afiliadas.<br />

<strong>Sprint</strong> 411<br />

El servicio <strong>Sprint</strong> 411 te permite tener acceso a una variedad<br />

de servicios e información a través de tu <strong>teléfono</strong>, incluso a las<br />

guías telefónicas residenciales, comerciales y<br />

gubernamentales; la cartelera de cine y los horarios de las<br />

funciones; además de información sobre rutas; reservas en<br />

restaurantes y eventos locales importantes. Podrás acceder a<br />

tres pedidos de información por llamada y el operador puede<br />

conectar tu llamada automáticamente sin cargo adicional.<br />

Al utilizar el servicio <strong>Sprint</strong> 411, tendrás un cargo por llamada<br />

y se facturará el tiempo de uso.<br />

Para llamar a <strong>Sprint</strong> 411:<br />

� Presiona .<br />

10 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Servicios <strong>del</strong> operador <strong>Sprint</strong><br />

Los servicios <strong>del</strong> Operador <strong>Sprint</strong> te ofrecen ayuda <strong>para</strong><br />

realizar llamadas de cobro revertido y llamadas de cobro a<br />

tarjetas telefónicas locales o a terceros.<br />

Para acceder a los servicios <strong>del</strong> Operador <strong>Sprint</strong>:<br />

� Presiona .<br />

Para obtener más información o conocer nuestras<br />

novedades en productos y servicios, visítanos en<br />

Internet en www.sprint.com.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 11<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Sección 2<br />

Cómo usar el <strong>teléfono</strong>


Aspectos básicos<br />

En esta sección<br />

� El <strong>teléfono</strong> (página 15)<br />

� Vista de la Pantalla (página 19)<br />

� Funciones <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 23)<br />

� Cómo encender y apagar el <strong>teléfono</strong> (página 25)<br />

14 Sección 2A: Aspectos básicos<br />

Sección 2A<br />

� Cómo usar la batería y el cargador <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 26)<br />

� Cómo usar la funda (página 29)<br />

� Cómo navegar por los menús <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 30)<br />

� Cómo visualizar tu número de <strong>teléfono</strong> (página 31)<br />

� Cómo ingresar texto (página 32)<br />

� Cómo usar la navegación GPS (página 40)<br />

El <strong>teléfono</strong> incluye funciones que te ahorrarán tiempo y<br />

aumentarán tu capacidad de permanecer conectado con la<br />

gente y la información que crees importante. Esta sección te<br />

guiará a través de las funciones básicas y funciones de<br />

llamada <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.


El <strong>teléfono</strong><br />

1. Audífono<br />

2. Pantalla Principal<br />

3. Teclas programables<br />

4. Tecla de navegación<br />

5. Tecla MENU/OK<br />

6. Tecla Web<br />

7. Tecla TALK<br />

8. Tecla SPEAKER<br />

9. Micrófono<br />

17. Micrófono de altavoz<br />

18. Pantalla Exterior<br />

19. Indicador luminoso LED<br />

20. Altavoz<br />

16. Tecla TEXT<br />

15. Conector <strong>del</strong> auricular<br />

14. Tecla lateral de Llamar<br />

13. Tecla Back<br />

12. Tecla lateral de Terminar<br />

11. Tecla END/POWER<br />

10. Teclado<br />

21. Tecla lateral<br />

devolumen<br />

22. Tecla de<br />

Direct Connect<br />

23. Conector<br />

Micro-USB<br />

24. Antena<br />

interna<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 15<br />

Aspectos básicos


Funciones de las teclas<br />

1. Audífono te permite escuchar quién llama y las<br />

instrucciones automatizadas.<br />

2. Pantalla Principal muestra toda la información<br />

necesaria <strong>para</strong> utilizar el <strong>teléfono</strong>, por ejemplo, el estado<br />

de la llamada, la lista de contactos, la fecha y la hora, y la<br />

intensidad de la señal y la batería.<br />

3. Teclas programables te permite elegir acciones<br />

referentes a las teclas programables o elementos <strong>del</strong><br />

menú correspondientes a la línea inferior izquierda y la<br />

derecha de la pantalla principal.<br />

4. Tecla de navegación se desplaza a través de las opciones<br />

de menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> y actúa como tecla de acceso<br />

directo en la pantalla inicial.<br />

Las configuraciones predeterminadas son:<br />

Derecha: Mi conten., Izquierda: Agenda,<br />

Arriba: Mensajes, Abajo: Historial de Llamadas de<br />

Direct Connect.<br />

5. Tecla MENU/OK te permite acceder a los menús <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> y elegir la opción resaltada mientras navegas<br />

por un menú.<br />

6. Tecla Web te permite acceder al navegador Web.<br />

7. Tecla TALK (Hablar) te permite realizar y recibir llamadas,<br />

responder llamadas en espera, utilizar el servicio de<br />

llamadas entre 3 personas, o activar la marcación por voz.<br />

8. Tecla SPEAKER (Altavoz) te permite activar o desactivar el<br />

altavoz durante una llamada. También puedes usarla<br />

<strong>para</strong> contestar la llamada en modo altavoz.<br />

16 Sección 2A: Aspectos básicos


9. Micrófono permite que quienes llaman te escuchen con<br />

claridad cuando hables con ellos.<br />

¡ADVERTENCIA! Asegúrate de que no te tapes el<br />

micrófono con tu mano mientras estás hablando por<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

10. Teclado te permite ingresar números, letras y caracteres,<br />

además de navegar por los menús. Puedes usar el teclado<br />

numérico <strong>para</strong> hacer la marcación rápida. (Consulta<br />

“Cómo usar marcación rápida”en la página 56).<br />

11. Tecla END/POWER (Apagado/Encendido) te permite<br />

prender o apagar el <strong>teléfono</strong>, finalizar una llamada o volver<br />

a la pantalla inicial. En el menú principal, hace que el<br />

<strong>teléfono</strong> vuelva al modo de espera y cancela la entrada.<br />

12. Tecla lateral de Terminar termina una llamada mientras el<br />

<strong>teléfono</strong> está cerrado. También puede utilizarse esta<br />

tecla <strong>para</strong> mostrar el historial de llamada reciente.<br />

13. Tecla Back (Atrás) elimina caracteres de la pantalla en el<br />

modo de entrada de texto. Cuando te encuentres en un<br />

menú, presiona la tecla Back <strong>para</strong> volver al menú<br />

anterior.También esta tecla te permite volver a la<br />

pantalla anterior en la sesión de <strong>Sprint</strong> Power Vision.<br />

14. Tecla lateral de Llamar te permite hacer llamadas sin abrir<br />

el <strong>teléfono</strong>. Presiona <strong>para</strong> hacer una llamada de voz o<br />

<strong>para</strong> rellamar con el <strong>teléfono</strong> cerrado.<br />

15. Conector <strong>del</strong> auricular te permite conectar a un audífono<br />

opcional <strong>para</strong> tener conversaciones más cómodas,<br />

con manos libres.<br />

¡ADVERTENCIA! Si colocas un accesorio en el inadecuado<br />

conector <strong>del</strong> audífono probablemente dañes el <strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 17<br />

Aspectos básicos


16. Tecla TEXT te permite acceder rápido a la pantalla de<br />

Enviar Texto <strong>para</strong> enviar los mensajes.<br />

17. Micrófono de altavoz recibe el sonido entrante mientras<br />

el altavoz está activado.<br />

18. Pantalla Exterior te permite monitorear el estado <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> y ver quién está llamando sin abrir el <strong>teléfono</strong>.<br />

19. Indicador luminoso LED te muestra de inmediato el<br />

estado de conexión y la carga de la batería <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

20. Altavoz te permite escuchar diferentes timbres y tonos.<br />

Puedes silenciar el timbre cuando recibes llamadas<br />

entrantes presionando o cualquiera de las teclas<br />

laterales. También puedes escuchar la voz de quien llama<br />

en modo altavoz.<br />

21. Tecla lateral de volumen te permite ajustar el volumen<br />

de timbre en la pantalla inicial (con el <strong>teléfono</strong> abierto) o<br />

el volumen de voz durante una llamada. La tecla de<br />

volumen también puede utilizarse <strong>para</strong> desplazarse<br />

hacia arriba y hacia abajo durante la navegación a través<br />

de las distintas opciones <strong>del</strong> menú.<br />

22. Tecla de Direct Connect te permite hacer las llamadas de<br />

Direct Connect. (Consulta “Cómo realizar y contestar<br />

llamadas de Direct Connect”en la página 60).<br />

23. Conector Micro-USB te permite conectar al cargador de<br />

<strong>teléfono</strong> u otros accesorios al <strong>teléfono</strong>.<br />

¡ADVERTENCIA! Si colocas un accesorio en el conector<br />

inadecuado probablemente dañes el <strong>teléfono</strong>.<br />

24. Antena interna facilita la recepción y la transmisión. Para<br />

maximizar el rendimiento de la llamada, no obstaculices<br />

mientras estás usando el <strong>teléfono</strong>. (Consulta la<br />

página 42).<br />

18 Sección 2A: Aspectos básicos


Vista de la Pantalla<br />

La pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> ofrece mucha información sobre<br />

el estado y las opciones <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. Esta lista describe los<br />

símbolos que verás en la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>:<br />

Nota Para visualizar una lista de los iconos y descripciones de tu<br />

<strong>teléfono</strong>, selecciona en el menú principal Configuración ><br />

Inform. Telefón. > Glosario de Icono.<br />

indica que la intensidad de señal actual. (A mayor<br />

cantidad de líneas, mayor será la señal).<br />

indica que estás en “roaming”fuera de la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

indica que el <strong>teléfono</strong> no puede encontrar señal.<br />

indica que hay una llamada en espera.<br />

indica que se está realizando una llamada.<br />

indica que el servicio Nextel Direct Connect no está<br />

disponible (el <strong>teléfono</strong> no está en un área de<br />

cobertura de Direct Connect).<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong>Vision está activo.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong> Vision está inactivo.<br />

indica que actualmente el <strong>teléfono</strong> no puede acceder<br />

a las funciones de servicio <strong>Sprint</strong> Vision.<br />

indica que el estado de <strong>Sprint</strong> Power Vision. (El icono<br />

muestra una animación mientras está activado el<br />

servicio).<br />

indica que el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está<br />

disponible.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 19<br />

Aspectos básicos


indica que el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está<br />

inactivo.<br />

indica que tienes llamadas de voz perdidas.<br />

indica que tienes llamadas perdidas de Direct<br />

Connect.<br />

indica que has programado eventos o avisos de<br />

llamadas.<br />

indica que tienes notificaciones de despertador o<br />

cuenta atrás.<br />

indica que tienes nuevos mensajes de Voz SMS.<br />

indica que tienes nuevos mensajes de texto SMS.<br />

indica que tienes nuevos mensajes de correo de foto.<br />

indica que tienes nuevos mensajes de correo de voz.<br />

(Mantén presionada <strong>para</strong> llamar a tu buzón de<br />

correo de voz).<br />

indica que tienes correos nuevos.<br />

indica que tienes mensajes de alertas de las<br />

aplicaciones de Java activadas en el fondo.<br />

indica que tienes mensajes urgentes.<br />

indica que tienes notificaciones tales como llamadas<br />

perdidas, eventos programados, avisos de llamadas,<br />

despertador o cuenta atrás.<br />

indica que tienes un nuevo aviso de Mobile Sync.<br />

indica que la función Bluetooth está activada<br />

(icono azul).<br />

indica que el equipo puede ser detectado por otro<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica que el equipo está conectado al dispositivo<br />

Bluetooth (icono verde).<br />

20 Sección 2A: Aspectos básicos


indica que el equipo se está comunicando con un<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica el acceso a un sitio seguro.<br />

indica el nivel de carga de la batería. Cuantas más<br />

barras veas, mayor será el nivel de carga. (El icono<br />

muestra una animación mientras la batería se está<br />

cargando).<br />

indica que la batería se está cargando en estado<br />

“Apagado”.<br />

indica que el nivel de volumen (1 al 8) con vibración<br />

está activada.<br />

indica que un tono corto suena al nivel 1 en vez de un<br />

timbre.<br />

indica que además de la vibración activada, un tono<br />

corto suena al nivel 1 en vez de un timbre.<br />

indica que todos los ajustes de timbre están<br />

desactivados.<br />

indica que además de la vibración activada, todos los<br />

ajustes de timbre están desactivados.<br />

indica que además de la vibración activada, todos los<br />

ajustes de tonos excepto el volumen de aplicación<br />

están desactivados.<br />

indica que todos los ajustes de tonos están<br />

desactivados.<br />

indica que la función Localizar de tu <strong>teléfono</strong> está<br />

activada.<br />

indica que la función Localizar de tu <strong>teléfono</strong> está<br />

desactivada.<br />

indica que tienes un nuevo mensaje de voz cuando la<br />

Contestadora está activada.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 21<br />

Aspectos básicos


indica que la contestadora automática está activada.<br />

indica que el <strong>teléfono</strong> está funcionando en modo TTY.<br />

indica que el despertador o cuenta atrás está<br />

activado.<br />

indica que el altavoz de Direct Connect está activado.<br />

indica que el altavoz de Direct Connect está<br />

desactivado.<br />

indica que el modo de altavoz está activado.<br />

indica que se está realizando una llamada usando el<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica que el dispositivo <strong>para</strong> automóvil está<br />

activado.<br />

indica que el dispositivo de auricular alámbrico está<br />

activado.<br />

22 Sección 2A: Aspectos básicos


Funciones <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

El PRO-200 de SANYO es liviano, fácil de usar, confiable y<br />

además te ofrece muchas funciones y opciones de servicio.<br />

La siguiente lista presenta una breve descripción de esas<br />

funciones y el número de página donde puedes encontrar<br />

más información:<br />

� La capacidad de banda doble te permite realizar y recibir<br />

llamadas mientras estés dentro de la Red Nacional <strong>Sprint</strong> y<br />

funcionar en roaming en otras redes digitales de 1900 y<br />

800 MHz donde <strong>Sprint</strong> ofrece servicios de roaming<br />

(página 112).<br />

� La Mensajería de texto SMS (página 192) y la Mensajería<br />

de voz SMS (página 196) son funciones de mensajería<br />

rápidas y convenientes <strong>para</strong> tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Nota Los mensajes de texto SMS y los de voz SMS pueden ser<br />

enviados sólo a los números de <strong>teléfono</strong> de 10 dígitos (no son<br />

números sólo <strong>para</strong> DC). Estos mensajes incurren en cargos<br />

adicionales.<br />

� La lista de contactos te permite guardar hasta 600 entradas<br />

y hasta siete números de <strong>teléfono</strong> por entrada (página 130).<br />

� El Calendario incorporado te ofrece varias funciones de<br />

administración de información personal, <strong>para</strong> ayudarte<br />

a organizar tu estilo de vida tan ocupado (página 150).<br />

� El <strong>teléfono</strong> tiene la función de localización que puede<br />

utilizarse con servicios basados en localización (página 85).<br />

� La entrada de texto T9 te permite escribir mensajes<br />

rápidamente con presionar una sola tecla por letra<br />

(página 34).<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 23<br />

Aspectos básicos


� La marcación rápida te permite marcar los números<br />

de <strong>teléfono</strong> almacenados en la lista de Contactos con la<br />

pulsación de una o dos teclas (página 56).<br />

� Se pueden descargar juegos, timbres, protectores de<br />

pantalla y otras aplicaciones <strong>para</strong> hacer de tu <strong>teléfono</strong><br />

algo tan único como tú mismo (página 218). Se podrán<br />

aplicar cargos adicionales.<br />

� La tecnología Bluetooth incorporada te permite conectarte<br />

de manera inalámbrica a una serie de dispositivos Bluetooth<br />

<strong>para</strong> compartir información más fácilmente que nunca<br />

(página 172).<br />

� El servicio de push-to-talk de Nextel Direct Connect te<br />

permite comunicar instantáneamente con los otros<br />

<strong>usuarios</strong> con tan sólo presionar una tecla. Nextel Direct<br />

Connect provee una alternativa rápida y fácil <strong>para</strong> la<br />

comunicación inmediata con individuales o grupos.<br />

Es perfecto <strong>para</strong> hacer rápidamente las conversaciones<br />

entrantes y salientes, tales como <strong>para</strong> verificar estados,<br />

obtener informaciones o direcciones, o <strong>para</strong> coordinar con<br />

los otros (página 57).<br />

� Alerta de llamada es una función de Nextel Direct Connect<br />

que envía una alerta repetidamente a otros <strong>usuarios</strong> de<br />

Nextel Direct Connect (página 63).<br />

� El <strong>teléfono</strong> te permite correr múltiples aplicaciones<br />

simultáneamente (página 222).<br />

� El sistema de la Navegación GPS incorporado te permite<br />

ver tu posición aproximada y usar las aplicaciones<br />

disponibles <strong>para</strong> navegar por las calles de todo el país<br />

(página 40). Se podrán aplicar cargos adicionales.<br />

24 Sección 2A: Aspectos básicos


Cómo encender y apagar el <strong>teléfono</strong><br />

Cómo encender el <strong>teléfono</strong><br />

� Presiona .<br />

Una vez que el <strong>teléfono</strong> esté encendido, tal vez visualices<br />

“Buscando el servicio...”. Cuando el equipo encuentra señal,<br />

entra automáticamente en la pantalla inicial: el estado<br />

inactivo <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. En este momento, estás listo <strong>para</strong><br />

comenzar a realizar y recibir llamadas.<br />

Si el <strong>teléfono</strong> no encuentra señal después de cinco segundos<br />

de búsqueda, automáticamente se activa la función Ahorro de<br />

energía. Cuando encuentra señal, el <strong>teléfono</strong> vuelve<br />

automáticamente a la pantalla en espera.<br />

En el modo Ahorro de energía, el <strong>teléfono</strong> busca señal<br />

periódicamente sin intervención <strong>del</strong> usuario. También puedes<br />

iniciar una búsqueda de servicio <strong>Sprint</strong> con sólo presionar una<br />

tecla (cuando el <strong>teléfono</strong> está encendido).<br />

Consejo La función Ahorro de energía ayuda a conservar la energía de<br />

la batería cuando estás en un área sin señal.<br />

Cómo apagar el <strong>teléfono</strong><br />

� Mantén presionada durante dos segundos hasta que<br />

veas la animación de apagado en la pantalla.<br />

Cuando el <strong>teléfono</strong> está apagado, la pantalla permanece en<br />

blanco (a menos que estés cargando la batería).<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 25<br />

Aspectos básicos


Cómo usar la batería y el cargador<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

ADVERTENCIA Usa sólo baterías y cargadores aprobados por <strong>Sprint</strong> o<br />

por SANYO. Si no usas las baterías y los cargadores<br />

aprobados por <strong>Sprint</strong> o por SANYO tal vez aumente el<br />

riesgo de calentamiento, incendio o explosión <strong>del</strong><br />

equipo, lo cual puede ocasionar daños físicos graves,<br />

daños materiales o incluso la muerte.<br />

Puedes conseguir baterías y accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o<br />

por SANYO en las tiendas <strong>Sprint</strong> o a través de SANYO; o puedes<br />

llamar al 1-866-343-1114 <strong>para</strong> realizar tu pedido. También<br />

están disponibles en www.sprint.com.<br />

Capacidad de la batería<br />

El <strong>teléfono</strong> viene equipado con una batería de iones de<br />

litio. Esto te permite recargar la batería antes de que esté<br />

totalmente gastada. La batería brinda hasta 4.9 horas de<br />

conversación continua en modo digital.<br />

Cuando quedan aproximadamente dos minutos de tiempo de<br />

conversación, el <strong>teléfono</strong> emite una alerta de sonido y luego<br />

se apaga.<br />

Nota Configurar la luz de fondo <strong>para</strong> que permanezca encendida<br />

mucho tiempo, buscar un servicio, el modo vibración, la<br />

utilización <strong>del</strong> navegador y otras factores pueden reducir el<br />

tiempo de duración de la batería, tanto en conversaciones<br />

como en la pantalla inicial.<br />

Consejo Asegúrate de mirar el indicador de nivel de batería <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> y de cargar la batería antes de que se agote.<br />

26 Sección 2A: Aspectos básicos


Cómo instalar la batería<br />

1. Inserta la batería en la ranura detrás <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>,<br />

asegurándote que los conectadores se alinean. Presiona<br />

suavemente hacia abajo hasta que se encaje en su lugar.<br />

2. Vuelve a poner la tapa de la batería y deslízala hacia<br />

arriba hasta que escuches un chasquido.<br />

3. Cierra la tapa de la batería deslizando el pestillo en la<br />

posición de bloqueado.<br />

2<br />

Cómo quitar la batería<br />

1<br />

1. Asegúrate de que el equipo esté apagado así no pierdes<br />

ningún mensaje o número de <strong>teléfono</strong> almacenado.<br />

2. Desliza el pestillo de la tapa de la batería en la posición<br />

desbloquear y desliza la tapa de la batería hacia abajo<br />

<strong>para</strong> quitarla.<br />

3. Levanta la batería hacia arriba y quítala <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

ADVERTENCIA No toques una batería de iones de litio dañada o con<br />

pérdida ya que puede provocar quemaduras.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 27<br />

Aspectos básicos


Cómo cargar la batería<br />

Carga la batería con la mayor brevedad posible así puedes<br />

comenzar a usar el <strong>teléfono</strong>.<br />

Es importante que controles la carga de la batería. Si el nivel de<br />

la batería está muy bajo, el <strong>teléfono</strong> se apaga automáticamente<br />

y perderás cualquier información con la que estabas trabajando.<br />

Para controlar rápidamente el nivel de la batería, mira el<br />

indicador de carga de la batería ubicado en el ángulo superior<br />

derecho de la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. Si la carga de la batería<br />

está muy baja, el icono de la batería ( ) aparece y el<br />

<strong>teléfono</strong> muestra un mensaje de advertencia.<br />

Para cargar la batería, usa siempre cargadores <strong>para</strong> oficina,<br />

cargadores <strong>para</strong> viajes o adaptadores de energía <strong>para</strong> el<br />

vehículo aprobados por <strong>Sprint</strong> o por SANYO.<br />

Cómo usar el cargador<br />

1. Enchufa el cargador <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> a una toma de corriente<br />

eléctrica.<br />

2. Abra la tapa <strong>del</strong> conector micro-USB situado en el lateral<br />

inferior izquierdo <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

3. Conecta el otro extremo <strong>del</strong> cargador <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> en el<br />

conector micro-USB.<br />

� Una luz de indicador roja significa que la batería está<br />

cargando.<br />

� Una luz de indicador verde significa que la carga de la<br />

batería está completa.<br />

Con baterías de iones de litio aprobadas por <strong>Sprint</strong>, puedes<br />

recargar la batería antes de que esté totalmente agotada.<br />

28 Sección 2A: Aspectos básicos


Cómo usar la funda<br />

Cómo poner el <strong>teléfono</strong> a la funda<br />

1. Con la frente <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> encontrándose hacia la funda,<br />

inserta el extremo inferior <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> en la funda.<br />

2. Presiona el <strong>teléfono</strong> hacia abajo en la funda hasta que se<br />

encaje en su lugar.<br />

Cómo quitar el <strong>teléfono</strong> desde la funda<br />

1. Con el dedo índice, empuja contra la parte superior de la<br />

funda agarrando el <strong>teléfono</strong> en ambos lados.<br />

2. Ahora ya puedes quitar el <strong>teléfono</strong> fácilmente desde la<br />

funda.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 29<br />

Aspectos básicos


Cómo navegar por los menús <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

La tecla de navegación <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> te permite desplazarte por<br />

los menús de manera rápida y fácil. La barra de<br />

desplazamiento ubicada a la derecha <strong>del</strong> menú controla tu<br />

posición dentro <strong>del</strong> menú en todo momento.<br />

Para navegar por un menú, simplemente presiona la tecla de<br />

navegación hacia arriba o hacia abajo. Si estás en un menú de<br />

primer nivel, como Configuración, también puedes navegar<br />

hacia el menú de primer nivel siguiente o hacia el anterior, al<br />

presionar la tecla de navegación hacia la derecha o la<br />

izquierda.<br />

Para ver un diagrama <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>, consulta<br />

“El menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>”en la página iii.<br />

Cómo seleccionar elementos <strong>del</strong> menú<br />

Cuando navegas por el menú, las opciones <strong>del</strong> menú están<br />

resaltadas. En la vista Lista, selecciona cualquier opción<br />

numerada con sólo presionar el número correspondiente en<br />

el teclado <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. También puedes seleccionar cualquier<br />

elemento por resaltarlo y presionar .<br />

Por ejemplo, si quieres mostrar las configuraciones <strong>del</strong><br />

volumen:<br />

1. Presiona <strong>para</strong> acceder al menú principal.<br />

2. Selecciona Configuración presionando (en la vista<br />

Lista) o resaltándola y presionando .<br />

3. Selecciona Tonos presionando o resaltándola y<br />

presionando .<br />

4. Selecciona Volumen presionando o resaltándola y<br />

presionando .<br />

30 Sección 2A: Aspectos básicos


5. Selecciona Timbre presionando o resaltándola y<br />

presionando .<br />

Nota A los efectos de este manual, los pasos anteriores se resumen<br />

como “Presiona MENU > Configuración > Tonos > Volumen ><br />

Timbre”.<br />

Cómo retroceder dentro de un menú<br />

Para ir al menú anterior:<br />

� Presiona .<br />

Para volver al modo de espera:<br />

� Presiona .<br />

Cómo visualizar tu número de <strong>teléfono</strong><br />

� Presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. de Tel/ID. (Se visualizan tu número telefónico y<br />

otra información sobre tu número y tu cuenta).<br />

Consejo También puedes visualizar tu número de <strong>teléfono</strong> desde el<br />

menú de Contactos. Presiona MENU > Configuración > Más... ><br />

Contactos > Mi Tarjeta. Para enviar tu información de<br />

contacto con la función Bluetooth, presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Enviar Tarjeta.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 31<br />

Aspectos básicos


Cómo ingresar texto<br />

Cómo seleccionar un modo de entrada de texto<br />

El <strong>teléfono</strong> ofrece métodos convenientes <strong>para</strong> ingresar<br />

palabras, letras, puntuación y números en el <strong>teléfono</strong> cuando<br />

se te indique que ingreses texto (por ejemplo, cuando agregas<br />

una entrada a Contactos o cuando utilizas el Correo <strong>Sprint</strong> y la<br />

Mensajería de Texto SMS).<br />

1. Desde una pantalla donde puedes ingresar texto,<br />

presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> cambiar el<br />

modo de entrada de texto.<br />

2. Selecciona una de las siguientes opciones:<br />

Nota Los menús varían según el campo <strong>para</strong> ingresar texto. Si veas<br />

triángulos en la derecha <strong>del</strong> menú, puedes presionar las teclas<br />

de navegación derecha e izquierda <strong>para</strong> cambiar entre los<br />

menús relacionados.<br />

� T9 Texto <strong>para</strong> introducir texto utilizando un sistema<br />

de predicción de entrada de texto que reduce el<br />

número de pulsaciones de teclas requerido mientras<br />

estás ingresando una palabra. (Consulta la<br />

página 34).<br />

� Alfabeto <strong>para</strong> ingresar caracteres mediante el modo<br />

Alfabeto. (Consulta la página 36).<br />

� SÍMBOLO <strong>para</strong> ingresar símbolos. (Consulta la<br />

página 38).<br />

� CARETOS <strong>para</strong> ingresar dibujos sonrientes. (Consulta<br />

la página 38).<br />

� Emoticonos <strong>para</strong> ingresar “emoticonos”. (Consulta la<br />

página 38).<br />

� Atajos de Web <strong>para</strong> ingresar atajos de Web<br />

(por ejemplo, www., http://, o .com).<br />

32 Sección 2A: Aspectos básicos


� Mensajes Fijos <strong>para</strong> ingresar mensajes fijos.<br />

(Consulta la página 38).<br />

� Msjs. Recientes <strong>para</strong> ingresar mensajes de uso<br />

reciente.<br />

� Lista de Pegar <strong>para</strong> pegar texto copiado o cortado<br />

(si es aplicable).<br />

� De List. Programa <strong>para</strong> extraer los eventos<br />

programados que has agregado a tu agenda.<br />

(Consulta la página 150).<br />

� De Lista Tareas <strong>para</strong> extraer los elementos de tareas<br />

que has agregado a tu agenda. (Consulta la<br />

página 155).<br />

� NÚMERO <strong>para</strong> ingresar números.<br />

� Firma <strong>para</strong> ingresar tu firma. (Consulta la página 86).<br />

� Selección Idioma <strong>para</strong> seleccionar el idioma (Inglés o<br />

Español).<br />

� Borrar Todo <strong>para</strong> borrar todo el texto (si es aplicable).<br />

� Seleccionar Texto <strong>para</strong> seleccionar texto almacenado<br />

que luego se copiará o cortará (si es aplicable).<br />

� Agregar Palabra <strong>para</strong> almacenar palabras que usas<br />

con frecuencia. (Consulta la página 34).<br />

� Opciones deTexto <strong>para</strong> mostrar el menú de los<br />

ajustes de ingreso de texto.<br />

Consejo Al ingresar texto, presiona * (Shift) <strong>para</strong> cambiar la letra a<br />

mayúscula (ABC > abc > Abc).<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 33<br />

Aspectos básicos


Cómo ingresar caracteres con el modo de entrada<br />

de texto T9<br />

La entrada de texto T9 te permite ingresar texto en el <strong>teléfono</strong><br />

con presionar las teclas sólo una vez por letra. (Para seleccionar<br />

el modo T9 Texto al ingresar texto, consulta “Cómo seleccionar<br />

un modo de entrada de texto”en la página 32).<br />

El modo de entrada de texto T9 usa una base de datos de<br />

palabras intuitiva <strong>para</strong> analizar las letras que ingresas y crea la<br />

palabra pertinente. (La palabra puede cambiar mientras<br />

escribes).<br />

1. Selecciona el modo de entrada de T9 Texto.<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo de entrada de<br />

texto”en la página 32).<br />

2. Presiona las teclas correspondientes una vez por cada<br />

letra <strong>para</strong> ingresar una palabra. (Por ejemplo, <strong>para</strong><br />

ingresar la palabra “Bill”, presiona ).<br />

(Si cometes un error, presiona <strong>para</strong> borrar sólo un<br />

caracter. Mantén presionada <strong>para</strong> borrar una palabra<br />

completa).<br />

3. Para aceptar una palabra e insertar un espacio,<br />

presiona .<br />

Cómo agregar una palabra a la base de datos T9<br />

Si la palabra que deseas ingresar no aparece como una opción<br />

en la pantalla al utilizar la entrada de texto T9, agrégala a la<br />

base de datos.<br />

1. Selecciona el modo de entrada de texto Agregar Palabra.<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo de entrada de<br />

texto”en la página 32).<br />

34 Sección 2A: Aspectos básicos


2. Ingresa la palabra con el modo Alfabeto y presiona<br />

Registrar (tecla programable izquierda). (Consulta<br />

“Cómo ingresar caracteres con el modo Alfabeto”en la<br />

página 36). La palabra aparecerá como una de las<br />

opciones la próxima vez que te desplaces a través de la<br />

entrada de texto T9.<br />

Para editar o borrar las palabras que agregaste:<br />

1. Presiona > Configuración > Entrada Texto ><br />

Mis Palabras.<br />

2. Selecciona la palabra y presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha).<br />

3. Para seleccionar una opción, resáltala y presiona .<br />

� Editar <strong>para</strong> editar una palabra en Mis palabras.<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar una palabra en Mis palabras.<br />

Cómo personalizar los Ajustes T9<br />

1. Presiona > Configuración > Entrada Texto > Ajustes T9.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� PredicciónTextoSig. <strong>para</strong> mostrar automáticamente<br />

la palabra que sigue a la corriente entrada de texto.<br />

� Completar Texto <strong>para</strong> mostrar las palabras<br />

completadas que coinciden con las teclas tocadas<br />

por ti sin ingresar la palabra entera.<br />

� Escanear Texto <strong>para</strong> permitir introducción de texto<br />

T9 <strong>para</strong> reconocer las palabras buscando las<br />

entradas de Contactos y los mensajes.<br />

� Lis.Selec.Palabra <strong>para</strong> mostrar en pantalla la lista<br />

de elección de palabras.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 35<br />

Aspectos básicos


� Mostrar desp.entrar <strong>para</strong> seleccionar cuándo<br />

muestra la lista de elección de palabras (luego de<br />

ingresar entre uno y tres dígitos). La lista de elección<br />

de palabras aparecerá según la cantidad de dígitos<br />

que hayas seleccionado.<br />

� Mostrar desp.esprar <strong>para</strong> seleccionar la cantidad<br />

de segundos que el <strong>teléfono</strong> debe esperar <strong>para</strong><br />

mostrar la lista de elección de palabras.<br />

Para obtener más información sobre la entrada de texto T9,<br />

visita el sitio Web de Nuance en www.nuance.com/t9/textinput/.<br />

Cómo ingresar caracteres con el modo Alfabeto<br />

1. Selecciona el modo Alfabeto. (Consulta “Cómo<br />

seleccionar un modo de entrada de texto”en la<br />

página 32).<br />

2. Presiona las teclas correspondientes repetidamente<br />

hasta que aparezca la letra que deseas. (Por ejemplo,<br />

<strong>para</strong> ingresar la palabra “Bill”presiona dos veces,<br />

tres veces, tres veces, y luego presiona tres<br />

veces nuevamente). (Si cometes un error, presiona<br />

<strong>para</strong> borrar sólo un caracter. Mantén presionada <strong>para</strong><br />

borrar una palabra completa).<br />

En forma predeterminada, la primera letra de una entrada<br />

aparece en mayúscula y las letras siguientes en minúsculas.<br />

Después de que se ingresa un caracter, el cursor avanza<br />

automáticamente al siguiente espacio luego de dos<br />

segundos o cuando se ingresa un caracter con otra tecla.<br />

36 Sección 2A: Aspectos básicos


Los caracteres se desplazan en el siguiente orden:<br />

Tecla<br />

Secuencia en inglés<br />

Mayúsculas<br />

Minúsculas<br />

. , @ 1 ? ! # / * A B C 2<br />

a b c 2<br />

D E F 3<br />

d e f 3<br />

G H I 4<br />

g h i 4<br />

J K L 5<br />

j k l 5<br />

M N O 6<br />

m n o 6<br />

P Q R S 7<br />

p q r s 7<br />

T U V 8<br />

t u v 8<br />

W X Y Z 9<br />

0<br />

Espacio<br />

w x y z 9<br />

Una mayúscula Bloq Mayús Sin mayúsculas<br />

En el modo Español, los caracteres se desplazan en el<br />

siguiente orden:<br />

Tecla<br />

Secuencia en español<br />

Mayúsculas<br />

Minúsculas<br />

. , @ 1 ¿ ? ¡ ! # / * A Á B C 2<br />

a á b c 2<br />

D E É F 3<br />

d e é f 3<br />

G H I Í 4<br />

g h i í 4<br />

J K L 5<br />

j k l 5<br />

M N Ñ O Ó 6<br />

m n ñ o ó 6<br />

P Q R S 7<br />

p q r s 7<br />

T U Ú Ü V 8<br />

t u ú ü v 8<br />

W X Y Z 9<br />

0<br />

Espacio<br />

w x y z 9<br />

Una mayúscula Bloq Mayús Sin mayúsculas<br />

Consejo El comienzo de una palabra luego de un espacio cambia de<br />

minúscula a mayúscula según el modo de cambio. Puedes<br />

cambiar el modo mayúsculas al presionar * (Shift).<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 37<br />

Aspectos básicos


Cómo ingresar símbolos, caretos, emoticones y<br />

mensajes fijos<br />

Las maneras alternas de introducción de textos pueden<br />

ayudarte a facilitar composición de mensajes y navegación de<br />

la Web. Estas maneras, incluyendo SÍMBOLO, CARETOS,<br />

Emoticonos o Mensajes Fijos pueden acceder de la misma<br />

manera.<br />

1. Selecciona un modo de ingreso de caracteres (como<br />

SÍMBOLO, CARETOS, Emoticonos o Mensajes Fijos).<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo de entrada de<br />

texto”en la página 32).<br />

2. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> seleccionar el texto o<br />

símbolo y presiona .<br />

Nota Los mensajes fijos hacen de escribir los mensajes de texto<br />

más fácil por permitirte ingresar los mensajes rápida, tal<br />

como de “Nos vemos en”, “¡Vamos a comer!”o tu propio<br />

mensaje personalizado. (Consulta “Cómo administrar<br />

Mensajes Fijos”en la página 88 <strong>para</strong> más información).<br />

38 Sección 2A: Aspectos básicos


Cómo configurar las opciones de entrada de texto<br />

1. Presiona > Configuración > Entrada Texto.<br />

2. Selecciona la opción que deseas y presiona .<br />

� Auto-Capital <strong>para</strong> activar o desactivar la función de<br />

ingreso de mayúsculas automática.<br />

� Auto-Espacio <strong>para</strong> activar o desactivar el<br />

autoespaciado después de las palabras T9<br />

que ingreses.<br />

� Idioma de Entrada <strong>para</strong> seleccionar el idioma<br />

(Inglés o Español).<br />

� Mis Palabras <strong>para</strong> agregar o editar una palabra en la<br />

base de datos T9 (consulta la página 35).<br />

� Ajustes T9 <strong>para</strong> personalizar los ajustes T9 (consulta la<br />

página 35).<br />

� Inicial de Entrada <strong>para</strong> seleccionar el modo T9 Texto,<br />

Alfabeto o Mantener Modo como el modo inicial de<br />

entrada.<br />

� Agregar Palabra <strong>para</strong> guardar las palabras que usas<br />

con frecuencia (consulta la página 34).<br />

� Auto-Completar <strong>para</strong> mostrar automáticamente las<br />

palabras que pueden seguir a la entrada de texto<br />

actual.<br />

� Ayuda <strong>para</strong> ver la página de instrucciones T9.<br />

Sección 2A: Aspectos básicos 39<br />

Aspectos básicos


Cómo usar la navegación GPS<br />

El <strong>teléfono</strong> viene equipado con navegación de GPS (Sistema de<br />

Posicionamiento Global) incorporado. Esta función te<br />

proporciona las direcciones audibles y visibles <strong>para</strong> conducir<br />

con mapas a todo color en movimiento, incluyendo entrada<br />

con voz de destinos, alertas de tráfico en grandes ciudades,<br />

buscador de gasolinera de bajo precio, y más. Puedes ver tu<br />

posición aproximada y usar las aplicaciones disponibles <strong>para</strong><br />

conducir por carreteras en todo el país.<br />

Cómo activar la navegación GPS<br />

Puedes acceder a la navegación GPS desde el menú principal<br />

de tu <strong>teléfono</strong>, en cualquier lugar que sea en la red de <strong>Sprint</strong>.<br />

Para activar la aplicación de navegación GPS:<br />

1. Presiona > Navigation. (Se lanzará la aplicación de<br />

navegación GPS y te mostrará el menú principal).<br />

2. Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

Nota TeleNav TM Unlimited es un servicio opcional que te brinda<br />

desde tu <strong>teléfono</strong> las instrucciones audibles y visibles giro a<br />

giro <strong>para</strong> conducir. Esto requiere un plan de datos y te cargará<br />

la tarifa mensual de suscripción. Comunícate por favor con el<br />

servicio de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> <strong>para</strong> más detalles.<br />

40 Sección 2A: Aspectos básicos


Sección 2B<br />

Cómo realizar y contestar llamadas<br />

En esta sección<br />

� Cómo realizar y contestar llamadas (página 42)<br />

� Cómo usar Nextel Direct Connect (página 57)<br />

� Cómo realizar y contestar llamadas de Direct Connect<br />

(página 60)<br />

� Cómo usar Team DC (página 68)<br />

El <strong>teléfono</strong> PRO-200 de SANYO ofrecen muchas maneras<br />

diferentes <strong>para</strong> conectar a tus amigos, familia y compañeros<br />

de trabajo. Además de las llamadas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> celular<br />

digital, puedes realizar llamadas de Nextel Direct Connect®<br />

de manera individual o grupal, y enviar Alertas de llamada.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 41<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo realizar y contestar llamadas<br />

Cómo sostener el <strong>teléfono</strong><br />

Para maximizar el rendimiento mientras utilizas el equipo, no<br />

obstaculices el área donde se encuentra la antena interna.<br />

También asegúrate de que no te tapes el micrófono con tu<br />

mano mientras estás hablando por <strong>teléfono</strong>.<br />

Los tipos de llamadas<br />

Correcto Incorrecto<br />

Antena interna<br />

El <strong>teléfono</strong> ofrece dos tipos de llamadas: llamadas <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> celular digital y llamadas de Direct Connect.<br />

Con llamadas de Direct Connect, puedes conectar<br />

instantáneamente con individuales y grupos con sólo<br />

presionar una tecla.<br />

Cómo realizar llamadas telefónicas<br />

Realizar una llamada normal desde el <strong>teléfono</strong> móvil es tan<br />

fácil como realizar una llamada desde cualquier <strong>teléfono</strong> de<br />

línea. Ingresa el número y presiona y estarás a punto de<br />

realizar llamadas.<br />

42 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Para realizar una llamada mediante el teclado:<br />

1. Asegúrate de que el <strong>teléfono</strong> esté encendido.<br />

2. Ingresa un número de <strong>teléfono</strong> desde el modo de espera.<br />

(Si cometes un error al marcar el número, presiona<br />

<strong>para</strong> borrar los números).<br />

3. Presiona . (Para realizar una llamada cuando estés en<br />

modo roaming y Bloquear llamadas esté activada,<br />

consulta “Cómo usar la función Bloquear llamadas”en la<br />

página 116).<br />

4. Presiona o cierra el <strong>teléfono</strong> cuando termines.<br />

Para realizar una llamada con la cubierta cerrada:<br />

1. Asegúrate de que el <strong>teléfono</strong> esté encendido y la función<br />

<strong>del</strong> Bloquear Lateral está desactivada. (Consulta “Cómo<br />

configurar la función Bloquear Lateral”en la página 96).<br />

2. Mantén presionada ubicada en en el lateral<br />

derecho <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>del</strong> sistema. (La llamada se<br />

realizará en modo altavoz, salvo que el <strong>teléfono</strong> cuente<br />

con un auricular).<br />

� Di el nombre de tu entrada registrada de marcación<br />

por voz. (Consulta “Cómo usar la marcación activada<br />

por voz”en la página 163).<br />

Consejos Puedes volver a marcar el número de la última llamada<br />

usando la lista de historial reciente. Presiona la tecla lateral<br />

de Terminar <strong>para</strong> mostrar la lista y selecciona el registro que<br />

deseas llamar.<br />

Para volver a marcar el número de la última llamada<br />

(salientes, entrantes o perdidas), presiona TALK dos veces.<br />

Cuando realices llamadas fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>,<br />

siempre debes marcar 11 dígitos (1 + código de área +<br />

número de <strong>teléfono</strong>).<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 43<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


También puedes realizar llamadas desde el <strong>teléfono</strong> mediante<br />

los números de marcación rápida de tus Contactos (página 56)<br />

y la lista de Historial (página 125).<br />

Opciones de marcación<br />

Cuando ingresas números en la pantalla inicial, verás una<br />

variedad de las opciones de marcación al presionar Opciones<br />

(tecla programable derecha).<br />

Para elegir una opción, resáltala y presiona .<br />

� Marc. Abreviada: Realiza la llamada usando la función de<br />

marcación abreviada. (Consulta “Cómo configurar la<br />

marcación abreviada”en la página 97).<br />

� Llamar:Altavoz: Marca el número telefónico programado<br />

en el modo altavoz.<br />

� Registrar: Guarda el número de <strong>teléfono</strong> en tus Contactos.<br />

(Consulta “Cómo guardar un número de <strong>teléfono</strong>”en la<br />

página 51).<br />

� Pausa Completa: Inserta una pausa larga. (Consulta “Cómo<br />

marcar y guardar números de <strong>teléfono</strong> con pausas”en la<br />

página 53).<br />

� Pausa de 2 Seg.: Inserta una pausa de dos segundos.<br />

(Consulta “Cómo marcar y guardar números de <strong>teléfono</strong><br />

con pausas”en la página 53).<br />

44 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Cómo responder llamadas telefónicas<br />

Para responder una llamada entrante con el <strong>teléfono</strong> abierto:<br />

1. Asegúrate de que el <strong>teléfono</strong> esté encendido. (Si el<br />

<strong>teléfono</strong> está apagado, las llamadas entrantes van<br />

al correo de voz).<br />

2. Presiona <strong>para</strong> responder una llamada entrante.<br />

(Según la configuración, también puedes responder<br />

llamadas entrantes por presionar cualquier tecla<br />

numérica. Consulta “Cómo configurar modo de<br />

contestar llamadas”en la página 95).<br />

Para responder una llamada entrante con el <strong>teléfono</strong> cerrado:<br />

1. Asegúrate de que el <strong>teléfono</strong> esté encendido. (Si el<br />

<strong>teléfono</strong> está apagado, las llamadas entrantes van al<br />

correo de voz).<br />

2. Cuando el <strong>teléfono</strong> timbra o vibra, presiona la tecla<br />

lateral de Llamar ( ) ubicada en la parte lateral<br />

derecha <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. (La llamada se responde en el<br />

modo de altavoz).<br />

– O bien –<br />

Abre el <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> utilizar el audífono.<br />

El <strong>teléfono</strong> te avisa así cuando tienes llamadas entrantes:<br />

� El <strong>teléfono</strong> timbra o vibra.<br />

� El indicador LED parpadea.<br />

� La luz de fondo se ilumina.<br />

� La pantalla muestra un mensaje de llamada entrante.<br />

Si la llamada entrante proviene de un número almacenado<br />

en Contactos, se visualiza el nombre de la entrada. También<br />

puede visualizarse el número de <strong>teléfono</strong> de quien llama,<br />

si es que está disponible.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 45<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cuando recibas una llamada, también aparecerán las<br />

siguientes opciones al presionar Opciones (tecla programable<br />

derecha).<br />

� Bloquear Llam. <strong>para</strong> responder la llamada cuando te<br />

encuentres en modo roaming. (Consulta “Cómo usar<br />

la función Bloquear llamadas”en la página 116).<br />

� Contestar o Contestar:Altavoz <strong>para</strong> responder la llamada.<br />

� Seleccionar Audio <strong>para</strong> cambiar la llamada al dispositivo<br />

(si está disponible).<br />

� Contestar:Espera <strong>para</strong> poner la llamada en espera.<br />

� Contestadora <strong>para</strong> responder una llamada mediante un<br />

mensaje pregrabado. (Consulta “Cómo configurar la<br />

Contestadora”en la página 169).<br />

� Sin Timbre <strong>para</strong> quitar el sonido <strong>del</strong> timbre (si está disponible).<br />

� Ignorar con Mensaje <strong>para</strong> ignorar la llamada y enviar un<br />

mensaje de texto a la persona que te llama (si está disponible).<br />

Cómo contestar una llamada de roaming cuando<br />

la función bloquear llamadas está activada<br />

Bloquear llamadas es una opción que te permite administrar<br />

los cargos por roaming cuando realices o recibas llamadas<br />

fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. Consulta “Cómo controlar el<br />

Roaming”en la página 112 <strong>para</strong> obtener más información<br />

sobre roaming.<br />

� Para responder la llamada, presiona , y luego<br />

presiona <strong>para</strong> proceder mientras el mensaje<br />

emergente está visualizado. (Consulta “Cómo usar la<br />

función Bloquear llamadas”en la página 116 <strong>para</strong><br />

obtener más información).<br />

Nota Cuando el <strong>teléfono</strong> esté apagado, las llamadas irán<br />

directamente al correo de voz.<br />

46 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Cómo finalizar una llamada<br />

� Cierra el <strong>teléfono</strong> o presiona .<br />

Consejo Cuando el <strong>teléfono</strong> esté cerrado, puedes finalizar una<br />

llamada al presionar la tecla lateral de Terminar.<br />

Notificación de llamada perdida<br />

Cuando no respondes una llamada entrante, el registro de<br />

llamadas perdidas se visualiza en la pantalla.<br />

Para llamar la entrada de la llamada perdida desde la pantalla de<br />

aviso:<br />

� Selecciona la entrada y presiona . (Selecciona una<br />

opción <strong>para</strong> continuar).<br />

Para visualizar una entrada de llamada perdida desde la pantalla<br />

inicial:<br />

1. Presiona > Avisos Perdidos.<br />

2. Selecciona la entrada que deseas visualizar y<br />

presiona .<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 47<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo llamar a números de emergencia<br />

Puedes realizar llamadas al 911 (marca ), aun si<br />

el <strong>teléfono</strong> está bloqueado o si tu cuenta está restringida.<br />

Nota Cuando realizas una llamada de emergencia, el <strong>teléfono</strong> pasa<br />

automáticamente al modo Emergencia.<br />

Durante la llamada, presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) <strong>para</strong> ver las opciones. Para elegir una opción,<br />

selecciónala y presiona .<br />

� Altavoz Activado <strong>para</strong> activar el modo altavoz. (Si el <strong>teléfono</strong><br />

se encuentra en modo altavoz, la opción aparecerá como<br />

Altavoz Desactivad. <strong>para</strong> desactivar el modo altavoz).<br />

� Desbloquear Mi Tel. <strong>para</strong> desbloquear el <strong>teléfono</strong><br />

(sólo aparece si el <strong>teléfono</strong> está bloqueado).<br />

� Cerrar Este Menú <strong>para</strong> cerrar el menú emergente (sólo<br />

aparece si el <strong>teléfono</strong> está bloqueado).<br />

Consejo Presiona Mi Teléf (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> mostrar<br />

tu número de <strong>teléfono</strong> durante una llamada de emergencia.<br />

Para salir <strong>del</strong> modo Emergencia:<br />

1. Presiona <strong>para</strong> finalizar una llamada al 911.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) <strong>para</strong> ver<br />

el menú de opciones.<br />

3. Selecciona Salir deEmergencia y presiona .<br />

Nota Cuando estás en el modo Emergencia, sólo puedes salir desde<br />

el menú de opciones.<br />

48 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Para seleccionar opciones <strong>del</strong> modo emergencia:<br />

1. Presiona <strong>para</strong> finalizar una llamada al 911.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha).<br />

� Llamar al 911 <strong>para</strong> llamar al 911.<br />

� Llamar 911:Altavoz <strong>para</strong> llamar al 911 en modo<br />

altavoz.<br />

� Salir deEmergencia <strong>para</strong> salir <strong>del</strong> modo emergencia.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Información 911 mejorada (E911)<br />

Este <strong>teléfono</strong> tiene un chip de Sistema de posicionamiento<br />

global (GPS) integrado. Este chip es necesario <strong>para</strong> utilizar<br />

los servicios de ubicación de emergencia E911 en aquellos<br />

lugares donde estén disponibles.<br />

Cuando realizas una llamada de emergencia al 911, la función<br />

GPS <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> busca información <strong>para</strong> calcular tu ubicación<br />

aproximada. Determinar e informar tu ubicación aproximada<br />

puede llevar 30 segundos o más. El tiempo que tarde esta<br />

función dependerá de varias variables, como la disponibilidad<br />

de señales satelitales y la posibilidad de acceder a ellas.<br />

IMPORTANTE Siempre que realices una llamada de emergencia,<br />

informa tu ubicación al operador <strong>del</strong> servicio 911.<br />

Es posible que algunos receptores de llamadas de<br />

emergencia, conocidos como Puntos de respuesta<br />

<strong>para</strong> la seguridad pública (PSAP), no tengan el<br />

equipo necesario <strong>para</strong> recibir información de<br />

ubicación de GPS desde tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 49<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Opciones <strong>para</strong> llamadas entrantes<br />

Si presionas Opciones (tecla programable derecha) durante una<br />

llamada, en la pantalla aparecerá una lista de funciones. Para<br />

seleccionar una opción, presiona el número <strong>del</strong> teclado<br />

correspondiente o resalta la opción y presiona . Las siguientes<br />

opciones están disponibles a través <strong>del</strong> menú Opciones:<br />

� Transferir Audio <strong>para</strong> cambiar la llamada al dispositivo<br />

deseado (si está disponible).<br />

� Llamada Tripartita <strong>para</strong> llamar a una tercera persona.<br />

� Menú Principal <strong>para</strong> mostrar el menú principal <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

� Registrar <strong>para</strong> registrar el número de <strong>teléfono</strong> en tus<br />

Contactos.<br />

� Detalles Contacto <strong>para</strong> mostrar detalles de los Contactos<br />

(si está disponible).<br />

� Contactos <strong>para</strong> acceder a la lista de Contactos (si está<br />

disponible).<br />

� Grab. Memo Llam. <strong>para</strong> grabar la conversación <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

� Inform. Telefón. <strong>para</strong> acceder al menú de la información <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

Durante una llamada, la tecla programable izquierda y la tecla<br />

lateral de Llamar ( ) funcionan como un botón de<br />

Silenciado. Mantén presionada cualquiera <strong>para</strong> silenciar el<br />

altavoz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> privacidad. Vuelve a mantener<br />

presionada cualquier tecla <strong>para</strong> anular el silencio <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Nota Puedes activar o desactivar el altavoz durante una llamada al<br />

presionar la tecla SPEAKER .<br />

No coloques el altavoz cerca de tu oído mientras lo utilizas ya<br />

que podrías dañar tu capacidad auditiva.<br />

50 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Opciones <strong>para</strong> finalización de llamadas<br />

Una vez que hayas terminado la llamada, el <strong>teléfono</strong> mostrará<br />

el Historial Reciente. Desde la pantalla <strong>del</strong> Historial Reciente,<br />

puedes ver la fecha y el tiempo de la llamada, el número de<br />

<strong>teléfono</strong> (si está disponible), el nombre de entrada (si el<br />

número ya está guardado en los Contactos), y la duración de la<br />

llamada.<br />

� Presiona Opciones (tecla programable derecha) <strong>para</strong><br />

mostrar las opciones <strong>del</strong> Historial Reciente. (Consulta<br />

“Opciones <strong>del</strong> menú de Historial”en la página 123 <strong>para</strong><br />

obtener más detalles).<br />

� Presiona Msj./Alerta (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

enviar un texto o el mensaje de voz SMS o una alerta de<br />

llamada en la entrada <strong>del</strong> Historial Reciente.<br />

Cómo guardar un número de <strong>teléfono</strong><br />

El <strong>teléfono</strong> puede almacenar hasta 600 entradas de contactos.<br />

Los contactos pueden almacenar hasta 4200 números<br />

telefónicos. El nombre de cada entrada puede incluir hasta 64<br />

caracteres. Automáticamente, el <strong>teléfono</strong> clasifica las<br />

entradas de contactos en orden alfabético. (Para obtener más<br />

información, consulta “Cómo usar Contactos”en la<br />

página 129).<br />

Para guardar un número desde la pantalla inicial:<br />

1. Ingresa un número de <strong>teléfono</strong> y presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Registrar.<br />

2. Selecciona Nuevo Ingreso o Ingreso Existente y<br />

presiona .<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 51<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


3. Si Nuevo Ingreso fue seleccionado, selecciona un tipo de<br />

<strong>teléfono</strong>, y luego usa el teclado numérico <strong>para</strong> ingresar<br />

el nombre de nueva entrada y presiona .<br />

– O bien –<br />

Si Ingreso Existente fue seleccionado, selecciona una<br />

entrada existente a la que deseas guardar el número, y<br />

luego selecciona un tipo de <strong>teléfono</strong> y presiona .<br />

4. Presiona Fin (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> guardar<br />

la entrada.<br />

Cómo buscar un número de <strong>teléfono</strong><br />

Puedes buscar números de <strong>teléfono</strong> en las entradas de<br />

Contactos que contengan una serie de números específicos.<br />

1. Ingresa los últimos tres o más dígitos <strong>del</strong> número en la<br />

pantalla inicial. (Cuantos más números ingreses, la<br />

búsqueda será más específica).<br />

2. Aparecerán todas las entradas en los Contactos que<br />

contienen el número de <strong>teléfono</strong> que ingresaste. Resalta<br />

una entrada y presiona <strong>para</strong> marcar el número.<br />

52 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Cómo marcar y guardar números de <strong>teléfono</strong><br />

con pausas<br />

Puedes marcar o guardar números de <strong>teléfono</strong>s con pausas<br />

<strong>para</strong> su utilización en sistemas automatizados como el correo<br />

de voz o los números de facturación de tarjetas de crédito.<br />

Existen dos tipos de pausas disponibles en el <strong>teléfono</strong>:<br />

� Pausa Completa envía la siguiente serie de números<br />

cuando presionas .<br />

� Pausa de 2 Seg. automáticamente envía la siguiente serie<br />

de números después de dos segundos.<br />

Nota Puedes tener varias pausas en un número de <strong>teléfono</strong> y<br />

también combinar pausas largas y de dos segundos.<br />

Para marcar o guardar números de <strong>teléfono</strong> con pausas:<br />

1. Ingresa el número de <strong>teléfono</strong>.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Pausa Completa o Pausa de 2 Seg.<br />

3. Ingresa números adicionales.<br />

4. Presiona <strong>para</strong> marcar el número.<br />

– O bien –<br />

Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Registrar <strong>para</strong> guardar el número en tus Contactos.<br />

Nota Cuando marques un número con una pausa larga, presiona<br />

TALK <strong>para</strong> enviar la siguiente serie de números.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 53<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo usar la marcación abreviada<br />

La marcación abreviada es similar a la marcación rápida.<br />

Puedes utilizar cualquiera de las siguientes funciones de<br />

marcación abreviada.<br />

� El Contacto.Coincide – Obtiene cualquier número<br />

guardado en los contactos al ingresar sólo los últimos<br />

dígitos <strong>del</strong> número (entre tres y seis). Presiona <strong>para</strong><br />

marcar el número obtenido. (Consulta “Para activar la<br />

función de contacto coincidente”en la página 97).<br />

� El Prefijo – Agrega los primeros cinco o seis dígitos (por<br />

ejemplo, el código de área y prefijo) a cualquiera de los<br />

dígitos de cuatro o cinco que ingresaste. Presiona <strong>para</strong><br />

marcar el número de resultado. (Consulta la página 97 <strong>para</strong><br />

registrar un número prefijo y activar la función Prefijo).<br />

Para realizar una llamada mediante la marcación abreviada de<br />

Contacto Coincidente:<br />

1. Ingresa los últimos dígitos (entre tres y seis) <strong>del</strong> número<br />

de <strong>teléfono</strong> de un contacto.<br />

2. Presiona <strong>para</strong> marcar el número aparecido. (Si hay<br />

más de un número coincidente en la lista de Contactos,<br />

aparecerá la lista de Marcación abreviada. Selecciona el<br />

nombre de quien quieres llamar de la lista, y luego<br />

presiona <strong>para</strong> realizar una llamada).<br />

Para realizar una llamada con la función marcación abreviada de<br />

Prefijo:<br />

1. Ingresa los últimos cuatro o cinco dígitos <strong>del</strong> número al<br />

cual quieres llamar.<br />

2. Presiona .<br />

Consejo También puedes realizar una llamada al presionar Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Marc. Abreviada luego <strong>del</strong><br />

paso 1 descrito arriba.<br />

54 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Marcación <strong>del</strong> código más (+)<br />

Cuando realizas llamadas internacionales, puedes usar la<br />

marcación <strong>del</strong> código más <strong>para</strong> ingresar automáticamente el<br />

código de acceso internacional de tu ubicación (por ejemplo,<br />

011 <strong>para</strong> llamadas internacionales desde los Estados Unidos).<br />

Esta función se encuentra sujeta a disponibilidad de red.<br />

1. Mantén presionada hasta que aparezca un “+”en la<br />

pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

2. Marca el código <strong>del</strong> país y el número de <strong>teléfono</strong> al que<br />

estés llamando y presiona . (El código de acceso<br />

internacional se marca automáticamente, seguido por<br />

el código <strong>del</strong> país y el número de <strong>teléfono</strong>).<br />

Cómo marcar desde la lista de contactos<br />

1. Presiona > Contactos.<br />

Acceso directo<br />

En la pantalla inicial, presiona Contactos (tecla<br />

programable derecha) <strong>para</strong> enumerar las entradas.<br />

2. Selecciona la entrada a la cual quieres llamar y presiona<br />

<strong>para</strong> marcar el número de <strong>teléfono</strong> predeterminado de esa<br />

entrada.<br />

– O bien –<br />

Para marcar otro número de esa entrada, selecciona el<br />

nombre y presiona , y luego selecciona el número al<br />

cual quieres llamar y presiona .<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 55<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo usar marcación rápida<br />

Puedes almacenar hasta 98 números en la memoria de<br />

marcación rápida <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> contactar con los amigos y<br />

la familia tan fácil como presionar uno o dos botones a la vez.<br />

Mediante esta función podrás marcar tus números favoritos<br />

con sólo presionar una tecla <strong>para</strong> las ubicaciones de<br />

marcación rápida de 2 a 9 o dos teclas <strong>para</strong> las ubicaciones de<br />

10 a 99. (Para obtener más información de configurar los<br />

números de marcación rápida, consulta “Cómo asignar los<br />

números de marcación rápida”en la página 137).<br />

Para utilizar la marcación de un solo toque <strong>para</strong> las ubicaciones<br />

de 2 a 9:<br />

� Desde la pantalla inicial, mantén presionada la tecla<br />

adecuada durante dos segundos, aproximadamente. La<br />

pantalla confirma que se ha marcado el número cuando<br />

aparece “Conectando...”.<br />

Para utilizar la marcación de dos toques a las ubicaciones de<br />

10 a 99:<br />

1. Presiona el primer dígito.<br />

2. Mantén presionada el segundo dígito por<br />

aproximadamente dos segundos. La pantalla confirma<br />

que se ha marcado el número cuando aparece<br />

“Conectando...”.<br />

Nota La función de marcación rápida no está disponible cuando<br />

estás en modo roaming. Siempre que estés en roaming fuera<br />

de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, debes marcar 11 dígitos (1 + código<br />

de área + número).<br />

56 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Cómo usar Nextel Direct Connect®<br />

Nextel Direct Connect en tu <strong>teléfono</strong> <strong>Sprint</strong> brinda la<br />

comunicación instantánea de “estilo walkie-talkie (conexión<br />

directa)”bidireccional entre tú y tu familia, amigos o<br />

compañeros, sólo con el clic de tecla. Es perfecto <strong>para</strong> hacer<br />

rápidamente las conversaciones entrantes y salientes, tales<br />

como <strong>para</strong> verificar estados, obtener informaciones o<br />

direcciones, o <strong>para</strong> coordinar con los otros. También puedes<br />

usar una función Alertas de llamada que envía una alerta<br />

repetidamente a otros suscriptores de Nextel Direct Connect<br />

<strong>para</strong> avisarles de que quieres contactar con ellos.<br />

Los servicios siguientes de Nextel Direct Connect están<br />

disponibles:<br />

� Direct Connect® – Permite la radiocomunicación<br />

bidireccional con otros <strong>usuarios</strong> de Direct Connect.<br />

� Group Connect® – Crea y maneja grupos en el acto o en<br />

línea <strong>para</strong> conectar instantáneamente a hasta 20 <strong>usuarios</strong><br />

de Direct Connect simultáneamente. (Actualmente los<br />

<strong>teléfono</strong>s <strong>Sprint</strong> no soportan las llamadas de Group<br />

Connect con <strong>teléfono</strong>s Nextel o PowerSource).*<br />

� Team DC SM – Crea un grupo en línea que permite realizar<br />

las llamadas nacionales de grupo con hasta total de 35<br />

<strong>usuarios</strong> de Direct Connect (sólo con <strong>teléfono</strong>s <strong>Sprint</strong>).<br />

Con Team DC, todos los miembros pueden acceder a la<br />

lista más actualizada en sus <strong>teléfono</strong>.<br />

* En un período posterior <strong>del</strong> año 2008, <strong>usuarios</strong> podrán<br />

incluir los <strong>usuarios</strong> con <strong>teléfono</strong>s Nextel en sus grupos de<br />

Group Connect.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 57<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Acerca de tu número de Direct Connect<br />

Tu <strong>teléfono</strong> <strong>Sprint</strong> te permite dos diferentes opciones <strong>para</strong> tu<br />

número de Direct Connect:<br />

1. Números se<strong>para</strong>dos – Tu número de Direct Connect es<br />

un número diferente que el número de tu celular. Este<br />

será de tres conjuntos de dígitos se<strong>para</strong>dos por asterisco<br />

(por ejemplo, 44*5555*111).<br />

2. Un número singular – Tu número de Direct Connect es el<br />

mismo que el número de tu celular (por ejemplo,<br />

44*5555*111).<br />

Cómo llamar a los números de Direct Connect:<br />

� Si la persona a la que estás por llamar tiene un número<br />

se<strong>para</strong>do <strong>para</strong> Direct Connect, asegúrate de que marcas<br />

unos asteriscos (*) en el número. Si estás por guardar este<br />

número en Contactos, selecciona Sólo DC <strong>para</strong> el tipo de<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

� Si la persona a la que estás por llamar tiene un número<br />

singular <strong>para</strong> llamadas telefónicas y Direct Connect, usa<br />

aquel número de <strong>teléfono</strong> de 10 dígitos <strong>para</strong> realizar<br />

llamadas de Direct Connect. No necesitas añadir ningún<br />

asterisco (*) al número. Si estás por guardar este número<br />

en Contactos, selecciona Celular + DC <strong>para</strong> el tipo de<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

58 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Consejos Con un <strong>teléfono</strong> Nextel los <strong>usuarios</strong> siempre tienen que<br />

añadir asteriscos (*) entre dígitos <strong>para</strong> marcar los números<br />

de Direct Connect. Si usas un número singular, asegúrate de<br />

avisar a tus contactos con <strong>teléfono</strong>s Nextel <strong>para</strong> que<br />

marquen el número de 10 dígitos usando asteriscos (*) en<br />

lugar de guiones (por ejemplo, 44*5555*111).<br />

Una manera <strong>para</strong> asegurarte fácilmente de que tus<br />

contactos tienen tu número correcto es llamarlos <strong>para</strong> que<br />

ellos puedan guardar tu número desde sus registros de<br />

llamadas. Pide a ellos sus informaciones de contacto.<br />

Recuérdate de que necesitarás todos los dígitos <strong>del</strong> número<br />

<strong>para</strong> realizar llamadas con éxito. Además, si ellos tienen un<br />

<strong>teléfono</strong> Nextel o un número se<strong>para</strong>do <strong>para</strong> Direct Connect,<br />

necesitarás ingresar asteriscos (*) entre conjuntos de<br />

números.<br />

Para distinguir si un número es un número válido de Direct<br />

Connect:<br />

� Confirma el icono <strong>del</strong> número resaltado.<br />

Si éste tiene<br />

Connect.<br />

– O bien –<br />

y , es un número válido de Direct<br />

Selecciona un contacto y presiona .<br />

Aparecerá “DC disponible”debajo <strong>del</strong> número válido de<br />

Direct Connect.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 59<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo realizar y contestar llamadas de<br />

Direct Connect<br />

Cómo realizar llamadas de Direct Connect<br />

Puedes realizar una llamada de Direct Connect por ingresar un<br />

número de Direct Connect manualmente, o por seleccionar<br />

una entrada que contiene un número de Direct Connect en<br />

Contactos o Historial Reciente. (Para más información acerca<br />

de cómo guardar los números de Direct Connect en Contactos,<br />

consulta “Cómo crear una nueva entrada de Contactos”en la<br />

página 131).<br />

Cómo realizar una llamada de Direct Connect por ingresar<br />

un número<br />

1. Usa el teclado <strong>para</strong> ingresar un número de Direct<br />

Connect.<br />

� El número de Direct Connect puede que sea los 10<br />

dígitos <strong>del</strong> número de <strong>teléfono</strong> inalámbrico de la<br />

persona a la que estás llamando.<br />

– O bien –<br />

� El número de Direct Connect puede que tenga tres<br />

partes con un asterisco entre cada parte (por<br />

ejemplo: 999*9999*999). Cuando marques o<br />

guardes este tipo de número, siempre incluye los<br />

asteriscos (tecla estrella).<br />

2. Presiona y suelta la tecla de Direct Connect ( )<br />

situada en el lateral <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

� Presionar y soltar hace emitir un sonido al<br />

receptor. El <strong>teléfono</strong> de receptor emite un tono<br />

entrante y muestra tu nombre o número. Si está<br />

disponible, él o ella puede optar por responder e<br />

iniciar la conversación.<br />

60 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


� Puedes mantener presionada y hablar después<br />

de que presionas primero y escuchas el tono, y luego<br />

tu voz será emitida instantáneamente por el altavoz<br />

<strong>del</strong> receptor. Hacer sonar su <strong>teléfono</strong> por presionar y<br />

soltar podriá evitar las interrupciones incómodas.<br />

3. Después de que tu parte haya respondido y escuches el<br />

tono entrante, mantén presionada y empieza<br />

hablar después <strong>del</strong> tono.<br />

4. Suelta <strong>para</strong> escuchar.<br />

5. Presiona <strong>para</strong> terminar la llamada.<br />

Nota Todas las llamadas de Direct Connect finalizan<br />

automáticamente si no hay actividad en la llamada durante<br />

algunos segundos.<br />

Consejo Para visualizar tu número de Direct Connect, presiona<br />

Menu > Configuración > Inform. Telefón. > Núm. de Tel/ID.<br />

Cómo realizar una llamada de Direct Connect desde<br />

Contactos<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

2. Selecciona una entrada, y usando la tecla de navegación<br />

resalta el número de Direct Connect o el número de<br />

Celular + DC de la entrada.<br />

3. Mantén presionada y continúa la llamada de<br />

Direct Connect como descrito previamente.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 61<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo realizar una llamada de Direct Connect desde<br />

Historial Reciente<br />

1. Presiona > Historial.<br />

2. Selecciona una entrada, y luego presiona y suelta .<br />

3. Continúa la llamada de Direct Connect como descrito<br />

previamente.<br />

Acceso directo Para visualizar la lista de llamadas recientes de Direct<br />

Connect, presiona la tecla de Direct Connect en modo<br />

de espera.<br />

Cómo contestar llamadas de Direct Connect<br />

Cuando recibes una llamada de Direct Connect, escucharás un<br />

tono entrante o el <strong>teléfono</strong> vibrará de acuerdo con las<br />

configuraciones hechas por tí. El número de Direct Connect y<br />

el nombre de la persona que te llama (si es disponible)<br />

aparecerán en la pantalla. Puede que también escuches la voz<br />

de la persona que te llama por el altavoz. El altavoz está<br />

activado por predeterminado <strong>para</strong> las llamadas de Direct<br />

Connect. Puedes desactivarlo y escuchar las llamadas de<br />

Direct Connect por el audífono como lo haces con una llamada<br />

regular, o escuchar por los auriculares.<br />

1. Cuando la persona que te llama haya terminado de<br />

hablar, sonará un tono y aparecerá “Abierta”en la<br />

pantalla. Mantén presionada <strong>para</strong> responder.<br />

2. Continúa la llamada de Direct Connect como descrito<br />

previamente.<br />

62 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Consejo Sé considerado. Cuando estés en un área donde las llamadas<br />

entrantes de Direct Connect pueden molestar a otras<br />

personas, o si deseas aumentar la privacidad de tus<br />

llamadas, por favor ajusta el altavoz a desactivado y el<br />

timbre a vibrar. Cuando el altavoz esté ajustado a<br />

desactivado, las llamadas de Direct Connect emplean el<br />

audífono y el micrófono de <strong>teléfono</strong>, aun mientras utilizas la<br />

tecla de Direct Connect. También puedes usar un auricular u<br />

otro dispositivo de manos libres <strong>para</strong> aumentar la<br />

conveniencia.<br />

Cómo usar Alertas de llamada<br />

Alertas de llamada te hace notificar a alguien con quien<br />

deseas comunicar usando Direct Connect. Cuando un usuario<br />

recibe una Alerta de llamada, por presionar la tecla de Direct<br />

Connect puede empezar una llamada de Direcrt Connect<br />

directamente con el emisor.<br />

Nota Alertas de llamada continúan repitiendo por una cantidad de<br />

tiempo ajustada (el tiempo predeterminado es cinco<br />

minutos) o hasta que el receptor revuelva la llamada o ignore<br />

la alerta. Se puede ajustar el tiempo de Alerta de llamada en el<br />

menú Configuración > Tonos > Avisos > Alertas de Llam. ><br />

Repetición.<br />

Para enviar una Alerta de llamada:<br />

1. Ingresa un número de Direct Connect o selecciona un<br />

número desde Historial Reciente o Contactos.<br />

Nota Cuando envías una Alerta de llamada, asegúrate de<br />

seleccionar el número de Direct Connect <strong>para</strong> la persona a la<br />

que quieres comunicar. Ve al nombre de contacto y usa las<br />

teclas de navegación arriba o abajo <strong>para</strong> desplazar por los<br />

números <strong>del</strong> contacto hasta que el número de Direct Connect<br />

sea resaltado. (Consulta “Para distinguir si un número es un<br />

número válido de Direct Connect”en la página 59).<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 63<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


2. Presiona Msj./Alerta (tecla programable izquierda) y<br />

selecciona Alerta de Llam. (Aparecerá un mensaje).<br />

� Desde la pantalla <strong>del</strong> mensaje de Alerta de llamada,<br />

puedes adjuntar un breve mensaje fijo de texto.<br />

Presiona la tecla de navegación derecha o izquierda<br />

desde la pantalla <strong>del</strong> mensaje <strong>para</strong> desplazar por los<br />

mensajes disponibles.<br />

Nota La Mensajería de SMS (Voz y Texto) pueden ser enviados sólo a<br />

los números de <strong>teléfono</strong> móvil de 10 dígitos. Si la persona a la<br />

que intentas enviar un mensaje usa un número se<strong>para</strong>do <strong>para</strong><br />

sus números de Direct Connect, ese número no es un número<br />

válido <strong>para</strong> la Mensajería de SMS. Necesitarás enviar el<br />

mensaje al número de <strong>teléfono</strong> móvil de 10 dígitos de esa<br />

persona.<br />

Sólo los <strong>usuarios</strong> de Direct Connect con <strong>teléfono</strong>s <strong>Sprint</strong><br />

pueden recibir los mensajes fijos de texto de Alerta de<br />

llamada opcionales. Estos no son compatibles con <strong>teléfono</strong>s<br />

Nextel.<br />

Los mensajes fijos de texto enviados con Alertas de llamada<br />

no incurren cargos.<br />

3. Presiona y suelta . (El <strong>teléfono</strong> de receptor emitirá<br />

un tono entrante y mostrará una alerta).<br />

Para responder a una Alerta de llamada:<br />

1. Con la Alerta de llamada visualizada, mantén<br />

presionada <strong>para</strong> volver a la llamada.<br />

2. Continúa con la llamada de Direct Connect como<br />

detallado previamente.<br />

Para ignorar una Alerta de llamada:<br />

� Presiona Ignorar (tecla programable derecha).<br />

64 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Cómo configurar los permisos de Direct Connect<br />

Con Direct Connect, puedes controlar cualquier número que<br />

puede alcanzar a tu <strong>teléfono</strong> usando Direct Connect.<br />

1. Presiona > Configuración > Direct Connect > Permisos.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Aceptar todas llam. DC, excepto las de los números que<br />

bloqueo. Ésta es una opción predeterminada. Todas<br />

las llamadas entrantes de Direct Connect serán<br />

aceptadas, aparte de las que añades a la lista de<br />

Núm. DC Bloq. (Números de Direct Connect<br />

Bloqueados).<br />

� Rechazar todas llam. DC, excepto las de los números<br />

que permito. Todas las llamadas entrantes de Direct<br />

Connect serán rechazadas, aparte de las que añades<br />

a la lista de Núm. DC Permit. (Números de Direct<br />

Connect Permitidos).<br />

3. Sigue las instrucciones <strong>para</strong> añadir a y editar la lista de<br />

Núm. DC Bloq. o Núm. DC Permit.<br />

Consejo También puedes permitir o bloquear números directamente<br />

desde la lista de Contactos o la de Historial Reciente. Desde<br />

la lista de Contactos o la de Historial Reciente, presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Permitir/Bloquear Llam. DC y sigue las instrucciones que<br />

aparecen en la pantalla.<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 65<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo realizar llamadas de Group Connect<br />

La llamada de Group Connect te permite comunicar con hasta<br />

20 miembros de un grupo creado por usuario. Para más<br />

información acerca de crear grupos y guardar en Contactos,<br />

consulta “Cómo crear una entrada de grupo de Group<br />

Connect”en la página 132.<br />

Nota Cuando creas una lista de Group Connect, asegúrate de<br />

seleccionar el número de Direct Connect <strong>para</strong> cada contacto<br />

que añades. Ve al nombre de contacto y usa las teclas de<br />

navegación arriba o abajo <strong>para</strong> desplazar por los números <strong>del</strong><br />

contacto hasta que el número de Direct Connect sea resaltado.<br />

(Consulta “Para distinguir si un número es un número válido<br />

de Direct Connect”en la página 59).<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

– O bien –<br />

Presiona > Historial.<br />

2. Selecciona una entrada de Group Connect y<br />

presiona .<br />

3. Continúa la llamada de Group Connect como si<br />

estuvieras realizando una llamada regular de Direct<br />

Connect.<br />

4. Cuando finalices, presiona <strong>para</strong> terminar la llamada.<br />

Consejo <strong>para</strong><br />

la resolución<br />

de problema<br />

Si recibes un mensaje de error que dice que tu<br />

contacto “no es alcanzable por Direct Connect”o<br />

“este número no está disponible <strong>para</strong> DC”, por favor<br />

confirma <strong>para</strong> ver si has resaltado un número válido<br />

de Direct Connect.<br />

Actualmente los <strong>teléfono</strong>s <strong>Sprint</strong> no soportan las<br />

llamadas de Group Connect con <strong>teléfono</strong>s Nextel y<br />

PowerSource. Esta mejora está planeado <strong>para</strong> un<br />

período posterior <strong>del</strong> año 2008. Si tus llamadas no<br />

pasan, por favor confirma <strong>para</strong> ver si tu contacto usa<br />

un <strong>teléfono</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

66 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Cómo contestar llamadas de Group Connect<br />

Cuando recibes una llamada de Group Connect, escucharás un<br />

tono entrante o el <strong>teléfono</strong> vibrará. Y luego escucharás por el<br />

altavoz la voz de la persona que te llama. Si está disponible, el<br />

nombre <strong>del</strong> grupo, el nombre de la persona que te llama o el<br />

número de Direct Connect aparecerá en la pantalla. Continúa<br />

como si estuvieras realizando un llamada regular de Direct<br />

Connect.<br />

Nota Sólo una persona a un tiempo puede hablar en una llamada<br />

de Group Connect.<br />

Consejo Durante una llamada de Group Connect, puedes ver detalles<br />

sobre otros miembros <strong>del</strong> grupo, como sus nombre o<br />

número de Direct Connect, por presionar Detalles (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 67<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo usar Team DC<br />

“Team DC”(Equipo de Direct Connect) les hace a los <strong>usuarios</strong><br />

de Direct Connect realizar llamadas de grupo a hasta 34<br />

<strong>usuarios</strong> nacionales. Con Team DC, cualquier usuario de Direct<br />

Connect de <strong>Sprint</strong> puede crear un grupo en línea de Team DC,<br />

el que será distribuido automáticamente a todos los <strong>teléfono</strong>s<br />

de miembros de grupo. Una vez que el grupo de Team DC haya<br />

sido creado y distribuido, cualquier miembro <strong>del</strong> grupo puede<br />

realizar una llamada de Team DC <strong>para</strong> el grupo entero. Si el<br />

usuario quien creó el grupo hace algún cambio en el grupo, se<br />

enviará las actualizaciones a los <strong>teléfono</strong>s de miembros.<br />

Nota La función de Team DC está disponible sólo <strong>para</strong> los <strong>usuarios</strong><br />

de <strong>Sprint</strong>. Los <strong>usuarios</strong> de Direct Connect con <strong>teléfono</strong>s Nextel<br />

no pueden ser incluidos en grupos de Team DC.<br />

Cómo configurar un grupo de Team DC<br />

Los grupos de Team DC serán creados en línea por un líder de<br />

“team”(equipo). Sólo el creador <strong>del</strong> grupo de Team DC o un<br />

administrador de cuenta pueden modificar la lista de<br />

miembros de grupo.<br />

1. Ingresa en tu cuenta en www.sprint.com.<br />

2. Desde la página de resumen de cuenta, haz clic en<br />

My Online Tools > <strong>Sprint</strong> Mobile Sync > My Contacts ><br />

Add Group > Team DC.<br />

3. Añade miembros de Team DC directamente (usando los<br />

números de Direct Connect) o selecciona miembros o<br />

grupos individuales desde tu lista de Contactos.<br />

4. Haz clic en SetTalker Priority <strong>para</strong> seleccionar “Talker<br />

Priority”(Prioridad de Hablador) por cada miembro <strong>del</strong><br />

grupo. (La prioridad predeterminada es Medium<br />

[Media]).<br />

68 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


� Puedes asignar una prioridad de Low, Medium o High<br />

(Baja, Media o Alta) por cada miembro <strong>del</strong> grupo.<br />

� Durante una llamada de Team DC, los miembros de<br />

prioridad superior pueden interrumpir mientras los<br />

miembros de prioridad inferior están hablando.<br />

Nota Talker Priority: La función opcional de “Talker Priority”de Team<br />

DC te hace definir un nivel de prioridad (Baja, Media o Alta)<br />

por cada miembro de un grupo de Team DC. Cuando una<br />

llamada de Team DC está activada, los miembros de prioridad<br />

superior pueden interrumpir a un miembro de prioridad<br />

inferior mientras él o ella está hablando. Por predeterminado,<br />

todos los miembros de un grupo de Team DC están asignados<br />

a nivel de prioridad “Medium”(Media).<br />

5. Haz clic en Save <strong>para</strong> guardar el grupo de Team DC y<br />

distribuirlo a otros miembros <strong>del</strong> grupo.<br />

Cómo realizar una llamada de Team DC<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

– O bien –<br />

Presiona > Historial.<br />

2. Selecciona un grupo de Team DC y presiona .<br />

3. Continúa la llamada de Team DC a la igual que cualquier<br />

otra llamada de Direct Connect o Group Connect.<br />

4. Cuando finalices, presiona <strong>para</strong> terminar la llamada.<br />

(Cuando termines una llamada de Team DC que<br />

iniciaste, todos otros participantes serán retirados de<br />

la llamada).<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 69<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Nota Opciones de Terminación de Grupo: Por predeterminado,<br />

cuando el creador de una llamada de Group Connect o Team<br />

DC termine la llamada, todos otros participantes también<br />

serán desconectados. Cuando esté disponible, podrás<br />

seleccionar una configuración en Configuración ><br />

Direct Connect > Opc. Llam. Grupo <strong>para</strong> permitir que las<br />

llamadas de Group Connect y Team DC que inicias<br />

permanezcan activas después de retirarte de la llamada.<br />

Cómo entrar y reentrar a una llamada de Team DC<br />

Si un miembro de una llamada de Team DC no está disponible<br />

al inicio de una llamada, o si un miembro se retira de la<br />

llamada temporalmente, ellos pueden reentrar a la llamada<br />

de Team DC en proceso.<br />

1. Presiona > Historial.<br />

– O bien –<br />

Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

2. Selecciona la entrada de Team DC y presiona .<br />

3. Continúa la llamada de Team DC como descrito<br />

previamente.<br />

Consejo Puedes también entrar o reentrar a una llamada de Team DC<br />

desde Contactos. Selecciona el grupo de Team DC y presiona<br />

la tecla de Direct Connect.<br />

Nota Si la llamada de Team DC ya ha terminado, se puede iniciar<br />

una nueva llamada de Team DC por presionar la tecla de<br />

Direct Connect.<br />

70 Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas


Información de llamada de Team DC<br />

Durante una llamada de Team DC, la siguiente información<br />

aparecerá en la pantalla:<br />

� El nombre <strong>del</strong> grupo.<br />

� El número de Direct Connect y, si es disponible, el nombre<br />

de la persona que te llama.<br />

� El número de miembros de Team DC quienes están<br />

conectados a la llamada dentro <strong>del</strong> número de miembros<br />

invitados (por ejemplo, 4 de 6).<br />

Puedes ver una lista completa de miembros de grupo <strong>para</strong> la<br />

llamada activa de Team DC por presionar Detalles (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Sección 2B: Cómo realizar y contestar llamadas 71<br />

Cómo realizar<br />

llamadas


Cómo controlar la configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

En esta sección<br />

� Cómo configurar los tonos (página 73)<br />

� Cómo configurar la pantalla (página 79)<br />

Sección 2C<br />

� Cómo configurar la función de Localización (página 85)<br />

� Cómo configurar la función de Mensajería (página 86)<br />

� Modo de avión (página 91)<br />

� Uso de TTY con el Servicio de <strong>Sprint</strong> (página 92)<br />

� Opciones de configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 94)<br />

Puedes personalizar tu <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> que suene, se vea y<br />

funcione exactamente como lo deseas. Esta sección describe<br />

cómo puedes cambiar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong><br />

que se adecuen a tus necesidades. Utiliza algunos minutos<br />

<strong>para</strong> revisar estas opciones y ajustar o agregar la<br />

configuración más conveniente.<br />

72 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar los tonos<br />

Tipos de timbres<br />

Los tipos de timbre te ayudan a identificar las llamadas<br />

entrantes y los mensajes. Puedes asignar un tipo de timbre a<br />

cada entrada individual de Contactos, a tipos de llamada y<br />

tipos de mensaje.<br />

Cómo seleccionar los tipos de timbre <strong>para</strong> las llamadas<br />

entrantes<br />

El <strong>teléfono</strong> ofrece diferentes opciones de timbre que te<br />

permiten personalizar tu timbre y la configuración de<br />

volumen. Estas opciones te permiten identificar llamadas<br />

entrantes según el timbre.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Tipo de Timbre ><br />

Llam. Entrantes.<br />

2. Selecciona Con ID de Llamada o Sin ID de Llamada,y<br />

presiona .<br />

3. Selecciona Descargas u Otros Timbres. (Aparecerá la lista<br />

de timbres disponibles).<br />

4. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> desplazarte a través<br />

de los timbres disponibles. Cuando resaltes una opción,<br />

sonará una muestra <strong>del</strong> timbre.<br />

5. Presiona <strong>para</strong> asignar un timbre.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 73<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo ajustar tipos de timbre <strong>para</strong> las llamadas de Direct<br />

Connect<br />

El <strong>teléfono</strong> proporciona una variedad de tipo de timbres que te<br />

permite personalizar la configuración de tu timbre.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Tipo de Timbre ><br />

Direct Connect.<br />

2. Selecciona Llam. DC Entrante o Chirrido y presiona .<br />

3. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> desplazarte a través<br />

de los timbres disponibles. Cuando resaltes una opción,<br />

sonará una muestra <strong>del</strong> timbre.<br />

4. Presiona <strong>para</strong> asignar un timbre.<br />

Cómo seleccionar tipos de timbre <strong>para</strong> Mensajes<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Tipo de Timbre ><br />

Mensajes.<br />

2. Selecciona Mensaje Texto, Correo Foto, Correo de Voz,<br />

SMS de Voz o Email.<br />

3. Selecciona Descargas u Otros Timbres. (Aparecerá la lista<br />

de timbres disponibles).<br />

4. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> desplazarte a través<br />

de los timbres disponibles. Cuando resaltes una opción,<br />

sonará una muestra <strong>del</strong> timbre.<br />

5. Presiona <strong>para</strong> asignar un timbre.<br />

74 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo seleccionar tipos de timbre <strong>para</strong> Aviso,Tono al<br />

Encender/al Apagar o Eventos programados<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Tipo de Timbre.<br />

2. Selecciona Aviso, Encender, Apagar o Programa.<br />

3. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> desplazarte a través<br />

de los timbres disponibles.<br />

4. Presiona <strong>para</strong> asignar un timbre.<br />

Cómo seleccionar los tipos de vibración<br />

Con esta función, puedes seleccionar los tipos de vibración<br />

<strong>para</strong> las llamadas entrantes, los mensajes, los avisos y los<br />

eventos programados.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Tipo de Vibración.<br />

2. Selecciona Llam. Entrantes, Mensajes, Aviso o Programa.<br />

� Llam. Entrantes: selecciona Con ID de Llam. o<br />

Sin ID de Llamada.<br />

� Mensajes: selecciona Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo de Voz, SMS de Voz, o Email.<br />

3. Selecciona un tipo de vibración y presiona .<br />

Cómo seleccionar un tono de tecla<br />

El <strong>teléfono</strong> ofrece opciones <strong>para</strong> seleccionar los tonos<br />

que se escucharán al presionar teclas.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Tonos de Tecla.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Longitud de Tono <strong>para</strong> seleccionar una duración de<br />

tono. (Las duraciones más largas de tono sean<br />

mejores <strong>para</strong> reconocer el tono al marcar correo de<br />

voz u otros sistemas automatizados).<br />

� Volumen de Tono <strong>para</strong> seleccionar un nivel <strong>del</strong><br />

volumen al presionar teclas.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 75<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo usar la <strong>Guía</strong> de voz<br />

La función de <strong>Guía</strong> de voz activa ambas funciones de<br />

indicación de voz y eco al pulsar tecla. Con la activación de esta<br />

función, puedes escuchar guías de voz cuando estás usando<br />

marcación por voz, la función de memos de voz, contestadora,<br />

etc. y escucharás los números al presionar las teclas <strong>del</strong><br />

teclado. (La configuración predeterminada es Desactivar).<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > <strong>Guía</strong> de Voz.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Consejo Cuando el volumen de timbre esté configurado como<br />

Silenciar o Vibrar Todo, no se escucharán las guías de voz.<br />

Cómo configurar el volumen <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Puedes ajustar la configuración <strong>del</strong> volumen <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong><br />

que se adecue a tus necesidades y a tu contexto.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Volumen.<br />

2. Selecciona Timbre, Audífono, Auricular, Altavoz,<br />

Aplicaciones o Encender/Apagar.<br />

3. Utiliza la tecla de navegación, elige el nivel de volumen y<br />

presiona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Consejo Puedes ajustar el volumen <strong>del</strong> timbre en la pantalla inicial<br />

(o el volumen <strong>del</strong> auricular durante una llamada) con la<br />

tecla lateral de volumen.<br />

76 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo ajustar el volumen de Avisos<br />

Puedes ajustar el volumen de los avisos se<strong>para</strong>damente <strong>del</strong><br />

volumen <strong>del</strong> timbre.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Volumen ><br />

Avanzado...<br />

2. Selecciona Avisos, Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo de Voz, SMS de Voz, Email o Alertas de Llam.<br />

3. Usando la tecla de navegación, selecciona<br />

Se<strong>para</strong>r Volumen.<br />

� Puedes hacer vibrar siempre el timbre en cualquier<br />

volumen marcando la casilla al lado de<br />

Vibra Siempre.<br />

4. Presiona la tecla de navegación hacia la derecha o la<br />

izquierda <strong>para</strong> elegir un volumen, y presiona Fin (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Notificación de alertas<br />

El <strong>teléfono</strong> puede avisarte mediante un sonido que estás<br />

cambiando de área de servicio, una vez por minuto durante<br />

una llamada de voz o cuando una llamada ha sido conectada.<br />

1. Presiona > Configuración > Tonos > Avisos.<br />

2. Selecciona Tono cada minuto, Fuera de Servicio, Conectar,<br />

Señal Débil/Desconex. Llam., Mensajes o Alertas de Llam. y<br />

presiona .<br />

3. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> seleccionar un tipo de<br />

ajuste y presiona .<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 77<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Silenciar Todo<br />

La opción Silenciar <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> te permite silenciar todos los<br />

sonidos sin apagar el <strong>teléfono</strong>.<br />

Para activar Silenciar:<br />

� Con el <strong>teléfono</strong> abierto, presiona la tecla lateral de<br />

volumen hacia abajo repetidamente en modo de espera.<br />

(Aparecerá “Silenciar”en la pantalla).<br />

Para desactivar Silenciar:<br />

� Con el <strong>teléfono</strong> abierto, presiona la tecla lateral de<br />

volumen hacia arriba repetidamente <strong>para</strong> seleccionar el<br />

nivel de volumen deseado.<br />

78 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la pantalla<br />

Cómo cambiar el saludo<br />

El texto se muestra en la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> durante el<br />

modo de espera. Puedes elegir mantener el saludo<br />

predeterminado <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (“<strong>Sprint</strong>”) o puedes ingresar un<br />

saludo personalizado.<br />

1. Presiona >Configuración > Pantalla >Pantalla Principal><br />

Primer Plano > Saludo.<br />

2. Selecciona Ajuste Inicial o Personalizado.<br />

� Si seleccionas Personalizado, ingresa un saludo<br />

personalizado y presiona . (Consulta “Cómo<br />

ingresar texto”en la página 32). (Utiliza la tecla<br />

<strong>para</strong> borrar el saludo actual).<br />

Cómo cambiar la duración <strong>del</strong> tiempo de la luz<br />

de fondo<br />

Puedes seleccionar cuánto tiempo se iluminan la pantalla y el<br />

teclado después de que se presione cualquier tecla.<br />

Para cambiar la configuración de la luz de fondo:<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Pantalla Principal<br />

o Pantalla Exterior.<br />

2. Selecciona Luz de Fondo y presiona .<br />

3. Selecciona Sólo Oscuro, Siempre Activ. o una duración de<br />

tiempo fija y presiona .<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 79<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Para cambiar la configuración de la luz de fondo <strong>del</strong> teclado:<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Luz de Teclado.<br />

2. Selecciona Siempre Desact. o una duración de tiempo fija<br />

y presiona .<br />

Nota La configuración de una duración larga de la luz de fondo<br />

reduce el tiempo de duración de la batería, tanto <strong>para</strong><br />

conversar como en modo de espera.<br />

Cómo cambiar la Animación de la pantalla<br />

El <strong>teléfono</strong> nuevo ofrece diferentes opciones de visualización<br />

de la pantalla <strong>para</strong> varias funciones.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Animación.<br />

2. Selecciona Llam. Salientes o Búsq. de Servicio.<br />

3. Selecciona una opción (Pre-programada, Descargas o<br />

Desactivar) y presiona .<br />

Cómo cambiar la pantalla <strong>para</strong> las<br />

llamadas entrantes<br />

Puedes configurar el color o la imagen descargada <strong>para</strong> las<br />

llamadas entrantes.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Llam. Entrantes.<br />

2. Selecciona la opción que deseas (Pre-programada,<br />

Descargas o Desactivar) y presiona .<br />

3. Selecciona un color o una imagen y presiona .<br />

80 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo cambiar el protector de pantalla<br />

El <strong>teléfono</strong> brinda la opción de mostrar un protector de<br />

pantalla mientras está en el modo de espera.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Protector Pantalla.<br />

2. Selecciona una opción (Pre-programada, Descargas o<br />

Desactivar) y presiona .<br />

3. Selecciona un protector de pantalla y presiona .<br />

Cómo cambiar el contraste<br />

Ajusta el contraste (luminosidad) de la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

<strong>para</strong> que se adecue a tu entorno.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Contraste.<br />

2. Presiona la tecla de navegación arriba o abajo <strong>para</strong><br />

ajustar el contraste de la pantalla y presiona .<br />

Cómo cambiar el estilo de menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

El <strong>teléfono</strong> te permite elegir la apariencia <strong>del</strong> menú en<br />

la pantalla.<br />

1. Presiona <strong>para</strong> acceder al menú principal, y luego<br />

2.<br />

presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Cambiar Vista.<br />

Selecciona un estilo de menú (Vista Cuadríc. o Vista Lista)<br />

y presiona .<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 81<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo cambiar el fondo<br />

Puedes cambiar la apariencia de la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

seleccionando un esquema de color <strong>para</strong> reflejar tu<br />

personalidad.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Fondo.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Cómo cambiar la pantalla <strong>del</strong> Reloj<br />

Si quieres puedes cambiar la pantalla <strong>del</strong> reloj <strong>para</strong> mostrar en<br />

la pantalla inicial.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Pantalla Principal<br />

o Pantalla Exterior.<br />

2. Selecciona Primer Plano > Reloj/Calendario.<br />

3. Selecciona una opción de la pantalla y presiona .<br />

4. Presiona OK (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> aplicar<br />

la configuración.<br />

Cómo cambiar el tamaño de letra <strong>del</strong> texto<br />

Esta configuración te permite ajustar el tamaño de la letra de<br />

la pantalla principal (al ver mensajes o al navegar por la Web) y<br />

de la pantalla exterior (al ver nombres).<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Tamaño de Letra.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Pantalla Principal <strong>para</strong> seleccionar Mensajes o<br />

Navegador.<br />

� Pantalla Exterior <strong>para</strong> seleccionar Nombres.<br />

3. Selecciona un tamaño de letra y presiona .<br />

82 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo cambiar la letra entrada<br />

Ajusta la letra cuando ingresas un texto (por ejemplo, cuando<br />

agregas una entrada de contacto).<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Letra de Entrada.<br />

2. Selecciona Núm. Telefónicos, Mensajes, u Otros.<br />

3. Selecciona un tamaño de letra de entrada y presiona .<br />

Cómo configurar la función Volver a la<br />

pantalla inicial<br />

Esta función permite elegir cómo vuelves a la pantalla inicial.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Volver al Inicio.<br />

2. Aparecerá un mensaje. Presiona OK (tecla programable<br />

izquierda) <strong>para</strong> continuar.<br />

3. Selecciona Automáticamente o Tecla End y presiona .<br />

� Automáticamente <strong>para</strong> volver a la pantalla inicial<br />

automáticamente cuando permaneces sin<br />

presionar ninguna tecla durante 30 segundos.<br />

� Tecla End <strong>para</strong> regresar a la pantalla inicial<br />

presionando .<br />

Nota La configuración de la Tecla End afecta el tiempo de duración<br />

de la batería, tanto de conversación como en pantalla inicial.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 83<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Modo Económico<br />

Esta función ayuda a mantener la carga de la batería al<br />

configurar las luces de la Pantalla Principal y de la Pantalla<br />

Exterior en “Sólo Oscuro”y al configurar el modo durmiente<br />

de la Pantalla Principal en “30 seg. después”y el modo<br />

durumiente de la Pantalla Exterior en “5 seg. después”.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla ><br />

Modo Económico.<br />

2. Aparecerá un mensaje. Presiona OK (tecla programable<br />

izquierda) <strong>para</strong> continuar.<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Modo Durmiente<br />

Esta función ayuda a conservar la energía de la batería al<br />

restringir el uso de la pantalla.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Modo Durmiente y presiona .<br />

4. Selecciona un intervalo de tiempo antes de que el<br />

<strong>teléfono</strong> vaya al modo durmiente y presiona .<br />

(Selecciona Desactivar <strong>para</strong> desactivar esta función).<br />

Cómo cambiar el idioma de la pantalla<br />

Puedes elegir que los menús de pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> se<br />

muestren en inglés o en español.<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Idioma.<br />

2. Selecciona English o Español y presiona .<br />

84 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la función de Localización<br />

El <strong>teléfono</strong> está equipado con una función de localización <strong>para</strong><br />

su uso junto con servicios.<br />

La función de localización permite que la red detecte tu<br />

posición. Si desactivas la localización, no se mostrará tu<br />

ubicación a nadie salvo al 911.<br />

Nota Si activas la función de localización, la red detectará tu<br />

ubicación mediante tecnología GPS, con lo cual algunas<br />

aplicaciones y servicios <strong>Sprint</strong> sean más fáciles de usar. Si<br />

desactivas la función de Localización, se desactivará la<br />

función de localización GPS <strong>para</strong> todos los fines excepto <strong>para</strong><br />

el 911 pero no se ocultará la ubicación de la red telefónica que<br />

funciona en tu llamada. Tu localización no podrá ser utilizada<br />

por ninguna aplicación o servicio sin que lo solicites o lo<br />

autorices. El servicio 911 mejorado GPS no está disponible en<br />

todas las áreas.<br />

Para activar la función de Localización <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Localizar ><br />

Activar/Desactivar. (Aparecerá el aviso de localización).<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Cuando la función de localización esté activada, la pantalla<br />

<strong>del</strong> modo de espera <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> mostrará el icono . Cuando<br />

se desactive la localización, se mostrará el icono .<br />

Para enviar el log <strong>del</strong> GPS a otros dispositivos:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Localizar ><br />

Salida NMEA.<br />

2. Selecciona Bluetooth, USB o Desactivar y presiona .<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 85<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la función de Mensajería<br />

Estar en contacto con tus amigos y tu familia nunca fue tan<br />

fácil. A través de las funciones avanzadas de mensajería de tu<br />

<strong>teléfono</strong>, puedes enviar y recibir muchas clases de mensajes<br />

sin hacer una llamada de voz. (Para más información, consulta<br />

“Cómo acceder a la Mensajería”en la página 213).<br />

La configuración de mensajería <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> hace que el<br />

mensaje de texto sea más fácil al permitir que decidas cómo te<br />

gustaría que te notifiquen si recibes nuevos mensajes, que<br />

crees una firma <strong>para</strong> cada mensaje enviado y que crees<br />

mensajes fijos.<br />

Cómo configurar la pantalla de notificación de mensaje<br />

Cuando recibes un mensaje, el <strong>teléfono</strong> te notifica al mostrar<br />

un icono en la pantalla. También puedes elegir que se te<br />

notifique con una notificación de mensaje en la pantalla.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes > Notificación.<br />

2. Selecciona Mensajes e Icono o Sólo Icono.<br />

Consejo Para acceder al menú de la configuración de mensajes,<br />

también puedes presionar MENU > Mensajes ><br />

Configuración.<br />

Mensajes de Texto SMS<br />

Cómo agregar una firma personalizada<br />

Puedes agregar una firma personalizada a cada mensaje que<br />

envíes.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes > Firma.<br />

2. Selecciona Activar en el campo de Firma. (Si no deseas<br />

incluir una firma en los mensajes salientes, selecciona<br />

Desactivar).<br />

86 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


3. Ingresa la firma en el campo de Texto. (Consulta “Cómo<br />

ingresar texto”en la página 32).<br />

4. Presiona OK (tecla programable izquierda) > Registrar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

Cómo configurar los mensajes de recordatorio<br />

Puedes elegir que se te avise por emitir una alerta audible<br />

cuando llegan los mensajes nuevos.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Recordatorio Mensajes.<br />

2. Selecciona Mensaje Texto, Correo Foto, Correo de Voz,<br />

SMS de Voz o Email y presiona .<br />

3. Selecciona Repetición o Longitud de Timbre y presiona .<br />

4. Utiliza le tecla de navegación o el teclado, selecciona un<br />

ajuste y presiona .<br />

Nota La Mensajería de SMS (Voz y Texto) pueden ser enviados sólo a<br />

los números de <strong>teléfono</strong> móvil de 10 dígitos. Si la persona a la<br />

que intentas enviar un mensaje usa un número se<strong>para</strong>do <strong>para</strong><br />

sus números de Direct Connect, ese número no es un número<br />

válido <strong>para</strong> la Mensajería de SMS. Necesitarás enviar el<br />

mensaje al número de <strong>teléfono</strong> móvil de 10 dígitos de esa<br />

persona.<br />

Cómo configurar un número de retrollamada<br />

Esta función te permite comunicar a los destinatarios tu<br />

número de retrollamada con un mensaje de texto.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Núm. Responder, y luego presiona otra vez.<br />

2. Selecciona Ninguno, Mi Teléfono u Otro y presiona .<br />

(Si seleccionas Otro, ingresa un número de retrollamada<br />

y presiona >Fin[tecla programable izquierda]).<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 87<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la función Recibo de Entrega<br />

Puedes configurar el <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> recibir un recibo de entrega<br />

confirmando que tu mensaje fue entregado<br />

satisfactoriamente a tu recipiente.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Recibo deEntrega.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Nota La función <strong>del</strong> Recibo de Entrega puede no estar soportado<br />

por la red actualmente.<br />

Cómo configurar el Aviso Borrador<br />

Con esta función, cuando intentas enviar un mensaje de texto<br />

SMS, se te avisará que hay mensajes sin enviar en la carpeta de<br />

Borradores.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Aviso Borradores.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Cómo administrar Mensajes Fijos<br />

El <strong>teléfono</strong> está cargado con 20 mensajes fijos, en inglés y en<br />

español, <strong>para</strong> ayudarte a enviar mensajes de texto de manera<br />

más fácil. Estos mensajes, como “¿Dónde está?”, “¡Vamos a<br />

comer!”y “Nos vemos en”pueden ser personalizados o<br />

borrados según tu conveniencia, o agrega tus propios<br />

mensajes a la lista.<br />

Para editar o borrar un mensaje fijo:<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes > Mensajes Fijos.<br />

(Aparecerá la lista de mensajes fijos).<br />

2. Selecciona el mensaje que quieras editar o borrar y<br />

presiona Opciones (tecla programable derecha).<br />

88 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


3. Selecciona Editar, edita el mensaje (consulta “Cómo<br />

ingresar texto”en la página 32), y presiona .<br />

– O bien –<br />

Selecciona Borrar > Sí (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

borrar el mensaje. (También puedes restablecer todos<br />

los mensajes seleccionando Inicializ.Todos Msjs. > Sí<br />

[tecla programable izquierda]).<br />

Para cambiar el idioma de los mensajes fijos:<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes > Mensajes Fijos.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Selección Idioma.<br />

3. Selecciona Inglés o Español.<br />

Mensajes de Voz SMS<br />

Cómo configurar el altavoz<br />

Se puede activar o desactivar el altavoz <strong>para</strong> la mensajería de<br />

voz SMS. Como opción predeterminada, el altavoz está<br />

ajustado en Activar.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Opciones de SMS de Voz > Altavoz.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 89<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar el nombre de la persona que envía el<br />

mensaje<br />

Esta función permite que personas que reciben tus mensajes<br />

de voz SMS puedan identificarte.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Opciones de SMS de Voz > Remitente.<br />

2. Ingresa el nombre y presiona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Cómo configurar una Notificación de alerta<br />

La mensajería de voz SMS utiliza los servicios de datos de tu<br />

<strong>teléfono</strong>. Puedes configurar tu <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> que reproduzca<br />

una alerta que te avise que te estás conectado a los servicios<br />

de datos al acceder a un mensaje de voz SMS.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes ><br />

Opciones de SMS de Voz > Aviso deConexión.<br />

2. Presiona Marcar (tecla programable derecha) <strong>para</strong> recibir<br />

una advertencia cuando envies un mensaje de voz SMS.<br />

3. Presiona Fin (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> guardar<br />

la configuración.<br />

Cómo configurar la función de Autoborrar<br />

Con esta función (la configuración inicial es Activar), los<br />

mensajes se borran automáticamente si la carpeta de<br />

“Entrantes”<strong>para</strong> mensajes de voz SMS se encuentra llena.<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes > Auto-Borrar.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

90 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Modo de avión<br />

El modo de avión te permite usar muchas de las funciones <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>, como Juegos y Memo de voz, cuando estás en un<br />

avión o en cualquier otra área donde está prohibido realizar o<br />

recibir llamadas o datos. Cuando el <strong>teléfono</strong> está en el modo<br />

de avión, no puede enviar o recibir ninguna llamada o tener<br />

acceso a información en Internet.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Modo de Avión.<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Mientras el <strong>teléfono</strong> está en modo de avión, en la pantalla<br />

incial <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> aparecerá “Teléf.Desac”.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 91<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Uso de TTY con el Servicio de <strong>Sprint</strong><br />

Un TTY (también denominado TDD o <strong>teléfono</strong> de texto) es un<br />

equipo de telecomunicaciones que permite que las personas<br />

sordas o con problemas auditivos o con algún impedimento<br />

<strong>del</strong> habla o <strong>del</strong> lenguaje, se comuniquen por <strong>teléfono</strong>.<br />

Este <strong>teléfono</strong> es compatible con los dispositivos TTY. Consulta<br />

con el fabricante de tu dispositivo TTY <strong>para</strong> asegurarte de que<br />

admite la transmisión digital inalámbrica. El <strong>teléfono</strong> y el<br />

dispositivo TTY se conectará a través de un cable especial que<br />

se enchufa al conector <strong>del</strong> audífono. Si no te han suministrado<br />

este cable con el dispositivo TTY, comunícate con el fabricante<br />

<strong>del</strong> dispositivo TTY <strong>para</strong> comprar el cable conector.<br />

Al iniciar el servicio <strong>Sprint</strong>, llama al servicio de Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> a través <strong>del</strong> Servicio de Retransmisión de<br />

Telecomunicaciones (TRS, por sus siglas en inglés) <strong>del</strong><br />

estado marcando primero . Luego<br />

proporciónale el siguiente número al TRS <strong>del</strong> estado:<br />

866-727-4889.<br />

Para activar o desactivar el Modo TTY:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

TTY. (Aparecerá un mensaje con información).<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar <strong>para</strong> activar el modo TTY.<br />

– O bien –<br />

Selecciona Desactivar <strong>para</strong> desactivar el modo TTY.<br />

92 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Nota En el modo TTY, aparecerá en la pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> el icono<br />

de acceso de TTY.<br />

Si el modo TTY está activado, puede fallar la calidad <strong>del</strong> audio<br />

de los dispositivos que no son TTY y están conectados al<br />

conector <strong>del</strong> audífono.<br />

ADVERTENCIA Llamadas de emergencia al 911<br />

<strong>Sprint</strong> recomienda que los <strong>usuarios</strong> de TTY realicen las<br />

llamadas de emergencia por otra vía, incluidos el<br />

Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones<br />

(TRS), los celulares analógicos y las comunicaciones<br />

desde <strong>teléfono</strong>s fijos. Las llamadas inalámbricas TTY al<br />

911 pueden fallar si se reciben desde Puntos de<br />

Respuesta de Seguridad Pública (PSAP, por sus siglas en<br />

inglés), lo que hace ininteligibles algunas<br />

comunicaciones. El problema encontrado parece estar<br />

relacionado con el equipo TTY o las aplicaciones<br />

informáticas utilizadas por los PASP. Este asunto ha<br />

sido comunicado a la Comisión Federal de<br />

Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) y a la<br />

industria inalámbrica, y la comunidad de los PSAP está<br />

trabajando <strong>para</strong> resolverlo.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 93<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Opciones de configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Cómo configurar la función de Acceso directo <strong>para</strong><br />

las Teclas de Navegación<br />

Puedes usar la tecla de navegación como un atajo <strong>para</strong><br />

acceder a los menús específicos directamente desde el modo<br />

de espera. Con esta función, puedes reasignar el acceso<br />

directo predeterminado a las funciones <strong>del</strong> menú que elijas.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > TeclasNavegación.<br />

2. Selecciona una tecla de navegación y presiona .<br />

3. Utilizando la tecla de navegación o tu teclado,<br />

selecciona una función de acceso directo y presiona<br />

Asignar (tecla programable izquierda). (Si hay elementos<br />

adicionales disponibles, presiona antes de<br />

seleccionar el acceso directo).<br />

4. Presiona <strong>para</strong> volver a la pantalla inicial.<br />

Mis Favoritos<br />

El <strong>teléfono</strong> te ofrece la opción de asignar accesos directos de<br />

teclas a las funciones favoritas o utilizadas con frecuencia.<br />

Al presionar Favoritos (tecla programable izquierda) en la<br />

pantalla inicial, se iniciará tu acceso directo personal designado.<br />

1. Presiona Favoritos (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

mostrar la lista Mis Favoritos.<br />

2. Selecciona y presiona .<br />

3. Através de la tecla de navegación o el teclado, selecciona<br />

la función que se le asignará a la lista Mis Favoritos.<br />

4. Presiona Asignar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar.<br />

94 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Consejo Desde la lista Mis Favoritos, presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) <strong>para</strong> personalizar la lista según tus<br />

necesidades.<br />

Cómo configurar modo de contestar llamadas<br />

Selecciona cómo contestar las llamadas entrantes de tu<br />

<strong>teléfono</strong>: las opciones incluyen contestar presionando ,<br />

contestar presionando cualquier tecla numérica o<br />

simplemente contestar al abrir el <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

Contestar Llam.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Tecla Talk <strong>para</strong> permitir que todas las llamadas<br />

entrantes sean respondidas por presionar .<br />

� Cualquier Tecla <strong>para</strong> permitir que una llamada<br />

entrante sea respondida por presionar cualquier<br />

tecla.<br />

� Abrir Cubierta <strong>para</strong> permitir que una llamada<br />

entrante sea respondida al abrir el <strong>teléfono</strong>.<br />

Modo Autocontestar<br />

Puedes configurar el <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> que conteste llamadas<br />

entrantes automáticamente si está conectado a un equipo de<br />

manos libres opcional.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

Auto-Contestar.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Manos Libres <strong>para</strong> responder llamadas<br />

automáticamente al conectar el <strong>teléfono</strong> a un<br />

equipo de manos libres (que se vende por se<strong>para</strong>do).<br />

Recuerda que el <strong>teléfono</strong> responderá a las llamadas<br />

en el modo de Autocontestar aunque no estés<br />

presente.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 95<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


� Altavoz <strong>para</strong> responder llamadas automáticamente<br />

en el modo altavoz.<br />

3. Selecciona 5 Segundos, 15 Segundos o Desactivar y<br />

presiona .<br />

Cómo configurar la función Encender al Avisar<br />

El encender al avisar te ayuda a prevenir el arranque no<br />

intencional o accidental de tu configuración <strong>del</strong> aviso <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> mientras el <strong>teléfono</strong> está apagado (la configuración<br />

predeterminada es Desactivar). Esta función se aplica<br />

solamente a Avisos de Evento, Aviso de llamada y<br />

Despertador.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Encender alAvisar.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

� Activar <strong>para</strong> activar el aviso en el modo de avión<br />

aunque el <strong>teléfono</strong> esté desactivado.<br />

� Desactivar <strong>para</strong> desactivar todas las configuraciones<br />

de los avisos mientras el <strong>teléfono</strong> está desactivado.<br />

Cómo configurar la función Bloquear Lateral<br />

Esta función te permite bloquear las teclas laterales mientras<br />

que la cubierta se encuentre cerrada.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Bloquear Lateral.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Consejo Puedes desactivar esta función temporalmente con<br />

mantener presionada la tecla lateral de Llamar mientras el<br />

<strong>teléfono</strong> está cerrado.<br />

Nota Esta función no se aplica cuando el <strong>teléfono</strong> está abierto.<br />

96 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la marcación abreviada<br />

Para activar la función de contacto coincidente:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Config. Llamada.<br />

2. Selecciona Contacto.Coincide > Activar.<br />

Para activar la función de prefijo:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

Marc. Abreviada.<br />

2. Selecciona Prefijo > Activar.<br />

3. Ingresa primeros cinco o seis dígitos de prefijo en el<br />

campo de Número de Prefijo, y luego presiona OK (tecla<br />

programable izquierda).<br />

� Para desactivar esta función, selecciona Desactivar<br />

durante el paso 2 explicado anteriormente.<br />

Consejo Para hacer una llamada con la marcación abreviada,<br />

consulta “Cómo usar la marcación abreviada”en la<br />

página 54.<br />

Nota Esta configuración no se aplica al 911 o a <strong>Sprint</strong> 411.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 97<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la función Auricular<br />

Esta función permite utilizar el <strong>teléfono</strong> con manos libres.<br />

Presiona el botón Turbo (el botón de operaciones) <strong>del</strong> auricular<br />

<strong>para</strong> activar funciones útiles.<br />

Para conectar el auricular:<br />

� Simplemente, conecta el auricular al conector <strong>del</strong><br />

auricular <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Para activar el auricular:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Modo Auricular.<br />

2. Selecciona Botón Auricular.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

� El botón de auricular inicia llamadas de voz. <strong>para</strong><br />

activar el botón Turbo <strong>para</strong> las llamadas de voz.<br />

Presiona el botón Turbo <strong>para</strong> activar la marcación<br />

por voz. Presiona dos veces <strong>para</strong> rellamar a la última<br />

llamada. Mantén presionada <strong>para</strong> grabar un memo<br />

de voz.<br />

� El botón de auricular inicia llamadas de DC. <strong>para</strong><br />

activar el botón Turbo <strong>para</strong> las llamadas de Direct<br />

Connect. El botón Turbo funciona como la tecla de<br />

Direct Connect.<br />

Para activar el tono de timbre:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Modo Auricular.<br />

2. Selecciona Tono de Timbre.<br />

3. Selecciona Normal o Sólo Auricular y presiona .<br />

98 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar el Navegador<br />

Esta función te permite personalizar los ajustes <strong>del</strong> navegador<br />

a través <strong>del</strong> menú de la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Cómo editar los marcadores<br />

Puedes editar el nombre o la URL (dirección <strong>del</strong> sitio Web) de<br />

los marcadores, arreglar, así como borrarlos desde el <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Navegador ><br />

Marcadores.<br />

2. Desplázate <strong>para</strong> resaltar el marcador que quieres editar<br />

y presiona Opciones (tecla programable derecha).<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Mostrar Página muestra la página Web <strong>del</strong> marcador<br />

seleccionado.<br />

� Editar <strong>para</strong> editar el título o dirección de un<br />

marcador seleccionado.<br />

� Ajustar como Página Inicial <strong>para</strong> ajustar el marcador<br />

seleccionado como página inicial.<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar un marcador seleccionado.<br />

� Borrar Todo <strong>para</strong> borrar todos los marcadores<br />

almacenados en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Reordenar <strong>para</strong> cambiar el orden de los marcadores.<br />

Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 99<br />

Configuración<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo borrar archivos de Caché y Cookies de la Web<br />

Con esta función, puedes borrar la Caché de web (los archivos<br />

temporales de internet) y los archivos de cookies<br />

almacenados en el <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Navegador.<br />

2. Selecciona Borrar Caché Web o Borrar Cookies de Web.<br />

3. Si estás seguro de que te gustaría borrar, presiona OK<br />

(tecla programable izquierda), y luego presiona Sí (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Cómo editar la página inicial<br />

Esta función te permite editar la URL de la página inicial en el<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Navegador ><br />

2.<br />

Editar Pág. Inicial.<br />

Utiliza el teclado <strong>para</strong> editar la URL y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) <strong>para</strong> guardar tus cambios.<br />

100 Sección 2C: Cómo controlar la configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

En esta sección<br />

� Cómo acceder al menú de seguridad (página 102)<br />

Sección 2D<br />

� Cómo usar la función de bloqueo <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 103)<br />

� Cómo restringir llamadas (página 105)<br />

� Cómo usar los números especiales (página 106)<br />

� Cómo borrar el contenido <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 107)<br />

� Cómo reiniciar el navegador (página 108)<br />

� Cómo reiniciar Mis Favoritos (página 108)<br />

� Cómo reiniciar el <strong>teléfono</strong> (página 109)<br />

� Cómo reiniciar la configuración predeterminada (página 109)<br />

� Funciones de seguridad <strong>para</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision (página 110)<br />

Al utilizar la configuración de seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>, tendrás<br />

tranquilidad sin sacrificar la flexibilidad. Esta sección es <strong>para</strong><br />

que te familiarices con la configuración de seguridad <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>. Al tener varias opciones disponibles, puedes<br />

personalizar el <strong>teléfono</strong> según tus necesidades.<br />

Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 101<br />

Seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo acceder al menú de seguridad<br />

Todas las configuraciones de seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> están<br />

disponibles en el menú de seguridad. Deberás ingresar tu<br />

código de bloqueo <strong>para</strong> visualizar el menú de seguridad.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad.<br />

2. Ingresa tu código de bloqueo <strong>para</strong> visualizar el menú de<br />

seguridad.<br />

Consejo Si no recuerdas el código de bloqueo, intenta usar los<br />

últimos cuatro dígitos de tu número de <strong>teléfono</strong> móvil.<br />

Si esto no funciona, llama al servicio de Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727 o presiona * 2 TALK.<br />

102 Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo usar la función de bloqueo<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Cómo bloquear el <strong>teléfono</strong><br />

Cuando el <strong>teléfono</strong> está bloqueado, sólo puedes recibir<br />

llamadas entrantes o realizar llamadas al 911, al servicio de<br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> o a números especiales. (Consulta<br />

“Cómo usar los números especiales”en la página 106).<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad e<br />

ingresa el código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Bloquear Mi Tel. > Bloquear Ahora.<br />

(Para configurar el bloqueo <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> la próxima vez<br />

que lo enciendas, selecciona Activ. al Encender).<br />

3. Selecciona Bloqueo Total o Excep.Llam.Entrant.<br />

Cómo desbloquear el <strong>teléfono</strong><br />

1. Desde la pantalla inicial, presiona Desbloq.<br />

(tecla programable izquierda).<br />

2. Ingresa tu código de bloqueo.<br />

Cómo cambiar el código de bloqueo<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad, y luego<br />

ingresa tu código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Cambiar Código, y luego ingresa y vuelve a<br />

ingresar el nuevo código de bloqueo.<br />

Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 103<br />

Seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo llamar en modo de bloqueo<br />

Puedes realizar llamadas al 911 y a tus números especiales<br />

cuando el <strong>teléfono</strong> se encuentra en modo de bloqueo. (Para<br />

obtener más información sobre números especiales, consulta<br />

“Cómo usar los números especiales”en la página 106).<br />

� Para llamar a un número de emergencia, número<br />

especial o al servicio de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>,<br />

ingresa el número de <strong>teléfono</strong> y presiona .<br />

Bloquear las llamadas de Voz<br />

Con esta función, puedes restringir las llamadas de voz<br />

entrantes y salientes.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Voz, y luego ingresa el código de bloqueo.<br />

3. Selecciona Bloquear > Bloqueado. (Selecciona<br />

Desbloqueado <strong>para</strong> desactivar esta función).<br />

104 Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo restringir llamadas<br />

Puede haber situaciones en las que deseas restringir los<br />

números a los que puedes llamar o de los que recibas<br />

llamadas. Puedes usar la configuración de restricción de<br />

llamadas <strong>para</strong> hacer exactamente eso. (La configuración de<br />

restricción de llamadas no se aplica al 911 o al servicio de<br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>).<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Voz e ingresa el código de bloqueo.<br />

3. Selecciona Restringir > Llam. Entrantes o Llam. Salientes.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Permitir Todo <strong>para</strong> hacer o recibir todas las llamadas.<br />

� Sólo Contactos <strong>para</strong> hacer o recibir llamadas a o<br />

desde sólo entradas de contacto, correo de voz o<br />

números especiales.<br />

� Sólo Núm. Espec. <strong>para</strong> hacer o recibir llamadas a o<br />

desde sólo tres números especiales. (Consulta<br />

“Cómo usar los números especiales”en la<br />

página 106).<br />

Nota Las llamadas entrantes restringidas se transfieren al correo de<br />

voz.<br />

Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 105<br />

Seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo usar los números especiales<br />

Los números especiales son números importantes que te has<br />

designado como “siempre disponible”. Puedes realizar o<br />

recibir llamadas desde números especiales si el <strong>teléfono</strong> está<br />

bloqueado.<br />

Puedes guardar hasta tres números especiales además de tus<br />

entradas de Contactos (el mismo número puede estar en<br />

ambos directorios).<br />

1. Presiona > Configuración > Mas... > Seguridad, y luego<br />

ingresa el código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Núm. Especiales.<br />

3. Selecciona una asignación <strong>para</strong> tu entrada.<br />

4. Ingresa el número y presiona .<br />

Nota No hay opciones de marcación rápida asociadas a los<br />

números especiales.<br />

No se puede hacer ni recibir llamadas a o desde números<br />

especiales si los servicios <strong>para</strong> llamadas de voz están<br />

configurados como Bloquear en el menú de Restringir y Bloq.<br />

106 Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo borrar el contenido <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Puedes borrar rápida y fácilmente todos los contenidos que<br />

has creado en el <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad, e ingresa<br />

el código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar, y luego selecciona una<br />

opción de los siguientes elementos y presiona .<br />

� Borrar Cookies de Web <strong>para</strong> borrar todas las cookies<br />

de Web almacenadas en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Borrar Historial de Web <strong>para</strong> borrar todos los<br />

historiales de Web almacenados en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Borrar Caché Web <strong>para</strong> borrar todas las memorias de<br />

caché web almacenadas en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Borrar Contactos <strong>para</strong> borrar todas las entradas de<br />

Contactos.<br />

� Borrar Etiquetas <strong>para</strong> borrar todas las etiquetas<br />

vocales grabadas.<br />

� Borr.MiContenido <strong>para</strong> borrar todos los elementos<br />

descargados en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Borr.Datos deVoz <strong>para</strong> borrar todos los datos de voz y<br />

los memos de llamada almacenados en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Borrar Mensaje <strong>para</strong> borrar todos los mensajes<br />

(incluso los protegidos) en las carpetas Entrantes,<br />

Correos Enviados, Pendientes y Borradores, todo de<br />

Lista de Reciente y todos los mensajes fijos creados<br />

por el usuario (mensajes de texto, mensajes de voz<br />

SMS, etc.).<br />

� BorrEventAgenda <strong>para</strong> borrar todos los eventos<br />

programados (incluso los eventos secretos).<br />

3. Si estás seguro de que deseas borrar, presiona OK (tecla<br />

programable izquierda), y luego presiona Sí (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 107<br />

Seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo reiniciar el navegador<br />

Esta opción se reinicializa el historial, los marcadores, las<br />

cookies, el texto de autocompletar y las URL <strong>del</strong> navegador<br />

Web.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad, e<br />

ingresa tu código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ.Navgador.<br />

3. Si estás seguro de que deseas reiniciar, presiona OK<br />

(tecla programable izquierda), y luego presiona Sí (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos<br />

Esta opción inicializa todos los ajustes de Mis Favoritos.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad, e<br />

ingresa tu código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ. Favoritos.<br />

3. Si estás seguro de que deseas borrar todos los ajustes de<br />

Mis Favoritos, presiona OK (tecla programable<br />

izquierda), y luego presiona Sí (tecla programable<br />

izquierda).<br />

108 Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo reiniciar el <strong>teléfono</strong><br />

Reiniciar el <strong>teléfono</strong> inicializará todos los ajustes y borrará<br />

todos los datos en el <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad, e<br />

ingresa el código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializar Tel. (Aparecerá<br />

un mensaje de advertencia).<br />

3. Lee el mensaje de advertencia y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda).<br />

4. Si estás seguro de que deseas borrar todos los datos y<br />

reiniciar la configuración, presiona Sí (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Cómo reiniciar la configuración<br />

predeterminada<br />

El reinicio restaurará todos los valores predeterminados de<br />

fábrica, incluso los tipos de timbres y la configuración de<br />

pantalla. Esta opción no afectará los contactos, el historial<br />

reciente, el calendario ni la mensajería.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad, e<br />

ingresa tu código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializar Ajustes.<br />

(Aparecerá un mensaje de advertencia).<br />

3. Lee el mensaje de advertencia y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda).<br />

4. Si estás seguro de que deseas restaurar todos los valores<br />

predeterminados de fábrica, presiona Sí (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 109<br />

Seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Funciones de seguridad <strong>para</strong><br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

Cómo activar y desactivar los servicios de Datos<br />

Nota Los servicios de Datos no pueden ser desactivados si te has<br />

suscrito a los servicios de Nextel Direct Connect.<br />

Puedes desactivar los servicios de datos de <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

sin apagar el <strong>teléfono</strong>; sin embargo, no tendrás acceso a todos<br />

los servicios de datos, como la Web y mensajería. Desactivar<br />

los servicios de datos evitará todos los cargos relacionados con<br />

los servicios <strong>Sprint</strong> Power Vision. Aún puedes realizar o recibir<br />

llamadas, verificar el correo de voz y usar otros servicios de voz<br />

cuando estás sin conectarte. Puedes volver a activar los<br />

servicios de datos en cualquier momento.<br />

Para desactivar los servicios de datos:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Datos ><br />

Deshabilitar Datos. (Aparecerá un mensaje).<br />

2. Presiona Deshabil. (tecla programable derecha) <strong>para</strong><br />

confirmar que deseas salir <strong>del</strong> servicio.<br />

Para activar los servicios de datos:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Datos ><br />

Habilitar Datos. (Aparecerá un mensaje).<br />

2. Presiona OK (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> activar<br />

el servicio de datos.<br />

110 Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo bloquear los servicios de Datos <strong>Sprint</strong><br />

Puedes bloquear un acceso a los servicios de datos <strong>Sprint</strong>,<br />

incluso <strong>Sprint</strong> Power Vision, mientras está activado el servicio.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Datos > Desactivar y Bloq., y luego ingresa el<br />

código de bloqueo.<br />

3. Selecciona Bloqueado. (Selecciona Desbloqueado <strong>para</strong><br />

desactivar esta función).<br />

Sección 2D: Cómo configurar la seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 111<br />

Seguridad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo controlar el Roaming<br />

En esta sección<br />

� Cómo entender el Roaming (página 113)<br />

� Cómo configurar la función de Roaming <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

(página 115)<br />

� Cómo usar la función Bloquear llamadas (página 116)<br />

� Cómo usar la función Bloqueo de Roaming de Datos<br />

(página 118)<br />

112 Sección 2E: Cómo controlar el Roaming<br />

Sección 2E<br />

El Roaming sirve <strong>para</strong> realizar o recibir llamadas de voz cuando<br />

te encuentras fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. El nuevo<br />

<strong>teléfono</strong> digital de banda dual PRO-200 de SANYO funciona<br />

en cualquier lugar de la Red Nacional <strong>Sprint</strong> y te permite<br />

funcionar en roaming en otros redes digitales de 1900 y<br />

800 MHz.<br />

Nota Las llamadas de Direct Connect no son disponibles cuando<br />

estás en roaming.


Cómo entender el Roaming<br />

Cómo reconocer el icono de roaming en la pantalla<br />

La pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> siempre te muestra cuando te<br />

encuentras fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. Cuando el<br />

<strong>teléfono</strong> está en roaming, la pantalla muestra el icono de<br />

roaming ( ).<br />

Consejo Recuerda que cuando utilizas el <strong>teléfono</strong> fuera de la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>, siempre deberás marcar 11 dígitos (1 +<br />

código de área + número).<br />

Roaming por otras redes digitales<br />

Cuando el <strong>teléfono</strong> funciona en roaming por redes digitales, la<br />

calidad de las llamadas y la seguridad será similar a la calidad<br />

que recibes cuando realizas llamadas dentro de la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>. Sin embargo, no podrás acceder a<br />

determinadas funciones, tal como <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

dependiendo de la red disponible.<br />

Nota Si estás realizando una llamada cuando te encuentras fuera<br />

de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, se interrumpirá la llamada. Si la<br />

llamada se interrumpe en un área donde crees que el servicio<br />

<strong>Sprint</strong> está disponible, apaga tu <strong>teléfono</strong> y encién<strong>del</strong>o de<br />

nuevo <strong>para</strong> reconectarte a la red.<br />

Sección 2E: Cómo controlar el Roaming 113<br />

Roaming


Cómo revisar los correos de voz mientras el <strong>teléfono</strong> está<br />

en roaming<br />

Cuando estés en roaming fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, es<br />

posible que no recibas las notificaciones de mensajes nuevos<br />

de correo de voz. Cuando te encuentres en un área de servicio<br />

de roaming por un período de tiempo prolongado, las<br />

personas que te llamen podrán dejar mensajes, pero tendrás<br />

que revisar periódicamente tu correo de voz <strong>para</strong> saber si has<br />

recibido mensajes.<br />

1. Marca 1 + código de área + tu número de <strong>teléfono</strong> móvil.<br />

2. Cuando escuches el saludo de tu correo de voz,<br />

presiona .<br />

3. Ingresa el código de acceso y sigue las instrucciones<br />

de voz.<br />

Cuando vuelves a la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, la notificación <strong>del</strong><br />

correo de voz se anudará normalmente.<br />

114 Sección 2E: Cómo controlar el Roaming


Cómo configurar la función de Roaming<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

El <strong>teléfono</strong> te permite controlar las funciones de roaming.<br />

Al utilizar la opción en el menú de Roaming, podrás decidir<br />

qué señales acepta el <strong>teléfono</strong>.<br />

Elige entre tres configuraciones diferentes en el <strong>teléfono</strong><br />

banda dual <strong>para</strong> controlar el roaming.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

Ajustar Modo.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Sólo <strong>Sprint</strong> <strong>para</strong> acceder sólo a la Red Nacional <strong>Sprint</strong><br />

y no permite el roaming en otras redes.<br />

� Automático <strong>para</strong> buscar el servicio en la Red Nacional<br />

<strong>Sprint</strong>. Cuando el servicio <strong>Sprint</strong> no está disponible,<br />

el <strong>teléfono</strong> busca un sistema alternativo.<br />

� Sólo Roaming <strong>para</strong> buscar sólo un sistema de<br />

roaming. La configuración anterior (Sólo <strong>Sprint</strong> o<br />

Automático) se restablecerá la próxima vez que se<br />

encienda el <strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 2E: Cómo controlar el Roaming 115<br />

Roaming


Cómo usar la función Bloquear llamadas<br />

La pantalla tiene dos maneras de alertarte cuando el <strong>teléfono</strong><br />

está en roaming fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>: el icono de<br />

roaming en pantalla y el bloqueo de llamadas. El bloqueo de<br />

llamadas simplificará la administración de roaming al<br />

solicitar un paso extra antes de que puedas realizar o recibir<br />

una llamada por roaming. (Este paso adicional no es necesario<br />

cuando realizas o recibes llamadas mientras estás en la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>).<br />

Para activar o desactivar el bloqueo de llamadas:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

Bloquear Llam.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Nota La función Bloquear llamadas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> está desactivada<br />

de manera predeterminada.<br />

La marcación por voz y la marcación rápida no están<br />

disponibles cuando estés en roaming con la función de<br />

Bloquear Llamada activada.<br />

Para realizar una llamada con roaming con la función de bloqueo<br />

de llamadas activada:<br />

1. Desde la pantalla inicial, marca 1 + código de área + el<br />

número de siete dígitos y presiona .<br />

2. Presiona <strong>para</strong> continuar mientras aparece el<br />

mensaje emergente.<br />

– O bien –<br />

Presiona cualquier tecla <strong>para</strong> borrar el mensaje<br />

emergente, y luego presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Llam. en Roaming.<br />

116 Sección 2E: Cómo controlar el Roaming


Para responder una llamada con roaming con la función de<br />

bloqueo de llamadas activada:<br />

1. Presiona . (Verás un mensaje que te notifica que se<br />

aplicarán los gastos de roaming).<br />

2. Presiona <strong>para</strong> proceder cuando aparece el mensaje<br />

emergente.<br />

– O bien –<br />

Presiona cualquier tecla <strong>para</strong> borrar el mensaje<br />

emergente, y luego presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Contestar.<br />

Nota Si seleccionaste Activar <strong>para</strong> la función de bloqueo de<br />

llamadas, tendrás que seguir pasos adicionales <strong>para</strong> realizar o<br />

recibir llamadas con roaming.<br />

Sección 2E: Cómo controlar el Roaming 117<br />

Roaming


Cómo usar la función Bloqueo de<br />

Roaming de Datos<br />

Dependiendo de la disponibilidad <strong>del</strong> servicio y acuerdos de<br />

roaming, tu <strong>teléfono</strong> puede acceder a los servicios de datos<br />

durante roaming en ciertos sistemas digitales. Puedes<br />

configurar tu <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> recibir una notificación al salir <strong>del</strong><br />

área nacional de la red de roaming de <strong>Sprint</strong> e intentar usar<br />

servicios de datos, como la mensajería.<br />

Para configurar la notificación de bloqueo de roaming de datos:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

Roaming de Datos.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Ajuste Inicial activa la función bloqueo de roaming de<br />

datos. Podrías ver una indicación y te podría indicar<br />

que respondas cuando intentas utilizar servicios de<br />

datos mientras estás en área de roaming<br />

internacional.<br />

� Siempre Pregunt. activa la función bloqueo de<br />

roaming de datos. Verás una indicación y te indicará<br />

que respondas cuando accedes por primera vez a los<br />

servicios de datos mientras utilizas roaming.<br />

� Nunca Preguntar desactiva la función bloqueo de<br />

roaming de datos. Cuando intentas utilizar servicios<br />

de datos, no te preguntará por el estado <strong>del</strong> roaming.<br />

Para usar servicios de datos cuando la función bloqueo de<br />

roaming de datos está activada:<br />

� Cuando aparece una notificación emergente que indica<br />

que se pueden aplicar las tarifas de roaming, presiona<br />

Roam (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> confirmar y<br />

proceder.<br />

118 Sección 2E: Cómo controlar el Roaming


Cómo administrar Historial<br />

En esta sección<br />

� Cómo visualizar Historial (página 120)<br />

� El hilo de Historial (página 121)<br />

� Detalles de Historial (página 122)<br />

� Opciones <strong>del</strong> menú de Historial (página 123)<br />

Sección 2F<br />

� Cómo realizar una llamada desde Historial (página 125)<br />

� Cómo guardar un número de <strong>teléfono</strong> desde Historial<br />

(página 126)<br />

� Cómo guardar un grupo de Group Connect desde Historial<br />

(página 127)<br />

� Cómo crear un nuevo grupo de Group Connect desde<br />

Historial (página 127)<br />

� Cómo agregar el prefijo a un número de <strong>teléfono</strong> desde<br />

Historial (página 128)<br />

� Cómo borrar Historial (página 128)<br />

El Historial guarda el hilo de las llamadas telefónicas<br />

entrantes, salientes o perdidas, el de las llamadas de Direct<br />

Connect y el de Alertas de llamada. Esta sección te servirá de<br />

guía <strong>para</strong> acceder a tu Historial y aprovecharlo al máximo.<br />

Sección 2F: Cómo administrar Historial 119<br />

Historial


Cómo visualizar Historial<br />

Historial muestra hasta 60 llamadas más recientes como<br />

llamadas telefónicas, llamadas de Direct Connect y Alertas de<br />

llamada que has realizado, recibido o perdido. Cada registro<br />

de Historial contiene el número de <strong>teléfono</strong> (si está<br />

disponible) y el nombre de entrada en Contactos (si el número<br />

de <strong>teléfono</strong> está en Contactos). Las llamadas duplicadas (el<br />

mismo número y tipo de llamada) pueden aparecer sólo una<br />

vez en la lista. Para más información acerca de llamadas de<br />

Direct Connect y Alertas de llamada, consulta “Cómo realizar y<br />

contestar llamadas de Direct Connect”en la página 60 o<br />

“Cómo usar Alertas de llamada”en la página 63.<br />

Para visualizar Historial:<br />

� Desde el modo de espera, presiona .<br />

– O bien –<br />

Presiona > Historial.<br />

Para visualizar sólo Historial de Direct Connect (incluyendo<br />

Alertas de llamada):<br />

� Desde el modo de espera, presiona . Para rellamar<br />

la llamada de Direct Connect más reciente, mantén<br />

presionada . El historial <strong>del</strong> día actual aparece<br />

debajo de Hoy, y el <strong>del</strong> día anterior aparece debajo de<br />

Ayer. Otros historiales incluyen la información de fecha.<br />

Nota El Historial guarda sólo las llamadas que se producen cuando<br />

el <strong>teléfono</strong> esté encendido. Si una llamada es recibida cuando<br />

el <strong>teléfono</strong> esté apagado, no se incluirá esta llamada en<br />

Historial <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Puedes acceder a la lista de Contactos por resaltar<br />

Ir a Contactos y presionar MENU.<br />

Consejo Puedes visualizar Historial por presionar la tecla lateral de<br />

Terminar.<br />

120 Sección 2F: Cómo administrar Historial


Indicación <strong>del</strong> icono de Historial<br />

Puedes definir con los iconos mostrados abajo, qué tipo de<br />

llamada has realizado, aceptado, o perdido.<br />

Entrantes<br />

Salientes<br />

Perdidas<br />

Llamada<br />

telefónica<br />

El hilo de Historial<br />

Llamada de Direct<br />

Connect (incluyendo<br />

Alerta de llamadas)<br />

La pantalla <strong>del</strong> hilo de Historial muestra todos los historiales<br />

de un registro seleccionado en Historial.<br />

Para visualizar un hilo de Historial:<br />

Llamada de<br />

Group<br />

Connect<br />

Llamada de<br />

Team DC<br />

� Desde la pantalla de Historial, selecciona un registro que<br />

deseas visualizar y presiona .<br />

Consejo Los mensajes SMS están incluidos en el hilo de Historial.<br />

Sección 2F: Cómo administrar Historial 121<br />

Historial


Detalles de Historial<br />

Para visualizar los detalles de Historial:<br />

� Desde la pantalla <strong>del</strong> hilo de Historial, selecciona un<br />

registro <strong>del</strong> cual deseas visualizar los detalles y<br />

presiona .<br />

Detalles de Historial <strong>para</strong> llamadas telefónicas<br />

personales y llamadas de Direct Connect<br />

La pantalla de detalles de Historial muestra el tipo de llamada,<br />

el número de <strong>teléfono</strong>, y la fecha y hora de la llamada. Un<br />

menú en la pantalla también será mostrado según el tipo de<br />

llamada. Consulta “Opciones <strong>del</strong> menú de Historial”en la<br />

página 123.<br />

Para realizar una llamada desde la pantalla de detalles de<br />

Historial, presiona o .<br />

Detalles de Historial <strong>para</strong> llamadas de grupo de<br />

Direct Connect<br />

La pantalla de detalles de Historial muestra el tipo de grupo, el<br />

nombre de la primera persona que te ha llamado, la fecha y<br />

hora de la llamada, y la lista de miembros.<br />

Nota Si seleccionas un grupo de Team DC, presiona Miembros (tecla<br />

programable izquierda) <strong>para</strong> visualizar la lista de miembros.<br />

Resalta un nombre de grupo, un miembro o un número de<br />

<strong>teléfono</strong>, y presiona Opciones (tecla programable derecha)<br />

<strong>para</strong> visualizar el menú de opciones. Consulta “Opciones <strong>del</strong><br />

menú de Historial”en la página siguiente <strong>para</strong> los detalles <strong>del</strong><br />

menú.<br />

Para realizar una llamada de grupo, resalta el nombre de<br />

grupo y presiona . Para realizar una llamada a un<br />

miembro, resalta el miembro y presiona .<br />

122 Sección 2F: Cómo administrar Historial


Opciones <strong>del</strong> menú de Historial<br />

Puedes ver varios elementos de menú en el menú sobre la<br />

pantalla o por presionar Opciones (tecla programable<br />

derecha).<br />

Nota El menú mostrado variará dependiendo de la situación.<br />

� Llamar <strong>para</strong> marcar el número de <strong>teléfono</strong>.<br />

� Llamar:Altavoz <strong>para</strong> marcar el número de <strong>teléfono</strong> en<br />

modo altavoz.<br />

� Regist. Contacto <strong>para</strong> guardar un número de <strong>teléfono</strong>.<br />

Consulta “Cómo guardar un número de <strong>teléfono</strong> desde<br />

Historial”en la página 126.<br />

Detalles Contacto se visualiza cuando el nombre y el<br />

número ya estén guardados en Contactos.<br />

� Registrar Grupo <strong>para</strong> guardar un registro de grupo.<br />

(Detalles de Grupo se visualiza cuando un grupo ya esté<br />

guardado en Contactos). Consulta “Cómo guardar un<br />

grupo de Group Connect desde Historial”en la página 127.<br />

� Permitir/Bloquear Llam. DC <strong>para</strong> permitir o bloquear un<br />

número de <strong>teléfono</strong> de llamadas de Direct Connect.<br />

(Consulta “Cómo configurar los permisos de Direct<br />

Connect”en la página 65).<br />

� Prefijo <strong>para</strong> agregar números al inicio de un número de<br />

<strong>teléfono</strong>. (Consulta “Cómo agregar el prefijo a un número<br />

de <strong>teléfono</strong> desde Historial”en la página 128).<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar un registro. Borrar Todo <strong>para</strong> borrar<br />

todos los registros en Historial. Consulta “Cómo borrar<br />

Historial”en la página 128.<br />

� Enviar Mensaje <strong>para</strong> enviar un mensaje de texto SMS o un<br />

mensaje de voz SMS.<br />

Sección 2F: Cómo administrar Historial 123<br />

Historial


� Alerta de Llam. <strong>para</strong> enviar una alerta a las personas con<br />

quien deseas hablar usando una llamada de Direct<br />

Connect. Consulta “Cómo usar Alertas de llamada”en la<br />

página 63.<br />

� Nuevo Grupo <strong>para</strong> acceder a un menú de entrada de grupo<br />

<strong>para</strong> crear una nueva entrada de Group Connect.<br />

(Consulta “Cómo crear un nuevo grupo de Group Connect<br />

desde Historial”en la página 127).<br />

� DCs Recientes <strong>para</strong> visualizar el historial de llamadas de<br />

Direct Connect.<br />

� Renombrar <strong>para</strong> cambiar un nombre actual de registro al<br />

nombre de ID de Llamada.<br />

� Eliminarme <strong>para</strong> eliminarte a ti mismo desde el grupo de<br />

Team DC. Consulta “Para eliminarte a ti mismo desde un<br />

grupo de Team DC”en la página 141.<br />

124 Sección 2F: Cómo administrar Historial


Cómo realizar una llamada desde<br />

Historial<br />

Para realizar una llamada telefónica desde Historial:<br />

1. Presiona > Historial <strong>para</strong> visualizar Historial.<br />

2. Usando la tecla de navegación, selecciona un registro y<br />

presiona .<br />

Para realizar una llamada de Direct Connect desde Historial:<br />

1. Presiona > Historial <strong>para</strong> visualizar Historial.<br />

2. Usando la tecla de navegación, selecciona el número de<br />

Direct Connect o el grupo al que deseas llamar.<br />

3. Mantén presionada y procede como si estuvieras<br />

realizando una llamada de Direct Connect.<br />

Nota No puedes realizar llamadas desde Historial a los registros<br />

identificados como Sin IDde Llamada,PrivadaoIDNo Disponible.<br />

Sección 2F: Cómo administrar Historial 125<br />

Historial


Cómo guardar un número de <strong>teléfono</strong><br />

desde Historial<br />

El <strong>teléfono</strong> puede guardar hasta 600 entradas de Contactos.<br />

Contactos puede almacenar hasta 4200 números de <strong>teléfono</strong><br />

en total.<br />

Para guardar una entrada de Contactos desde Historial:<br />

1. Resalta una entrada en Historial y presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Regist. Contacto.<br />

2. Selecciona Nuevo Ingreso <strong>para</strong> crear una nueva entrada<br />

en Contactos <strong>para</strong> el número o selecciona<br />

Ingreso Existente <strong>para</strong> guardar el número en una entrada<br />

existente.<br />

3. Si has seleccionado Nuevo Ingreso, selecciona un tipo de<br />

<strong>teléfono</strong>, y luego ingresa el nombre de nueva entrada<br />

usando el teclado numérico y presiona .<br />

– O bien –<br />

Si has seleccionado Ingreso Existente, selecciona una<br />

entrada existente en la que deseas registrar el número, y<br />

luego selecciona un tipo de <strong>teléfono</strong> y presiona .<br />

4. Presiona Fin (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> registrar<br />

la entrada.<br />

126 Sección 2F: Cómo administrar Historial


Cómo guardar un grupo de<br />

Group Connect desde Historial<br />

1. Selecciona un registro de llamada de grupo de Direct<br />

Connect en Historial y presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Registrar Grupo.<br />

2. Ingresa un nombre de grupo, y completa o edita la<br />

entrada <strong>del</strong> grupo usando el teclado.<br />

3. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

registrar.<br />

Cómo crear un nuevo grupo de<br />

Group Connect desde Historial<br />

Puedes crear y guardar un nuevo grupo de Group Connect<br />

desde Historial.<br />

1. Desde la pantalla de la lista de Historial, presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha) > Nuevo Grupo.<br />

2. Lee el mensaje y presiona Iniciar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

3. Selecciona miembros por marcar el cuadro de chequeo y<br />

presiona Continuar. (tecla programable izquierda).<br />

4. Ingresa un nombre de grupo y presiona > Registrar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

Nota Puedes hacer una llamada de Direct Connect sólo por marcar<br />

la casilla junto a los miembros deseados y presionar la tecla de<br />

Direct Connect. Presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) > Enviar Mensaje durante el paso 3 <strong>para</strong> enviar<br />

mensaje a los miembros marcados.<br />

Sección 2F: Cómo administrar Historial 127<br />

Historial


Cómo agregar el prefijo a un número de<br />

<strong>teléfono</strong> desde Historial<br />

Si necesitas realizar una llamada desde Historial y estás fuera<br />

de tu código de área local, puedes agregar el prefijo apropiado<br />

por agregar el número.<br />

Para agregar el prefijo a un número de <strong>teléfono</strong> desde Historial:<br />

1. Selecciona un registro en Historial y presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Prefijo.<br />

2. Ingresa el prefijo y presiona <strong>para</strong> llamar al número.<br />

Cómo borrar Historial<br />

Puedes borrar un registro individual o todos los registros en<br />

Historial usando el menú de Opciones.<br />

1. Presiona > Historial <strong>para</strong> visualizar Historial.<br />

2. Selecciona un registro que deseas borrar y presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha) > Borrar.<br />

(Selecciona Borrar Todo si deseas borrar todos los<br />

registros en Historial).<br />

3. Si estás seguro de que deseas borrar el registro, presiona<br />

Borrar (tecla programable izquierda).<br />

128 Sección 2F: Cómo administrar Historial


Cómo usar Contactos<br />

En esta sección<br />

� Acerca de Contactos (página 130)<br />

� Cómo visualizar la lista de Contactos (página 131)<br />

Sección 2G<br />

� Cómo crear una nueva entrada de Contactos (página 131)<br />

� Cómo buscar las entradas de Contactos (página 133)<br />

� Cómo visualizar la pantalla de detalles (página 135)<br />

� Cómo editar una entrada de Contactos (página 136)<br />

� Descripciones <strong>del</strong> menú de Contactos (página 142)<br />

� Entradas secretas de Contactos (página 145)<br />

� Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong> (página 146)<br />

� <strong>Sprint</strong> Mobile Sync (página 147)<br />

Contactos <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> te ayuda estar en contacto con<br />

familia, amigos y compañeros por guardar toda la<br />

información de ellos en Contactos. Esta sección explica<br />

cómo usar Contactos <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 129<br />

Contactos


Acerca de Contactos<br />

El <strong>teléfono</strong> puede guardar hasta 600 entradas en Contactos.<br />

En Contactos puedes guardar hasta 4200 números de<br />

<strong>teléfono</strong>, 1800 direcciones de email y 600 direcciones de Web.<br />

Puedes usar tres tipos de entradas de Contactos dependiendo<br />

de la situación.<br />

� Entrada de Contactos Personales – Entrada <strong>para</strong> un<br />

individual. Cada entrada puede contener hasta siete<br />

números de <strong>teléfono</strong>, tres direcciones de email y una<br />

dirección de Web.<br />

� Entrada de Group Connect – Entrada de grupo que<br />

contiene entradas de Contactos de Direct Connect. El<br />

<strong>teléfono</strong> puede guardar hasta 25 entradas de Group<br />

Connect, y cada grupo puede tener hasta 40 miembros.<br />

Puedes comunicar simultáneamente con 20 personas al<br />

máximo en un grupo. Entradas de Group Connect pueden<br />

ser creadas o editadas fácilmente desde el <strong>teléfono</strong><br />

cuando quieras.<br />

� Entrada de Team DC – Entrada de grupo que contiene<br />

entradas de Contactos de Direct Connect creadas por un<br />

administrador de servidor. Puedes comunicar con todos<br />

<strong>del</strong> grupo simultáneamente. El <strong>teléfono</strong> puede guardar<br />

hasta 40 entradas de Team DC. Las llamadas de Team DC<br />

serán terminadas si terminas tu llamada de Direct<br />

Connect.<br />

130 Sección 2G: Cómo usar Contactos


Cómo visualizar la lista de Contactos<br />

� Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

– O bien –<br />

Presiona > Contactos.<br />

Si resaltas un nombre, el número de <strong>teléfono</strong> principal<br />

(predeterminado) será visualizado. Si seleccionas una entrada<br />

de grupo, se visualizará también un icono de grupo (consulta<br />

la página 130) y el número de miembros de grupo.<br />

Cómo crear una nueva entrada de Contactos<br />

Cómo crear una entrada de contactos personales<br />

Acceso directo Ingresa el número de <strong>teléfono</strong> en modo de espera y<br />

presiona MENU. Procede con el paso de 2 a 4, de “Cómo<br />

guardar un número de <strong>teléfono</strong>”en la página 51.<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha) ><br />

Agr. Nvo. > Nuevo Contacto.<br />

2. Ingresa un nombre <strong>para</strong> la nueva entrada y presiona la<br />

tecla de navegación abajo. (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la página 32).<br />

3. Ingresa el número de <strong>teléfono</strong> o número de Direct<br />

Connect <strong>para</strong> la entrada y presiona .<br />

4. Selecciona un tipo de <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> la entrada (Celular,<br />

Celular + DC, Hogar, Trabajo, Biper, Fax u Otro) y<br />

presiona .<br />

Nota Si ingresas un número de Direct Connect, selecciona Sólo DC.<br />

5. Presiona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Después de que hayas guardado el número, la nueva entrada<br />

en Contactos será visualizada.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 131<br />

Contactos


Consejo ICE - En Caso de Emergencia<br />

Para hacerlo más fácil <strong>para</strong> el personal de emergencia buscar<br />

contactos importantes, puedes enumerar tus contactos<br />

locales de emergencia debajo <strong>del</strong> “ICE”en tu lista de<br />

contactos. Por ejemplo, si tu madre es tu primer contacto de<br />

emergencia, guarda ella como “ICE-Mamá”en tu lista de<br />

contactos. Para guardar más de un contacto de emergencia,<br />

usa “ICE1–___”, “ICE2–___”, etc.<br />

Cómo crear una entrada de grupo de Group Connect<br />

Puedes crear una entrada de Group Connect por ponerla un<br />

nombre y asignar a ésta unos miembros que tengan <strong>teléfono</strong>s<br />

Direct Connect.<br />

Cómo crear una entrada de grupo de Group Connect:<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha) ><br />

Agr. Nvo. > Nuevo Grupo.<br />

2. Lee el mensaje y presiona Iniciar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

3. Desplaza por la lista y presiona después de cada<br />

selección. (Una marca de chequeo aparecerá en la casilla<br />

junto a la entrada seleccionada).<br />

Nota Asegúrate de que el número de Direct Connect de cada<br />

contacto está visualizado antes de seleccionar el contacto. De<br />

lo contrario, este contacto no será incluido cuando llamas a la<br />

entrada de Group Connect. Si el número de Direct Connect de<br />

contactos no está visualizado, presiona la tecla de navegación<br />

izquierda o derecha hasta que veas el número de Direct<br />

Connect.<br />

4. Cuando hayas marcado todas las entradas que deseas<br />

agregar, presiona Continuar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

5. Ingresa un nombre <strong>para</strong> el nuevo grupo y presiona .<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar la entrada de grupo.<br />

132 Sección 2G: Cómo usar Contactos


Cómo buscar las entradas de Contactos<br />

Las entradas de Contactos se pueden visualizar de distintas<br />

maneras: por nombre, por número de marcación rápida, por<br />

grupo y por etiquetas de marcación por voz. Sigue los pasos<br />

explicados en los siguientes párrafos <strong>para</strong> visualizar entradas<br />

desde el menú de Contactos.<br />

Cómo buscar las entradas de Contactos por nombre<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

2. Desplázate por todas las entradas.<br />

– O bien–<br />

Ingresa la primera letra de un nombre o parte de un<br />

nombre. (Cuanto más números ingreses, la búsqueda<br />

será más específica).<br />

3. Para visualizar una entrada, selecciónala y presiona .<br />

Cómo buscar las entradas de Contactos por etiqueta de<br />

marcación por voz<br />

1. Mantén presionada o con el <strong>teléfono</strong> abierto.<br />

– O bien–<br />

Mantén presionada la tecla lateral de Llamar con el<br />

<strong>teléfono</strong> cerrado.<br />

2. Di la etiqueta de voz de la entrada en Contactos que<br />

deseas buscar. Si el <strong>teléfono</strong> reconoce parcialmente el<br />

nombre, se visualizará una lista de hasta tres de los<br />

nombres más probables. Escucharás la guía de voz<br />

“¿Dijo...?”seguida por el nombre coincidido.<br />

3. Puedes confirmar el nombre diciendo “Sí”, o puedes<br />

cambiar la selección diciendo “No”.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 133<br />

Contactos


Cómo buscar las entradas de grupo<br />

Para buscar las entradas que forman parte de un grupo:<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

2. Desplázate por las entradas de grupo usando la tecla de<br />

navegación. Para visualizar las entradas que pertenecen<br />

a un grupo, resalta el grupo y presiona .<br />

3. Para llamar al número de <strong>teléfono</strong> predeterminado de la<br />

entrada, selecciona la entrada y presiona .<br />

Cómo buscar los números de marcación rápida<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Contactos ><br />

Núm. Marc. Ráp.<br />

2. Desplázate por las entradas de marcación rápida.<br />

Se visualizarán los números de marcación rápida por<br />

orden numérico.<br />

3. Para llamar al número de <strong>teléfono</strong> asignado como un<br />

número de marcación rápida, presiona .<br />

134 Sección 2G: Cómo usar Contactos


Cómo visualizar la pantalla de detalles<br />

Para visualizar la pantalla de detalles:<br />

� Desde la lista de Contactos, selecciona una entrada de<br />

Contactos de que deseas ver los detalles y presiona .<br />

Resalta cualquier información y presiona . En la pantalla<br />

verás las opciones <strong>del</strong> menú de la información visualizada.<br />

Si seleccionas una entrada de grupo, se visualizarán las<br />

entradas o los números de <strong>teléfono</strong> que pertenecen a la<br />

entrada de grupo. Presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) <strong>para</strong> visualizar las opciones <strong>del</strong> menú.<br />

Para los detalles de cada menú, consulta “Descripciones <strong>del</strong><br />

menú de Contactos”en la página 142.<br />

Cómo ver el historial desde Contactos<br />

Puedes ver el historial de la entrada seleccionada en<br />

Contactos desde la lista de Contactos.<br />

� Resalta la entrada y presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Historial de Contacto.<br />

Si seleccionas una entrada de grupo, aparecerá<br />

Historial de Grupo.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 135<br />

Contactos


Cómo editar una entrada de Contactos<br />

Cómo agregar un número de <strong>teléfono</strong> a una entrada de<br />

contactos personales<br />

1. Presiona Contactos (tecla programable derecha).<br />

2. Selecciona una entrada usando la tecla de navegación y<br />

presiona .<br />

3. Presiona Opciones (tecla programable derecha) > Editar.<br />

4. Desplázate hacia abajo <strong>para</strong> resaltar e<br />

ingresa el nuevo número de <strong>teléfono</strong>, y presiona .<br />

5. Selecciona un tipo de <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> el número y<br />

presiona .<br />

Cómo agregar los miembros de grupo a Group Connect<br />

Puedes agregar un miembro de grupo a una entrada existente<br />

de Group Connect. Cada grupo puede incluir hasta 40<br />

miembros. Puedes ingresar un miembro de grupo<br />

directamente o seleccionar un miembro desde Contactos.<br />

1. Visualiza la lista de Contactos y desplázate hasta el<br />

grupo al que deseas agregar miembros y presiona .<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Editar Grupo.<br />

3. Resalta Agr. Más y presiona .<br />

4. Lee el mensaje y presiona Iniciar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

5. Resalta cada miembro que deseas agregar y presiona<br />

después de cada selección. (Una marca de chequeo<br />

aparecerá en la casilla junto al miembro seleccionado).<br />

136 Sección 2G: Cómo usar Contactos


6. Presiona Continuar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar el ingreso de miembros.<br />

7. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) de<br />

nuevo <strong>para</strong> guardar la entrada.<br />

Cómo asignar los números de marcación rápida<br />

El <strong>teléfono</strong> puede guardar hasta 98 números telefónicos en la<br />

ubicación de marcación rápida. (Para los detalles acerca de<br />

cómo realizar llamadas usando números de marcación rápida,<br />

consulta “Cómo usar marcación rápida”en la página 56).<br />

Para asignar un número de marcación rápida:<br />

1. Desde la lista de Contactos, selecciona una entrada de<br />

Contactos que tiene un número de <strong>teléfono</strong> al que<br />

deseas asignar una marcación rápida y presiona .<br />

2. Resalta el número y presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Ajust.Marc.Ráp.<br />

3. Selecciona una ubicación de marcación rápida<br />

disponible y presiona<br />

– O bien–<br />

.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Contactos ><br />

Núm. Marc. Ráp.<br />

2. Selecciona una ubicación de marcación rápida<br />

disponible y presiona .<br />

3. Selecciona una entrada desde la lista y presiona .<br />

El número de <strong>teléfono</strong> predeterminado de la entrada<br />

será asignado.<br />

� Para seleccionar otro número de <strong>teléfono</strong> en las<br />

entradas, presiona la tecla de navegación derecha o<br />

izquierda.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 137<br />

Contactos


Nota Si tratas de asignar una ubicación de marcación rápida que ya<br />

está en uso a un nuevo número de <strong>teléfono</strong>, aparecerá un<br />

mensaje preguntándote que si deseas reemplazar la<br />

asignación de marcación rápida existente. Selecciona<br />

Reemplazar <strong>para</strong> asignar la ubicación al nuevo número de<br />

<strong>teléfono</strong> y borrar la asignación de marcación rápida anterior.<br />

Cómo editar la información de una entrada de Contactos<br />

Para editar la información de una entrada de contactos<br />

personales:<br />

1. Visualiza la lista de Contactos y resalta la entrada que<br />

deseas editar.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Editar Contacto.<br />

3. Selecciona el campo que deseas editar, y luego agrega o<br />

edita la información y presiona .<br />

Para editar una entrada de grupo:<br />

Puedes cambiar el nombre de grupo o la imagen, o agregar<br />

nuevo miembro al grupo.<br />

1. Visualiza la lista de Contactos y desplázate hasta el<br />

grupo que deseas editar.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Editar Grupo.<br />

3. Cambia el nombre de grupo o la imagen, o selecciona<br />

Agr. Más <strong>para</strong> agregar otro nuevo miembro, y presiona<br />

Iniciar (tecla programable izquierda).<br />

� Usa la tecla <strong>para</strong> marcar la casilla junto al<br />

miembro y presiona Continuar (tecla programable<br />

izquierda) cuando termines.<br />

138 Sección 2G: Cómo usar Contactos


4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar tus cambios.<br />

Nota No puedes agregar miembros a un grupo de Team DC desde<br />

tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Cómo seleccionar un tipo de timbre <strong>para</strong> una entrada de<br />

contacto personal<br />

Asigna un tipo de timbre <strong>para</strong> una entrada de Contactos <strong>para</strong><br />

que puedas identificar la persona que te llama por su tipo de<br />

timbre. (Consulta “Tipos de timbres”en la página 73).<br />

1. Desde la lista de Contactos, selecciona una entrada de<br />

Contactos al que deseas asignar un timbre y presiona .<br />

2. Selecciona el tipo de timbre actual y presiona <strong>para</strong><br />

visualizar el menú de Timbre.<br />

3. Selecciona Cambiar.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

5. Selecciona un timbre y presiona .<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada de Contactos<br />

Puedes asignar una imagen a una entrada de Contactos. La<br />

imagen será visualizada cuando recibas la llamada desde esta<br />

entrada.<br />

1. Desde la lista de Contactos, selecciona una entrada de<br />

Contactos al que deseas asignar una imagen y<br />

presiona .<br />

2. Presiona la tecla de navegación <strong>para</strong> resaltar el icono<br />

y presiona .<br />

3. Selecciona Seleccionar Foto.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 139<br />

Contactos


5. Si seleccionas Descargas, selecciona una imagen y<br />

presiona , y luego presiona OK (tecla programable<br />

izquierda) <strong>para</strong> asignarla.<br />

Cómo borrar una entrada de Contactos<br />

Para borrar una entrada de contacto personal o de grupo:<br />

1. Visualiza la lista de Contactos y resalta una entrada que<br />

deseas borrar.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha).<br />

3. Selecciona una de las siguientes opciones y presiona .<br />

� Borrar Contacto <strong>para</strong> borrar una entrada de contacto<br />

personal.<br />

� Borrar Grupo <strong>para</strong> borrar una entrada de Group<br />

Connect.<br />

� Borrar de Contactos <strong>para</strong> borrar una entrada de<br />

Team DC.<br />

4. Presiona la tecla programable izquierda <strong>para</strong> borrar una<br />

entrada.<br />

Para eliminar un miembro de grupo desde una entrada de<br />

Group Connect:<br />

1. Visualiza la lista de Contactos y desplázate hasta el<br />

grupo <strong>del</strong> que deseas borrar el miembro y presiona .<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Editar Grupo.<br />

3. Resalta el miembro que deseas borrar y presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Eliminar de Grupo >Sí(tecla programable izquierda).<br />

4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

140 Sección 2G: Cómo usar Contactos


Para eliminarte a ti mismo desde un grupo de Team DC:<br />

1. Visualiza la lista de Contactos y desplázate hasta el<br />

grupo de Team DC que deseas borrar a ti mismo, y<br />

presiona .<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Eliminarme.<br />

3. Presiona Eliminar (tecla programable izquierda) ><br />

Fin (tecla programable izquierda).<br />

Nota Esta acción también borra el grupo de Team DC al que<br />

perteneces desde tu Contactos.<br />

La admisión de miembros de grupo de Team DC pueden ser<br />

forzada o no forzada. Con un grupo de Team DC forzado, un<br />

usuario final en la misma cuenta no puede ser eliminado<br />

desde el grupo, mientras que un usuario no en la misma<br />

cuenta puede ser.<br />

Consejo Para borrar todas las entradas de Contactos guardadas en el<br />

<strong>teléfono</strong>, consulta “Cómo borrar el contenido <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>”<br />

en la página 107.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 141<br />

Contactos


Descripciones <strong>del</strong> menú de Contactos<br />

Puedes ver varios elementos de menú en el menú en pantalla<br />

o por presionar Opciones (tecla programable derecha).<br />

En la lista de Contactos:<br />

� Nuevo Grupo <strong>para</strong> crear una nueva entrada de Group<br />

Connect. Consulta “Cómo crear una entrada de grupo de<br />

Group Connect”en la página 132.<br />

� Editar Contacto <strong>para</strong> editar la entrada de Contactos<br />

seleccionada. Editar Grupo aparecerá si una entrada de<br />

grupo haya sido seleccionada. Consulta “Cómo editar una<br />

entrada de Contactos”en la página 136.<br />

� Borrar Contacto <strong>para</strong> borrar la entrada de Contactos<br />

seleccionada. Borrar Grupo aparecerá si una entrada de<br />

Group Connect haya sido seleccionada. Consulta “Para<br />

borrar una entrada de contacto personal o de grupo”en la<br />

página 140.<br />

� Eliminarme <strong>para</strong> eliminarte a ti mismo <strong>del</strong> grupo de Team<br />

DC seleccionado. Consulta “Para eliminarte a ti mismo<br />

desde un grupo de Team DC”en la página 141.<br />

� Borrar de Contactos <strong>para</strong> borrar el grupo de Team DC<br />

seleccionado desde Contactos. Consulta “Para borrar una<br />

entrada de contacto personal o de grupo”en la página 140.<br />

� Historial de Contacto <strong>para</strong> visualizar el historial de la<br />

entrada de Contactos seleccionada. Historial de Grupo<br />

aparecerá si un grupo haya sido seleccionado. Consulta<br />

“Cómo ver el historial desde Contactos”en la página 135.<br />

� Enviar Mensaje <strong>para</strong> enviar un mensaje de texto o un<br />

mensaje de voz SMS a la entrada de Contactos<br />

seleccionada.<br />

142 Sección 2G: Cómo usar Contactos


� Enviar Contacto <strong>para</strong> enviar la entrada de Contactos<br />

seleccionada a través de Bluetooth.<br />

� Ajust.como Secret <strong>para</strong> hacer que una entrada<br />

seleccionada sea secreta. Consulta “Entradas secretas de<br />

Contactos”en la página 145.<br />

� Mostr.Contactos Corp./Ocult.Contactos Corp. <strong>para</strong> visualizar<br />

u ocultar Contactos corporativos en Contactos.<br />

� Listar Grupos TeamDC <strong>para</strong> visualizar la lista de grupos de<br />

Team DC.<br />

� Ajustes <strong>para</strong> visualizar el menú de las opciones a ajustar.<br />

� Imprimir <strong>para</strong> imprimir la información de entrada de<br />

Contactos seleccionada.<br />

� Permitir/Bloquear Llam. DC <strong>para</strong> permitir o bloquear un<br />

número de <strong>teléfono</strong> de llamadas de Direct Connect.<br />

(Consulta “Cómo configurar los permisos de Direct<br />

Connect”en la página 65).<br />

Sólo aparece en la pantalla de Detalles Contacto:<br />

� Prefijo <strong>para</strong> cambiar un número de <strong>teléfono</strong> por agregar<br />

números al inicio de la entrada. (Consulta “Cómo agregar<br />

el prefijo a un número de <strong>teléfono</strong> desde Historial”en la<br />

página 128).<br />

� Borrar Número <strong>para</strong> borrar el número de <strong>teléfono</strong><br />

seleccionado.<br />

� Ajust.Núm.Princip <strong>para</strong> ajustar el número seleccionado<br />

como el número principal (predeterminado) <strong>para</strong> la<br />

entrada de Contactos.<br />

� Aviso de Llamar <strong>para</strong> configurar el aviso de llamada al<br />

número de <strong>teléfono</strong> seleccionado.<br />

� Ajust.Marc.Ráp <strong>para</strong> asignar la marcación rápida al<br />

número de <strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 143<br />

Contactos


� Ajustar Etiqueta <strong>para</strong> ajustar una etiqueta vocal al número<br />

de <strong>teléfono</strong> seleccionado.<br />

Sólo aparece en la pantalla de Detalles de Grupo:<br />

� Regist. Contacto <strong>para</strong> guardar la entrada seleccionada en<br />

Contactos. Detalles Contacto aparecerá si la entrada ya<br />

haya sido guardado en Contactos.<br />

Sólo aparece en el menú en pantalla:<br />

� Llamar <strong>para</strong> llamar al número de <strong>teléfono</strong> seleccionado.<br />

� Alerta de Llam. <strong>para</strong> enviar una alerta de llamada al<br />

número de <strong>teléfono</strong> seleccionado. (Consulta “Cómo usar<br />

Alertas de llamada”en la página 63).<br />

� Ajustar Tipo <strong>para</strong> seleccionar un tipo de número (celular,<br />

hogar, etc.).<br />

� Lanzar <strong>para</strong> conectar a la URL seleccionada (aparece si una<br />

URL está seleccionada).<br />

� Ajust.comoFavorit <strong>para</strong> ajustar la URL seleccionada como<br />

Mi Favorito (aparece si una URL está seleccionada).<br />

� Editar <strong>para</strong> editar la información seleccionada.<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar un memo o dirección actual.<br />

144 Sección 2G: Cómo usar Contactos


Entradas secretas de Contactos<br />

Puedes ocultar una entrada por clasificarla en secretas. La<br />

entrada no será visualizada en Contactos. En Historial, el<br />

número de <strong>teléfono</strong> será visualizado, sin embargo, el nombre<br />

de la entrada de Contactos no será visualizado.<br />

Para ocultar una entrada:<br />

1. Desde la lista de Contactos, resalta la entrada de<br />

Contactos que deseas clasificar como secreta.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Ajust.como Secret.<br />

3. Selecciona Activar.<br />

4. Desde la lista de Contactos, presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Ajustes > Ocultar Secreto.<br />

5. Ingresa el código de bloqueo de cuatro dígitos.<br />

Para publicar una entrada:<br />

1. Desde la lista de Contactos, presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Ajustes > Mostrar Secreto.<br />

2. Ingresa el código de bloqueo de cuatro dígitos.<br />

Nota Si clasificas una entrada en secretas, las llamadas no podrán<br />

ser realizadas a esta entrada si Sólo Contactos está<br />

seleccionada en Configuración > Más... > Restringir y Bloq. ><br />

Voz > Restringir > Llam. Salientes.<br />

Consejo Si no recuerdas el código de bloqueo, intenta con los últimos<br />

cuatro dígitos de tu número de <strong>teléfono</strong> móvil. Si esto no<br />

funciona, comunícate con el servicio de Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 145<br />

Contactos


Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong><br />

La lista de Contactos tiene números de contacto<br />

preprogramados <strong>para</strong> varios servicios de <strong>Sprint</strong>.<br />

Para llamar a un servicio desde tus Contactos:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Contactos ><br />

Servicios.<br />

2. Selecciona Servicio al Cliente, Asistencia de Dir. (<strong>Sprint</strong><br />

411), Inform. de Cuenta o <strong>Sprint</strong> Operadora.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> realizar la llamada.<br />

Para llamar a un servicio en el modo de espera usando el teclado:<br />

1. Marca el número de servicio que corresponda:<br />

� Servicio al Cliente –<br />

� <strong>Sprint</strong> 411 –<br />

� Inform. de Cuenta –<br />

� <strong>Sprint</strong> Operadora –<br />

2. Presiona <strong>para</strong> realizar la llamada.<br />

146 Sección 2G: Cómo usar Contactos


<strong>Sprint</strong> Mobile Sync<br />

Todas las entradas de contactos y grupos, incluso los grupos<br />

de Team DC, pueden ser agregadas y editadas en línea usando<br />

el servicio de <strong>Sprint</strong> Mobile Sync. Con <strong>Sprint</strong> Mobile Sync puedes:<br />

� Agregar y editar contactos y grupos. Usa tu computadora<br />

<strong>para</strong> agregar, editar y administrar contactos y grupos<br />

fácilmente y crea y maneja grupos de Team DC.<br />

� Sincronizar y hacer backup de tus contactos. Guarda toda la<br />

información de los contactos de tu <strong>teléfono</strong> en un sitio<br />

seguro y sincroniza automáticamente la información<br />

nueva entre la computadora y el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Transferir contactos al <strong>teléfono</strong> nuevo. Cuando actives un<br />

<strong>teléfono</strong> nuevo, la información existente en tus contactos<br />

es enviado al <strong>teléfono</strong> en el momento de la activación.<br />

� Borrar la información de los contactos desde un dispositivo<br />

perdido. En caso de pérdida o robo de tu <strong>teléfono</strong>, <strong>Sprint</strong><br />

Mobile Sync puede eliminar remotamente toda la<br />

información de los contactos. Puedes entonces enviar la<br />

información a tu <strong>teléfono</strong> <strong>del</strong> reemplazo.<br />

� Importar y exportar contactos con directorios en línea.<br />

Importa y exporta la información de los contactos desde o<br />

a tu Outlook u otra base de datos compatible.<br />

Cómo pre<strong>para</strong>r tu <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> el servicio de <strong>Sprint</strong><br />

Mobile Sync<br />

� Una vez que el <strong>teléfono</strong> esté disponible <strong>para</strong> el servicio<br />

de Mobile Sync, la pantalla muestra un mensaje y se te<br />

pedirá que actives el servicio. Sigue las instrucciones en<br />

la pantalla <strong>para</strong> activar el servicio. (Aparecerá un<br />

mensaje cuando se haya completado el proceso de<br />

activación).<br />

Sección 2G: Cómo usar Contactos 147<br />

Contactos


Cómo activar y desactivar el servicio de <strong>Sprint</strong> Mobile Sync<br />

Para activar el servicio de <strong>Sprint</strong> Mobile Sync:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Mobile Sync ><br />

Activate.<br />

2. Sigue las instrucciones en la pantalla <strong>para</strong> completar la<br />

activación.<br />

Para desactivar el servicio de <strong>Sprint</strong> Mobile Sync:<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Mobile Sync ><br />

Deactivate.<br />

2. Para cancelar la suscripción al servicio de <strong>Sprint</strong> Mobile<br />

Sync, sigue las instrucciones en la pantalla.<br />

Cómo ver el estado de <strong>Sprint</strong> Mobile Sync<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Mobile Sync ><br />

View Status.<br />

2. Presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

Cómo configurar la alerta de <strong>Sprint</strong> Mobile Sync<br />

Esta opción activa o desactiva la visualización de la ventana de<br />

alerta cuando <strong>Sprint</strong> Mobile Sync está en proceso.<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Mobile Sync > Alert.<br />

2. Selecciona Alert me o No alerts.<br />

Consejo Para visualizar la información <strong>del</strong> servicio de <strong>Sprint</strong> Mobile<br />

Sync, presiona MENU > Configuración > Más... > Mobile Sync ><br />

Learn More.<br />

Cómo acceder a <strong>Sprint</strong> Mobile Sync en línea<br />

1. Ingresa en tu página de My <strong>Sprint</strong> en www.sprint.com.<br />

2. Haz clic en My Online Tools > <strong>Sprint</strong> Mobile Sync, y luego<br />

selecciona My Contacts.<br />

3. Para agregar, editar y administrar todo de la información<br />

de los contactos, sigue las instrucciones en la pantalla.<br />

148 Sección 2G: Cómo usar Contactos


Cómo usar el Calendario y<br />

las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

En esta sección<br />

� Cómo usar el Calendario <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 150)<br />

� Cómo usar las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 157)<br />

� Administración de Información Personal (página 160)<br />

Sección 2H<br />

El <strong>teléfono</strong> está equipado con numerosas funciones de<br />

administración de información personal que te ayudan a<br />

administrar tus ocupaciones. Esta sección te explica cómo usar<br />

estas funciones <strong>para</strong> convertir tu <strong>teléfono</strong> en un planificador<br />

<strong>para</strong> administrar el tiempo, que ayudará a mantenerte al día<br />

con tus contactos, horarios y compromisos.<br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 149<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo usar el Calendario <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Cómo agregar un evento al Calendario<br />

El Calendario te ayudará a organizar tu tiempo y a recordar<br />

eventos importantes.<br />

1. Presiona > Herramientas > Agenda <strong>para</strong> mostrar el<br />

calendario.<br />

2. Selecciona el día en el que deseas agregar un evento y<br />

presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Agreg. Programa.<br />

Consejo Para cambiar la vista <strong>del</strong> calendario, presiona la tecla<br />

programable izquierda (Mensual o Semanal). En la vista<br />

semanal, puedes agregar o editar fácilmente tu propio<br />

programa.<br />

3. Ingresa una descripción con el teclado y presiona .<br />

4. Selecciona los siguientes elementos que deseas<br />

programar y presiona .<br />

� Descripción <strong>para</strong> cambiar la descripción que acabas<br />

de ingresar.<br />

� Categoría <strong>para</strong> seleccionar una categoría (Cita,<br />

Negocios, Reunión, Personal, Vacaciones, Viaje o<br />

Varios).<br />

� Prioridad <strong>para</strong> seleccionar una prioridad <strong>del</strong><br />

programa (Ninguna, Alta o Baja).<br />

� Inicio <strong>para</strong> agendar la hora de inicio <strong>del</strong> evento. Usa<br />

el teclado o la tecla de navegación <strong>para</strong> activar las<br />

horas, los minutos y AM o PM.<br />

� Fin <strong>para</strong> agendar la hora de finalización <strong>del</strong> evento.<br />

Usa el teclado o la tecla de navegación <strong>para</strong> activar<br />

las horas, los minutos y AM o PM.<br />

150 Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


� Lugar <strong>para</strong> agregar la ubicación <strong>del</strong> evento.<br />

� Aviso <strong>para</strong> elegir el timbre deseado.<br />

� Hora de Aviso <strong>para</strong> editar la hora <strong>del</strong> aviso (la cantidad<br />

de horas o minutos antes de que comience el evento). La<br />

hora <strong>del</strong> aviso predeterminada es 10 minutos antes.<br />

� Repetición <strong>para</strong> configurar el estado de repetición<br />

<strong>del</strong> evento. (Una Vez, Diaria, Semanal, Mensual o<br />

Anual).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

agendar el evento.<br />

Menú de alertas de eventos<br />

Si el <strong>teléfono</strong> está encendido y tienes programado una alerta de<br />

evento, el <strong>teléfono</strong> te avisará y mostrará el resumen <strong>del</strong> evento.<br />

El <strong>teléfono</strong> usa diferentes formas <strong>para</strong> alertarte acerca de los<br />

eventos programados:<br />

� Por reproducir el tipo de timbre asignado.<br />

� Por iluminar la luz de fondo.<br />

� Por parpadear el indicador luminoso LED.<br />

Para silenciar la alerta y reinicializar el programa, presiona<br />

cualquier tecla.<br />

Para ver las opciones adicionales, presiona la tecla apropiada:<br />

� Rechazar (tecla programable derecha) quita la alerta de<br />

evento.<br />

� Mantén presionada la tecla lateral de Terminar (<br />

cancelar la repetición de la alerta.<br />

) <strong>para</strong><br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 151<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo visualizar eventos<br />

1. Presiona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Desde la vista mensual en calendario, selecciona el día<br />

<strong>del</strong> cual te gustaría ver los eventos y presiona .<br />

(Si tienes eventos programados <strong>para</strong> el día seleccionado,<br />

estos aparecerán en orden cronológico).<br />

Consejo Los días con eventos programados se indican con un<br />

pequeño triángulo “ �”al lado izquierdo <strong>del</strong> día.<br />

3. Para mostrar los detalles de un evento que aparece en la<br />

lista de la agenda, resáltalo y presiona .<br />

Cómo cambiar los ajustes <strong>del</strong> Calendario<br />

Este ajuste te permite cambiar los ajustes predeterminados<br />

<strong>para</strong> tu calendario. Puedes personalizar la pantalla <strong>del</strong><br />

calendario según tu necesidad.<br />

1. Desde la pantalla de calendario, selecciona Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Ajustes.<br />

2. Selecciona una de las opciones siguientes y presiona .<br />

� Descansos <strong>para</strong> agregar o inicializar un día de<br />

descanso en el calendario. (Ajustar Día,<br />

Ajustar Semanal, Inicializar Día, Inicializ. Semanal, o<br />

Inicializar Todo).<br />

� Pantalla <strong>para</strong> cambiar los ajustes de la pantalla <strong>del</strong><br />

calendario. (Vista Calendario, Vista Mensual, u<br />

Hora Empieza a).<br />

� Aviso <strong>para</strong> cambiar los ajustes de aviso en el<br />

calendario. (Longitud Timbre, Intervalo de Aviso, o<br />

Veces de Aviso).<br />

3. Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> cambiar los ajustes y<br />

presiona .<br />

152 Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo ir a la fecha que deseas<br />

Para ir al a la fecha que deseas desde el menú <strong>del</strong> Calendario:<br />

1. Presiona > Herramientas > Agenda > Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Saltar a Fecha.<br />

2. Ingresa la fecha a la que deseas ir con la tecla de<br />

navegación y/o con el teclado y presiona .<br />

Cómo borrar los eventos de un día<br />

1. Presiona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Selecciona el día <strong>para</strong> cual deseas borrar los eventos y<br />

presiona .<br />

Consejo Los días con eventos programados se indican con un<br />

pequeño triángulo “ �”al lado izquierdo <strong>del</strong> día.<br />

3. Resalta uno de los eventos y presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Borrar.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Esto <strong>para</strong> borrar un solo evento.<br />

� Seleccionar <strong>para</strong> borrar los eventos seleccionados a<br />

una vez.<br />

� Todo en Esta Lista <strong>para</strong> borrar todos los eventos en la<br />

lista.<br />

5. Presiona Sí (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> borrar<br />

el(los) evento(s).<br />

Cómo borrar los eventos pasados<br />

Para borrar los eventos programados antes de la hora y fecha<br />

específica:<br />

� Presiona > Herramientas > Agenda > Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Borrar Memoria ><br />

Borrar Anteriores > Sí (tecla programable izquierda).<br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 153<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo borrar todos los eventos<br />

1. Presiona > Herramientas > Agenda > Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Borrar Memoria > Borrar Todo > Sí<br />

(tecla programable izquierda). (Aparecerá un diálogo<br />

pidiendo la confirmación de la eliminación).<br />

2. Selecciona Sí (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> borrar<br />

todos los eventos o No (tecla programable derecha) <strong>para</strong><br />

cancelar.<br />

Nota Al borrar eventos programados, se borran todos los eventos,<br />

incluso los Avisos de llamada y los elementos de la Lista de<br />

tareas pendientes.<br />

Cómo agregar un Aviso de llamada al Calendario<br />

Puedes configurar los avisos de llamada <strong>para</strong> que te<br />

notifiquen cuando necesitas realizar una llamada. El aviso de<br />

llamada te permitirá saber cuándo y con quién establecer una<br />

llamada programada. Puedes configurar hasta 15 avisos de<br />

llamada.<br />

1. Presiona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Selecciona la fecha en la cual deseas agregar un aviso de<br />

llamada y presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha).<br />

3. Presiona la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia<br />

la derecha <strong>para</strong> seleccionar Agreg.Aviso Llam.<br />

4. Ingresa directamente el número de <strong>teléfono</strong> o presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha) > De Contactos o<br />

Correo de Voz.<br />

5. Selecciona los siguientes elementos que deseas editar y<br />

presiona .<br />

154 Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


� Categoría <strong>para</strong> seleccionar una categoría <strong>del</strong><br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

� Hora/Fecha <strong>para</strong> editar la hora y la fecha de inicio.<br />

� Aviso <strong>para</strong> ajustar el aviso de timbre.<br />

� Repetición <strong>para</strong> configurar el estado de repetición<br />

<strong>del</strong> aviso de llamada (Una Vez, Diaria, Semanal,<br />

Mensual o Anual).<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

registrar el aviso de llamada.<br />

Cómo agregar elementos a la Lista de<br />

tareas pendientes<br />

Tu <strong>teléfono</strong> puede almacenar y administrar hasta 40<br />

elementos en una Lista de tareas pendientes.<br />

1. Desde la pantalla de Calendario, presiona Opciones(tecla<br />

programable derecha).<br />

2. Presiona la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia<br />

la derecha <strong>para</strong> seleccionar Agregar Tareas y luego<br />

presiona .<br />

3. Ingresa la descripción con el teclado y presiona .<br />

4. Selecciona una opción que deseas editar y presiona .<br />

� Categoría <strong>para</strong> seleccionar una categoría <strong>del</strong><br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

� Prioridad <strong>para</strong> seleccionar una prioridad <strong>del</strong><br />

programa (Ninguna, Alta o Baja).<br />

� Hora/Fecha Debida <strong>para</strong> programar una hora y una<br />

fecha debida.<br />

� Estado <strong>para</strong> seleccionar un estado <strong>para</strong> elementos de<br />

tareas (Por Hacer o Cumplida).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

registrar tareas.<br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 155<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo agregar un elemento de la Lista de tareas<br />

pendientes al Calendario<br />

1. Desde la pantalla de Calendario, presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha).<br />

2. Resalta Lista Programa y presiona la tecla de navegación<br />

hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccionar<br />

Lista Tareas.<br />

3. Selecciona el elemento que deseas agregar a la agenda<br />

y presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Agr. a Programa.<br />

4. Modifica la descripción (si deseas), y ajusta otras<br />

informaciones con el teclado y presiona . (Consulta<br />

“Cómo agregar un evento al Calendario”en la página 150).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

156 Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo usar las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Además de ayudarte a ser más eficaz y organizado, el <strong>teléfono</strong><br />

ofrece herramientas útiles y de entretenimiento.<br />

Cómo usar el despertador<br />

El <strong>teléfono</strong> tiene un despertador incorporado con varias<br />

funciones de aviso.<br />

1. Presiona > Herramientas > Despertador.<br />

2. Selecciona un número de despertador y presiona .<br />

3. Ingresa la descripción de despertador usando el teclado<br />

y presiona .<br />

4. Selecciona una hora <strong>para</strong> el aviso por seleccionar el<br />

campo de Hora y presionar .<br />

� Con el teclado o la tecla de navegación, ajusta las<br />

horas, minutos, y AM o PM.<br />

5. Selecciona la frecuencia de la alarma seleccionando la<br />

casilla Repetición y presionando .<br />

� Resalta Una Vez, Diaria, Lun-Vie, o Sáb y Dom y<br />

presiona .<br />

6. Activa o desactiva la alarma seleccionando la casilla<br />

Aviso y presionando .<br />

� Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

7. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar la configuración de la alarma.<br />

Consejos Presiona la tecla programable izquierda (Activar o Desactiv.)<br />

<strong>para</strong> activar o desactivar la alarma.<br />

Para cambiar los ajustes de alarma, presiona Ajustes (tecla<br />

programable derecha) <strong>para</strong> configurar la longitud <strong>del</strong> timbre<br />

y las opciones de avisos.<br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 157<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Nota La alarma no sonará cuando el <strong>teléfono</strong> esté apagado. Pero<br />

dependiendo <strong>del</strong> ajuste de Encender al Avisar, la alarma podrá<br />

sonar aunque el <strong>teléfono</strong> esté apagado (Consulta “Cómo<br />

configurar la función Encender al Avisar”en la página 96).<br />

Cómo usar el temporizador de cuenta atrás<br />

Esta función te permite usar el temporizador de cuenta atrás<br />

con capacidades de aviso. Puedes configurar hasta cinco<br />

temporizadores.<br />

1. Presiona > Herramientas > Cuenta Atrás.<br />

2. Selecciona un número de cuenta atrás y presiona .<br />

3. Ingresa la descripción de la cuenta atrás usando el<br />

teclado y presiona .<br />

4. Selecciona un tiempo por resaltar el campo de Tiempo y<br />

presiona .<br />

� Ingresa el tiempo de cuenta atrás con el teclado.<br />

5. Para activar o desactivar el aviso de cuenta atrás,<br />

selecciona el campo de Aviso y presiona .<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar la configuración de cuenta atrás.<br />

Nota Esta función no está disponible mientras el <strong>teléfono</strong> está<br />

apagado.<br />

Cómo usar el Cronómetro<br />

Para usar el cronómetro:<br />

� Presiona > Herramientas > Cronómetro.<br />

� Usa la tecla programable izquierda<br />

Iniciar/Parar/Reanudar <strong>para</strong> la operación de<br />

cronómetro.<br />

� Mientras el cronómetro está corriendo, presiona Lap<br />

(tecla programable derecha) <strong>para</strong> grabar el tiempo<br />

de la vuelta. Puedes grabar hasta la vuelta cinco.<br />

158 Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Para ver las opciones <strong>del</strong> cronómetro:<br />

� Con el cronómetro en funcionamiento, presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha).<br />

� Ir a Lista LAP <strong>para</strong> ver una Lista de vueltas guardada.<br />

Presiona Detalle (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

ver detalles de la Lista de vueltas.<br />

� Regist.en Lista LAP <strong>para</strong> guardar los tiempos de<br />

vueltas grabados (no está disponible cuando el<br />

tiempo de la vuelta no existe).<br />

� Inicializar <strong>para</strong> reiniciar el tiempo y borrar todas las<br />

vueltas grabadas.<br />

Cómo usar la Calculadora<br />

El <strong>teléfono</strong> cuenta con una calculadora integrada.<br />

1. Presiona > Herramientas > Calculadora.<br />

2. Ingresa los números con el teclado.<br />

� Presiona la tecla de navegación apropiada <strong>para</strong> una<br />

opción aritmética ( ).<br />

� Presiona la tecla programable izquierda <strong>para</strong><br />

ingresar el punto decimal.<br />

� Presiona Borrar (tecla programable derecha) <strong>para</strong><br />

borrar todos los números.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> obtener el resultado.<br />

Cómo usar el Reloj Mundial<br />

Para visualizar la hora en diferentes sitios:<br />

1. Presiona > Herramientas > Reloj Mundial.<br />

2. Presiona la tecla de navegación izquierda o derecha <strong>para</strong><br />

desplazarte por las diferentes zonas horarias.<br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 159<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Administración de Información Personal<br />

Cómo ver la dirección de usuario<br />

Para ver la dirección de usuario <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> actual:<br />

� Presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. de Tel/ID.<br />

Cómo buscar las definiciones de los iconos<br />

Para ver una explicación de los iconos que aparecen en la<br />

pantalla:<br />

1. Presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Glosario de Icono.<br />

2. Selecciona un elemento acerca <strong>del</strong> cual deseas ver una<br />

explicación y presiona . (Aparecerá una explicación<br />

<strong>del</strong> icono).<br />

Cómo ver información sobre la versión<br />

Para conocer el número de versión <strong>del</strong> software, hardware, PRL<br />

(Lista de roaming preferida), PRI (Instrucciones de lanzamiento<br />

<strong>del</strong> producto), etc., instalados en el <strong>teléfono</strong>:<br />

� Presiona > Configuración > Inform. Telefón. > Versión.<br />

Consejo Puedes actualizar la versión <strong>del</strong> software y la PRL<br />

manualmente. Mientras estás visualizando la información de<br />

versión, resalta Software o PRLy presiona Actualiz. (tecla<br />

programable izquierda). Sigue las instrucciones en la pantalla<br />

<strong>para</strong> proceder.<br />

160 Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo ver la información avanzada<br />

Para acceder a la información avanzada, como la frecuencia y otra<br />

información técnica:<br />

� Presiona<br />

Avanzado.<br />

> Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Cómo ver la información de Mi Cuenta<br />

Para ver la información de cuenta de facturación electrónica,<br />

pagos en línea, etc.<br />

� Presiona<br />

Mi Cuenta.<br />

> Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Sección 2H: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 161<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo usar los servicios de voz<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

En esta sección<br />

� Cómo usar la marcación activada por voz (página 163)<br />

� Cómo administrar los Memos de voz (página 166)<br />

� Cómo configurar la Contestadora (página 169)<br />

Sección 2I<br />

Los Servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> te permiten realizar llamadas<br />

con la voz, almacenar recordatorios de voz y guardar memos<br />

en el <strong>teléfono</strong>. Esta sección incluye instrucciones sencillas<br />

sobre cómo usar la marcación activada por voz y administrar<br />

los memos de voz.<br />

162 Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo usar la marcación activada por voz<br />

Puedes usar una etiqueta de marcación por voz <strong>para</strong> marcar<br />

automáticamente el número de <strong>teléfono</strong> en tus Contactos.<br />

(Una etiqueta de marcación por voz es un comando que<br />

grabas y usas <strong>para</strong> realizar llamadas sin necesidad de utilizar<br />

el teclado). El <strong>teléfono</strong> puede almacenar hasta 30 etiquetas<br />

de marcación por voz.<br />

Nota Por favor ajusta la función <strong>Guía</strong> de voz (consulta la página 76)<br />

en Activar antes de usar la marcación activada por voz de<br />

modo que puedas oír la instrucción de voz emitida por el<br />

<strong>teléfono</strong>. La configuración predeterminada es Desactivar.<br />

Cómo realizar una llamada mediante marcación<br />

activada por voz<br />

1. Mantén presionada .<br />

2. Siga las instrucciones <strong>del</strong> sistema y recite la etiqueta de<br />

marcación por voz de la entrada a través <strong>del</strong> micrófono.<br />

Consejo También puedes hacer una llamada usando la marcación<br />

activada por voz con el <strong>teléfono</strong> cerrado. Mantén presionada<br />

la tecla lateral de Llamar durante en el modo inicial y sigue las<br />

indicaciones de voz.<br />

Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 163<br />

Servicios de voz


Cómo programar etiquetas de marcación por voz<br />

1. Selecciona una entrada de Contactos que deseas<br />

agregar a la etiqueta de marcación por voz y presiona .<br />

(Consulta “Cómo buscar las entradas de Contactos”en la<br />

página 133).<br />

2. Selecciona un número que deseas asignar a la etiqueta<br />

de marcación por voz, y luego presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Ajustar Etiqueta > Agregar.<br />

3. Se te pedirá que digas el nombre que deseas programar,<br />

espera por el tono, y luego di el nombre al micrófono.<br />

4. Repite el nombre después <strong>del</strong> tono según lo incitado.<br />

(Aparecerá en la pantalla el mensaje “Etiqueta Vocal<br />

Grabada”).<br />

Consejo Graba etiquetas de marcación por voz en un ambiente<br />

tranquilo.<br />

164 Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo revisar las etiquetas de marcación por voz<br />

1. Selecciona una entrada de marcación por voz que deseas<br />

revisar y presiona .<br />

2. Selecciona el número de <strong>teléfono</strong> que has ajustado una<br />

etiqueta de voz, y presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) > Ajustar Etiqueta.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Reproducir <strong>para</strong> reproducir la etiqueta de voz<br />

grabada.<br />

� Reprod: Altavoz <strong>para</strong> reproducir la etiqueta de voz<br />

grabada en el modo de altavoz.<br />

� Cambiar <strong>para</strong> cambiar la etiqueta de voz grabada.<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar la etiqueta de voz grabada.<br />

Presiona Sí (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

borrar; presiona No (tecla programable derecha)<br />

<strong>para</strong> cancelar.<br />

Cómo borrar las etiquetas de marcación por voz<br />

1. Presiona > Configuración > Más... > Seguridad e ingresa<br />

tu código de bloqueo.<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar > Borrar Etiquetas.<br />

3. Presiona OK (tecla programable izquierda), y luego<br />

presiona Sí (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> borrar<br />

todas las etiquetas de voz grabadas o No (tecla<br />

programable derecha) <strong>para</strong> cancelar.<br />

Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 165<br />

Servicios de voz


Cómo administrar los Memos de voz<br />

Puedes usar los Servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> grabar<br />

memos cortos como recordatorios de eventos importantes,<br />

números de <strong>teléfono</strong> o la lista de las compras.<br />

Cómo grabar Memos de Voz<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz > Grabar.<br />

2. Comienza a grabar después de la indicación.<br />

Para finalizar la grabación <strong>del</strong> memo:<br />

� Presiona , o .<br />

Nota El <strong>teléfono</strong> puede almacenar hasta 3000 memos de voz. El<br />

tiempo de grabación total depende de la memoria disponible<br />

en el <strong>teléfono</strong>.<br />

Para grabar una conversación durante una llamada:<br />

1. Durante una llamada, presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Grab. Memo Llam.<br />

2. Comienza a grabar después <strong>del</strong> tono.<br />

Para terminar la grabación de la conversación:<br />

� Presiona o . (Para desconectar la llamada,<br />

presiona ).<br />

Nota Durante este proceso, sólo se graba la voz de la otra persona.<br />

166 Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Opciones de memos de voz<br />

Para ver las opciones de memos de voz:<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz > Lista.<br />

2. Selecciona un memo de voz y presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha).<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

� Reproducir <strong>para</strong> reproducir un memo de voz<br />

seleccionado o todos los memos de voz.<br />

� Altavoz Activado o Altavoz Desactivad. <strong>para</strong> activar o<br />

desactivar el modo <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>del</strong> altavoz.<br />

� Editar Título <strong>para</strong> editar el título de los memos de voz.<br />

� Propiedades <strong>para</strong> mostrar las propiedades de los<br />

memos de voz.<br />

� Filtrar por Tipo <strong>para</strong> filtrar los memos de voz.<br />

� Ordenar por <strong>para</strong> ordenar los memos de voz.<br />

� Ir a Tiempo <strong>para</strong> ajustar el punto inicial de<br />

reproducción.<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar un memo individual o todos los<br />

memos de voz.<br />

Cómo configurar la Protección de Grabación<br />

Con esta función, puedes grabar los memos de voz sin<br />

interrupción de las llamadas entrantes.<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz.<br />

2. Presiona Ajustes (tecla programable derecha) ><br />

Protec. Grabación.<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar y presiona .<br />

Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 167<br />

Servicios de voz


Cómo configurar el Modo de Grabación<br />

Esta función te permite configurar la sensibilidad <strong>del</strong><br />

micrófono según el tipo de la grabación que estás realizando.<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz.<br />

2. Presiona Ajustes (tecla programable derecha) ><br />

Modo Grabación.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

� Dictado <strong>para</strong> grabar una simple voz.<br />

� Conferencia <strong>para</strong> grabar conversaciones de una<br />

reunión.<br />

Cómo configurar la Calidad de Sonido<br />

Esta función te permite configurar la calidad de sonido de la<br />

grabación.<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz.<br />

2. Presiona Ajustes (tecla programable derecha) ><br />

Calidad deSonido.<br />

3. Selecciona Alta o Baja y presiona .<br />

168 Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo configurar la Contestadora<br />

Esta función te permite identificar las llamadas entrantes<br />

mediante un anuncio grabado, ya se trate de uno pregrabado<br />

o uno que grabes tú mismo. También puedes guardar el<br />

mensaje de la persona que llama en la lista de Memos de Voz.<br />

Cómo activar la Contestadora<br />

Para activar la Contestadora cuando recibes una llamada:<br />

� Cuando el <strong>teléfono</strong> suena o vibra, presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Contestadora.<br />

Para configurar la Contestadora en modo automático:<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz ><br />

Contestadora > Automática.<br />

2. Selecciona Activar y presiona .<br />

3. Establece el tiempo <strong>para</strong> que se active la contestadora<br />

con las teclas numéricas o presionando la tecla de<br />

navegación hacia arriba o hacia abajo.<br />

4. Presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

(Se mostrará el icono en la pantalla).<br />

Cómo seleccionar un anuncio <strong>para</strong> la Contestadora<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz ><br />

Contestadora > Msj. de Contest.<br />

2. De acuerdo con tus preferencias, selecciona Pre-Grabado<br />

o Personalizado.<br />

Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 169<br />

Servicios de voz


Cómo grabar tu nombre <strong>para</strong> un anuncio pregrabado<br />

Puedes usar un anuncio pregrabado con o sin tu nombre.<br />

Si grabas tu nombre, el <strong>teléfono</strong> lo agrega al mensaje<br />

pregrabado <strong>para</strong> anunciar que no estás disponible <strong>para</strong> recibir<br />

llamadas.<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz ><br />

Contestadora > Msj. de Contest.<br />

2. Selecciona Pre-Grabado y presiona Editar (tecla<br />

programable derecha) > Grabar Nombre.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> empezar la primera grabación.<br />

(Presiona <strong>para</strong> detener la grabación. El tiempo de<br />

grabación máximo es de 12 segundos).<br />

4. Luego de la primera grabación, vuelve a presionar<br />

<strong>para</strong> empezar la segunda grabación.<br />

5. Presiona <strong>para</strong> detener la grabación.<br />

Cómo grabar un anuncio personalizado<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz ><br />

Contestadora > Msj. de Contest.<br />

2. Selecciona Personalizado y presiona Editar (tecla<br />

programable derecha) > Grabar.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> empezar la primera grabación.<br />

(Presiona <strong>para</strong> detener la grabación. El tiempo<br />

máximo de grabación es de 12 segundos).<br />

4. Luego de la primera grabación, vuelve a presionar<br />

<strong>para</strong> empezar la segunda grabación.<br />

5. Presiona <strong>para</strong> detener la grabación.<br />

170 Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>


Cómo revisar un anuncio<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz ><br />

Contestadora > Msj. de Contest.<br />

2. Selecciona Pre-Grabado o Personalizado y presiona Editar<br />

(tecla programable derecha).<br />

3. Selecciona Reproducir o Reprod:Altavoz y presiona .<br />

Cómo borrar un anuncio<br />

1. Presiona > Herramientas > Memo de Voz ><br />

Contestadora > Msj. de Contest.<br />

2. Selecciona Pre-Grabado o Personalizado y presiona Editar<br />

(tecla programable derecha).<br />

3. Selecciona Borrar Nombre o Borrar. (Aparecerá una<br />

confirmación).<br />

4. Presiona Sí (tecla programable izquierda).<br />

Sección 2I: Cómo usar los servicios de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 171<br />

Servicios de voz


Cómo usar la función Bluetooth<br />

En esta sección<br />

172 Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth<br />

Sección 2J<br />

� Cómo activar y desactivar la función Bluetooth (página 173)<br />

� Cómo usar el menú de configuración de Bluetooth (página 174)<br />

� Perfiles de Bluetooth (página 175)<br />

� Cómo conectar dispositivos Bluetooth (página 177)<br />

� Cómo usar las opciones de dispositivos seguros(página 178)<br />

� Cómo enviar datos a través de Bluetooth (página 179)<br />

� Cómo imprimir datos a través de Bluetooth (página 180)<br />

Este <strong>teléfono</strong> posee tecnología Bluetooth incorporada, que te<br />

permite compartir información con más facilidad que antes.<br />

Bluetooth es una tecnología de comunicaciones de corto<br />

alcance que te permite conectarte de modo inalámbrico con<br />

una serie de dispositivos Bluetooth, como auriculares,<br />

equipos manos libres <strong>para</strong> vehículos, y equipos<br />

inalámbricos, computadoras, impresoras y <strong>teléfono</strong>s<br />

inalámbricos con tecnología Bluetooth. El alcance de la<br />

comunicación Bluetooth es, por lo general, de hasta 10<br />

metros aproximadamente (30 pies).<br />

Esta sección explica cómo configurar y aprovechar al<br />

máximo las funciones Bluetooth <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.


Cómo activar y desactivar la función<br />

Bluetooth<br />

De manera predeterminada, la función Bluetooth <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

está desactivada. Al activar Bluetooth, el <strong>teléfono</strong> está en el<br />

modo “detectable”por otros dispositivos Bluetooth que se<br />

encuentren dentro <strong>del</strong> alcance. Para que el <strong>teléfono</strong> esté<br />

visible <strong>para</strong> otros dispositivos, también deberás cambiar<br />

la configuración de la visibilidad <strong>para</strong> que no sea Oculto.<br />

(Consulta la página 174).<br />

Cómo activar Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

Activar/Desactivar.<br />

2. Selecciona Activar y presiona <strong>para</strong> activar Bluetooth.<br />

Cómo desactivar Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

Activar/Desactivar.<br />

2. Selecciona Desactivar y presiona <strong>para</strong> desactivar<br />

Bluetooth.<br />

Indicadores de estado de Bluetooth<br />

Los siguientes iconos muestran tu estado de conexión<br />

de Bluetooth:<br />

� – La función Bluetooth está activada. El icono se cambia<br />

en verde cuando está conectado a un dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

� – El <strong>teléfono</strong> puede ser detectado por otro dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

� – El <strong>teléfono</strong> se está comunicando con un dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth 173<br />

Usar Bluetooth


Cómo usar el menú de configuración<br />

de Bluetooth<br />

El menú Configuración de Bluetooth te permite configurar<br />

muchas de las funciones <strong>del</strong> servicio Bluetooth <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>,<br />

entre ellas:<br />

� Ingresar o cambiar el nombre que usa el <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> la<br />

comunicación Bluetooth.<br />

� Configurar la visibilidad (o “detección”) <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> ante<br />

otros dispositivos Bluetooth.<br />

� Mostrar la dirección <strong>del</strong> dispositivo Bluetooth <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Para acceder al menú de configuración de Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth.<br />

2. Configura las opciones de Bluetooth.<br />

� Selecciona Activar/Desactivar <strong>para</strong> activar o<br />

desactivar el Bluetooth.<br />

� Selecciona Visibilidad > Siempre Visible, 3 min. Visible<br />

u Oculto <strong>para</strong> configurar la visibilidad <strong>del</strong> Bluetooth.<br />

� Selecciona Nombre de Disp. <strong>para</strong> configurar un<br />

nombre <strong>del</strong> dispositivo Bluetooth de tu <strong>teléfono</strong>.<br />

� Selecciona Inform. de Disp. <strong>para</strong> mostrar el nombre,<br />

perfiles y dirección <strong>del</strong> dispositivo Bluetooth de tu<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

� Selecciona Disp. Confiables <strong>para</strong> mostrar la lista de<br />

los dispositivos Bluetooth confiables.<br />

� Selecciona Prioridad de Voz > Teléfono o Manos Libres<br />

<strong>para</strong> seleccionar el dispositivo predeterminado que<br />

deseas utilizar <strong>para</strong> las llamadas entrantes y<br />

salientes.<br />

174 Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth


Perfiles de Bluetooth<br />

Todos los ajustes de Bluetooth que configuras se almacenan<br />

en el perfil de usuario Bluetooth <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. Los diferentes<br />

perfiles se pueden usar <strong>para</strong> funciones específicas de<br />

Bluetooth.<br />

� HSP: perfil <strong>para</strong> auricular – este perfil funciona como un<br />

auricular inalámbrico. Al recibir una llamada, el timbre<br />

puede oírse a través <strong>del</strong> auricular, en lugar <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Por lo tanto, la llamada se puede recibir presionando un<br />

botón. Mientras utilizas el <strong>teléfono</strong>, puedes usar el<br />

auricular en lugar <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> si presionas un botón <strong>del</strong><br />

auricular, como si se insertara un conector en el <strong>teléfono</strong>.<br />

Sube o baja el volumen con la tecla lateral de volumen.<br />

� HFP: perfil <strong>para</strong> manos libres – este perfil funciona como un<br />

equipo inalámbrico <strong>para</strong> vehículo. Las llamadas entrantes<br />

suenan en el dispositivo o auricular manos libres. Para<br />

contestar las llamadas puedes presionar un botón en<br />

el auricular o en el dispositivo. Para marcar números,<br />

existen cuatro funciones: marcación de llamadas<br />

recientes, marcación por voz, marcación rápida y<br />

marcación de números. Sube o baja el volumen con la<br />

tecla lateral de volumen.<br />

� DUN: perfil de acceso telefónico a redes – este perfil<br />

funciona como un cable de datos inalámbrico, que<br />

conecta una computadora o un PDA a una red a través <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

� OPP: perfil de carga de objetos – este perfil utiliza los<br />

servicios de perfil genérico de intercambio de objetos<br />

<strong>para</strong> enviar datos entre dispositivos y puede utilizarse<br />

<strong>para</strong> intercambiar agenda (vCal) y tarjetas profesionales<br />

(vCard).<br />

Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth 175<br />

Usar Bluetooth


� BPP: perfil de impresión básico – este perfil te permite<br />

simplificar el proceso de la impresión desde tu <strong>teléfono</strong> a<br />

una impresora compatible con Bluetooth.<br />

� GOEP: perfil genérico de intercambio de objetos – este perfil<br />

se definen los requisitos <strong>para</strong> los dispositivos de Bluetooth<br />

necesarios <strong>para</strong> la ayuda de los mo<strong>del</strong>os <strong>del</strong> uso de<br />

intercambio <strong>del</strong> objeto tal como sincronización,<br />

transferencia de archivos o carga de objetos.<br />

� PBAP: perfil de acceso al directorio telefónico – este perfil te<br />

permite intercambiar la información de Contactos entre<br />

los dispositivos. Este puede ser usado entre un equipo<br />

<strong>para</strong> vehículo y un <strong>teléfono</strong> móvil <strong>para</strong> permitir que el<br />

equipo <strong>para</strong> vehículo se visualice el nombre de la persona<br />

que te está llamando.<br />

176 Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth


Cómo conectar dispositivos Bluetooth<br />

Dispositivos conectados<br />

El proceso de conexión de dispositivos Bluetooth te permite<br />

establecer conexiones seguras entre el <strong>teléfono</strong> y otro<br />

dispositivo Bluetooth. Cuando se conectan dispositivos, éstos<br />

comparten un código de acceso (a veces llamado un código<br />

PIN), que permite establecer conexiones más rápidas y<br />

seguras, a la vez que evita el proceso de detección y<br />

autenticación.<br />

Para conectar tu <strong>teléfono</strong> con otro dispositivo Bluetooth:<br />

1. Presiona > Herramientas > Bluetooth><br />

Agregar Nuevo > Buscar. (El <strong>teléfono</strong> mostrará en<br />

pantalla una lista de dispositivos Bluetooth detectados<br />

que se encuentran dentro de su alcance).<br />

2. Selecciona un dispositivo y presiona .<br />

3. Selecciona Agreg. a Confiables y presiona .<br />

4. Ingresa el PIN y presiona . (Cuando el propietario <strong>del</strong> otro<br />

dispositivo ingresa el mismo PIN, se completa la conexión).<br />

Nota Debido a las distintas especificaciones y características de<br />

otros dispositivos Bluetooth compatibles, la pantalla y las<br />

funciones pueden ser diferentes y además, algunas funciones<br />

como la transferencia o el intercambio tal vez no puedan<br />

realizarse.<br />

Espera de la solicitud<br />

Si vas a conectar tu <strong>teléfono</strong> con una computadora o un PDA<br />

mediante un perfil de acceso telefónico a redes (DUN),<br />

deberás permitir al otro dispositivo iniciar el emparejamiento<br />

con tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Para que tu <strong>teléfono</strong> se conecte con otro dispositivo Bluetooth:<br />

1. Presiona > Herramientas > Bluetooth> Agregar Nuevo ><br />

Esperar a Solicitud.<br />

2. Sigue las instrucciones de la pantalla <strong>para</strong> ingresar el PIN<br />

y presiona .<br />

Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth 177<br />

Usar Bluetooth


Cómo usar las opciones de dispositivos<br />

seguros<br />

Una vez que hayas conectado dispositivos, la lista de<br />

dispositivos seguros tendrá varias opciones disponibles.<br />

Para usar las opciones de dispositivos seguros:<br />

� En la lista de dispositivos seguros, selecciona un<br />

dispositivo y presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) <strong>para</strong> mostrar las siguientes opciones:<br />

� Conectar o Desconectar <strong>para</strong> conectarse con o<br />

desconectarse <strong>del</strong> dispositivo Bluetooth (si<br />

corresponde).<br />

� Enviar Ítem <strong>para</strong> enviar el elemento guardado en<br />

el <strong>teléfono</strong> a otro dispositivo Bluetooth (si<br />

corresponde).<br />

� Imprimir <strong>para</strong> imprimir el dato utlizando Perfil de<br />

impresión básico o Perfil de carga de objetos (si<br />

corresponde).<br />

� Editar Nombre <strong>para</strong> modificar el nombre <strong>del</strong><br />

dispositivo de confianza.<br />

� Aceptar Automátic. <strong>para</strong> configurar la accesibilidad<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> otros dispositivos Bluetooth.<br />

� Inform. de Disp. <strong>para</strong> mostrar la información <strong>del</strong><br />

dispositivo de confianza.<br />

� Ordenar por <strong>para</strong> ordenar los dispositivos seguros.<br />

� Borrar <strong>para</strong> borrar el dispositivo seleccionado<br />

de la lista.<br />

� Borrar Todo <strong>para</strong> borrar todos los dispositivos<br />

de la lista.<br />

� Ajustes <strong>para</strong> mostrar el menú de configuración de<br />

Bluetooth. (Consulta la página 174).<br />

178 Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth


Cómo enviar datos a través de Bluetooth<br />

Puedes enviar datos guardados en el <strong>teléfono</strong> a otro<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

Para enviar datos a través de Bluetooth:<br />

1. Presiona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo de la lista de dispositivos<br />

seguros, y luego presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) > Enviar Ítem.<br />

3. Selecciona un elemento (Tarjeta de Present., Contactos o<br />

Evento en Agenda) y presiona .<br />

4. Sigue las instrucciones de la pantalla <strong>para</strong> seleccionar<br />

elementos.<br />

5. Asegúrate de que el otro dispositivo esté listo <strong>para</strong><br />

recibir datos, y luego presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

6. Si es necesario, ingresa el PIN y presiona .<br />

Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth 179<br />

Usar Bluetooth


Cómo imprimir datos a través de<br />

Bluetooth<br />

Puedes imprimir tus fotos, entradas de Contactos, tarjetas de<br />

visita, evento al calendario, y mensajes guardados en el<br />

<strong>teléfono</strong>. (Algunas impresoras compatibles con la tecnología<br />

inalámbrica Bluetooth no pueden soportar esta función).<br />

Para imprimir datos a través de Bluetooth:<br />

1. Presiona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo de la lista de dispositivos<br />

seguros, y luego presiona Opciones (tecla programable<br />

derecha) > Imprimir.<br />

3. Selecciona una categoría (Tarjeta de Present., Contactos,<br />

Evento en Agenda, o Mensaje) y presiona .<br />

4. Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla <strong>para</strong><br />

seleccionar los elementos a imprimir.<br />

5. Selecciona Según Teléfono o Según Impresora, y<br />

presiona .<br />

� Según Teléfono <strong>para</strong> imprimir los elementos por<br />

crear un trabajo de impresión a través de Perfil de<br />

impresión básico.<br />

� Según Impresora <strong>para</strong> imprimir los elementos<br />

usando la configuración predeterminada de la<br />

impresora a través de Perfil de carga de objetos.<br />

6. Asegúrate de que la impresora esté lista <strong>para</strong> imprimir<br />

datos, y luego presiona Imprimir (tecla programable<br />

izquierda).<br />

7. Si es necesario, ingresa el PIN y presiona .<br />

Nota Antes de utilizar la función de Bluetooth, asegúrate de que la<br />

batería de tu <strong>teléfono</strong> está cargada completamente.<br />

180 Sección 2J: Cómo usar la función Bluetooth


Sección 3<br />

Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>


Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>:<br />

Aspectos básicos<br />

En esta sección<br />

� Cómo usar el Correo de Voz (página 183)<br />

� Cómo usar la Mensajería de texto SMS (página 192)<br />

� Cómo usar la Mensajería de voz SMS (página 196)<br />

� Cómo usar el identificador de llamadas (página 199)<br />

� Cómo contestar una Llamada en espera (página 200)<br />

� Cómo realizar una Llamada tripartita (página 201)<br />

� Cómo transferir llamadas (página 202)<br />

Sección 3A<br />

Ahora que ya manejas las funciones básicas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>,<br />

es hora de investigar las características de llamadas que<br />

destacan el servicio <strong>Sprint</strong>. Esta sección detalla las funciones<br />

básicas <strong>del</strong> servicio <strong>Sprint</strong>.<br />

182 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar el Correo de Voz<br />

Cómo configurar el Correo de Voz<br />

Todas las llamadas que no atiendas se transferirán<br />

automáticamente al correo de voz, aún si el <strong>teléfono</strong> está en<br />

uso o apagado. Por lo tanto, se aconseja que configures tu<br />

Correo de Voz <strong>Sprint</strong> y el saludo personal en cuanto actives el<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

1. Mantén presionada la tecla .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>del</strong> sistema <strong>para</strong>:<br />

� Crear tu código de acceso.<br />

� Grabar tu nombre.<br />

� Grabar el saludo.<br />

� Elegir si deseas activar o no el Acceso de un solo<br />

toque a mensajes (una característica que te<br />

permite acceder a los mensajes con sólo mantener<br />

presionada , sin tener que ingresar tu código<br />

de acceso).<br />

Nota Código de acceso al correo de voz<br />

Si te preocupa el acceso no autorizado a tu cuenta de correo de<br />

voz, <strong>Sprint</strong> te aconseja que habilites el código de acceso al<br />

correo de voz (no actives la función <strong>del</strong> Acceso de un solo<br />

toque a mensajes).<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 183<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Notificación <strong>del</strong> correo de voz<br />

El <strong>teléfono</strong> te alerta sobre un nuevo mensaje de varias<br />

maneras:<br />

� Al mostrar un mensaje en pantalla.<br />

� Al hacer sonar el tipo de timbre asignado.<br />

� Por el parpadeo <strong>del</strong> indicador luminoso LED de color rojo.<br />

� Al mostrar en la parte superior de la pantalla.<br />

Alertas de nuevos mensajes de correo de voz<br />

Cuando recibes un nuevo mensaje de voz, el <strong>teléfono</strong> te envía un<br />

alerta y te avisa que llames a tu correo de voz.<br />

Para llamar a tu correo de voz:<br />

� Presiona .<br />

Para mostrar el registro de llamadas perdidas:<br />

� Presiona > Mensajes > Correo de Voz > Detalles.<br />

Nota Cuando tengas roaming fuera de la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, es<br />

posible que no recibas las notificaciones de mensajes de<br />

correo de voz nuevos. Se recomienda revisar periódicamente<br />

el correo de voz, marcando 1 + código de área + tu número de<br />

<strong>teléfono</strong> móvil. Cuando responda el correo de voz, presiona (*)<br />

e ingresa el código de acceso. Se cobrarán tarifas de roaming al<br />

acceder al correo de voz si el roaming tiene lugar fuera de la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

El <strong>teléfono</strong> acepta mensajes incluso cuando está apagado. Sin<br />

embargo, sólo se te notificará que tienes mensajes nuevos<br />

cuando el <strong>teléfono</strong> esté encendido y estés en un área de<br />

servicio de <strong>Sprint</strong>.<br />

184 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo acceder a los mensajes <strong>del</strong> correo de voz<br />

Puedes acceder a tus mensajes directamente desde el <strong>teléfono</strong><br />

o desde cualquier otro <strong>teléfono</strong> por tonos. Para marcar desde<br />

tu <strong>teléfono</strong>, puedes realizar una marcación rápida desde tu<br />

correo de voz o usar las teclas <strong>del</strong> menú.<br />

Cómo usar el acceso de un solo toque a mensajes<br />

� Mantén presionada la tecla<br />

casilla de correo de voz).<br />

. (El <strong>teléfono</strong> marcará tu<br />

Cómo usar las teclas <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong><br />

acceder a tus mensajes<br />

1. Presiona > Mensajes > Correo de Voz.<br />

2. Selecciona Llam. a Correo <strong>para</strong> escuchar tus mensajes.<br />

Nota Al acceder al correo de voz desde tu <strong>teléfono</strong>, se te cobrarán<br />

minutos de tiempo de uso.<br />

Cómo usar otro <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> acceder tus mensajes<br />

1. Marca tu número de <strong>teléfono</strong> móvil.<br />

2. Cuando responda el correo de voz, presiona .<br />

3. Ingresa tu código de acceso.<br />

Consejo Cuando llamas al correo de voz, primero oyes la información<br />

<strong>del</strong> encabezado <strong>del</strong> mensaje (fecha, hora e información de<br />

quien envía). Para pasar directamente al mensaje, presiona 4<br />

mientras escuchas esta información.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 185<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


<strong>Guía</strong> de las funciones de las teclas <strong>para</strong> el correo de voz<br />

Esta es una guía rápida con las funciones <strong>del</strong> teclado numérico<br />

cuando se accede a los mensajes <strong>del</strong> correo de voz. Para<br />

obtener mayor información y opciones <strong>del</strong> menú, consulta<br />

“Teclas <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> correo de voz”en la página 190.<br />

Fecha/Hora Enviar Avanzar<br />

respuesta<br />

Reproducir Rebobinar Reenviar<br />

Borrar Devolver Guardar<br />

llamada<br />

Cancelar Ayuda Saltear<br />

186 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Opciones <strong>del</strong> correo de voz<br />

El <strong>teléfono</strong> ofrece diferentes opciones <strong>para</strong> organizar y<br />

acceder a tu correo de voz.<br />

Cómo usar el Modo Experto<br />

El uso <strong>del</strong> Modo Experto <strong>para</strong> tu casilla de correo de voz<br />

personal te ayuda a desplazarte de forma más rápida por todo<br />

el sistema <strong>del</strong> correo de voz ya que se acortan las indicaciones<br />

de voz que oyes en cada paso.<br />

1. Mantén presionada la tecla <strong>para</strong> acceder a tu correo<br />

de voz. (Si tu casilla de correo de voz tiene algún mensaje<br />

nuevo o guardado, presiona <strong>para</strong> ingresar en el<br />

menú principal <strong>del</strong> correo de voz).<br />

2. Para cambiar tus Opciones personales según las<br />

indicaciones <strong>del</strong> sistema, presiona .<br />

3. Presiona <strong>para</strong> el Modo Experto.<br />

4. Presiona <strong>para</strong> activar o desactivar el Modo Experto.<br />

Cómo configurar las listas de distribución de grupos<br />

Puedes crear hasta 20 listas distintas de grupos, cada una con<br />

un máximo de 20 miembros.<br />

1. Mantén presionada <strong>para</strong> acceder a tu correo de voz.<br />

(Si tu casilla de correo de voz tiene algún mensaje nuevo<br />

o guardado, presiona <strong>para</strong> ingresar en el menú<br />

principal <strong>del</strong> correo de voz).<br />

2. Presiona <strong>para</strong> cambiar tus Opciones personales,<br />

según las indicaciones <strong>del</strong> sistema.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> Ajustes.<br />

4. Presiona <strong>para</strong> las Listas de distribución de grupos.<br />

5. Sigue las indicaciones de voz <strong>para</strong> crear, editar,<br />

renombrar o borrar listas de grupos.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 187<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Retrollamadas <strong>Sprint</strong><br />

Esta función te permite devolver una llamada después de<br />

escuchar un mensaje sin desconectarte <strong>del</strong> correo de voz.<br />

� Presiona después de escuchar un mensaje. (Una<br />

vez que hayas completado la marcación, volverás al<br />

menú principal <strong>del</strong> correo de voz).<br />

Mensaje de correo de voz a correo de voz<br />

Graba y envía un mensaje de voz a otros <strong>usuarios</strong> <strong>del</strong> Correo de<br />

Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Desde el menú principal <strong>del</strong> correo de voz, presiona<br />

<strong>para</strong> enviar un mensaje.<br />

2. Sigue las indicaciones de voz <strong>para</strong> ingresar el número<br />

de <strong>teléfono</strong>.<br />

3. Sigue las indicaciones de voz <strong>para</strong> grabar y enviar tu<br />

mensaje de voz.<br />

Respuesta de un mensaje de correo de voz a correo de voz<br />

Para responder un mensaje de voz que se recibió de cualquier<br />

otro usuario <strong>del</strong> Correo de Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Luego de escuchar el mensaje de voz, presiona .<br />

2. Sigue las indicaciones de voz <strong>para</strong> grabar y enviar<br />

tu respuesta.<br />

Reenvío de un mensaje de correo de voz a correo de voz<br />

Reenvía mensajes de voz, excepto los marcados como<br />

“Privado”, a otros <strong>usuarios</strong> <strong>del</strong> Correo de Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Luego de escuchar el mensaje, presiona .<br />

2. Sigue las indicaciones de voz <strong>para</strong> ingresar el número<br />

de <strong>teléfono</strong>.<br />

3. Sigue las indicaciones de voz <strong>para</strong> grabar tu introducción<br />

y reenviar el mensaje de voz.<br />

188 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Aviso de recepción de correo de voz a correo de voz<br />

Recibe una confirmación <strong>para</strong> saber si tu mensaje de voz fue<br />

escuchado cuando lo enviaste, reenviaste o cuando<br />

respondiste a otros <strong>usuarios</strong> de <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después de grabar un mensaje, presiona <strong>para</strong><br />

escuchar el mensaje grabado.<br />

2. Presiona <strong>para</strong> más opciones.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> indicar que solicitaste el aviso de<br />

recepción.<br />

4. Presiona <strong>para</strong> enviar el mensaje de correo de voz.<br />

Saludo en ausencia prolongada<br />

Cuando el <strong>teléfono</strong> esté apagado o si estás fuera <strong>del</strong> alcance<br />

de la Red Nacional <strong>Sprint</strong> durante un periodo prolongado, se<br />

puede reproducir este saludo en lugar de tu saludo personal<br />

habitual.<br />

1. Desde el menú principal <strong>del</strong> correo de voz, presiona<br />

<strong>para</strong> las Opciones personales.<br />

2. Presiona <strong>para</strong> acceder a Saludos.<br />

3. Presiona <strong>para</strong> grabar un saludo <strong>para</strong><br />

ausencia prolongada.<br />

Cómo quitar el icono de mensaje<br />

Es posible que el <strong>teléfono</strong> continúe mostrando por un tiempo<br />

el icono de mensaje después de que hayas revisado los<br />

mensajes de texto y de voz.<br />

1. Presiona > Mensajes > Correo de Voz ><br />

Inicializ. Indicador.<br />

2. Selecciona Sí (tecla programable izquierda).<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 189<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Teclas <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> correo de voz<br />

Al seguir las indicaciones <strong>del</strong> sistema de correo de voz, puedes<br />

usar el teclado <strong>para</strong> navegar por el menú <strong>del</strong> correo de voz.<br />

La siguiente lista detalla la estructura <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> correo<br />

de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Escuchar<br />

Información de fecha y hora<br />

Enviar un mensaje de respuesta<br />

Avanzar unos segundos<br />

Reproducir<br />

Rebobinar unos segundos<br />

Reenviar mensaje<br />

Borrar<br />

Devolver esta llamada<br />

Guardar<br />

Opciones<br />

Saltar al siguiente mensaje<br />

Enviar mensaje<br />

Opciones personales<br />

Ajustes<br />

Ignorar código de acceso<br />

Auto reproducción<br />

Fecha y hora de grabación, e Información de la persona<br />

que llamó<br />

Cambiar código de acceso<br />

Listas de distribución de grupos<br />

Paginación numérica<br />

Volver al menú de opciones personales<br />

190 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Saludos<br />

Saludos personales<br />

Nombre <strong>para</strong> el mensaje de contestadora<br />

Saludo en ausencia prolongada<br />

Volver al menú de opciones personales<br />

Modo experto<br />

Realizar una llamada<br />

Salir<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 191<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo usar la Mensajería de texto SMS<br />

Con la mensajería de texto SMS, puedes enviar y recibir los<br />

mensajes de texto instantáneos entre tu <strong>teléfono</strong> y otros<br />

<strong>teléfono</strong>s habilitados <strong>para</strong> mensajería. Cuando recibes un<br />

nuevo mensaje de texto, éste aparecerá automáticamente en<br />

la pantalla.<br />

Además, la mensajería de texto SMS incluye una variedad de<br />

mensajes fijos, como “No puedo hablar ahora. Envíeme un<br />

mensaje”que hace que crear los mensajes sea un proceso<br />

rápido y sencillo. Usa el <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> personalizar tus propios<br />

mensajes fijos (hasta 50 caracteres).<br />

Nota Los mensajes de texto SMS pueden ser enviados sólo a los<br />

números de <strong>teléfono</strong> de 10 dígitos (no son números sólo <strong>para</strong><br />

DC). Estos mensajes incurren en cargos adicionales.<br />

Cómo componer mensajes de texto SMS<br />

1. Presiona > Mensajes > Enviar Mensaje > Mensaje Texto<br />

y selecciona el método de entrada que prefieras:<br />

� Ir a Contactos <strong>para</strong> seleccionar un destinatario desde<br />

tus Contactos. (Las entradas de Contactos<br />

adecuadas deben contener un número de <strong>teléfono</strong> o<br />

una dirección de correo electrónico).<br />

� Núm. Telefónico <strong>para</strong> usar el teclado numérico a fin<br />

de ingresar el número de <strong>teléfono</strong>.<br />

� Email <strong>para</strong> ingresar la dirección de correo electrónico<br />

<strong>del</strong> destinatario.<br />

Consejo También puedes presionar Otros (tecla programable<br />

derecha) <strong>para</strong> seleccionar los destinatarios desde la lista<br />

deseada.<br />

192 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


2. Presiona Siguiente (tecla programable izquierda) cuando<br />

hayas terminado de seleccionar e ingresar destinatarios.<br />

(Puedes incluir hasta 50 destinatarios por mensaje).<br />

3. Componga un mensaje o usa los mensajes fijos o caretos<br />

(iconos) y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

� Para escribir un mensaje, utiliza el teclado <strong>para</strong><br />

ingresar el mensaje. Presiona Modo (tecla<br />

programable derecha) <strong>para</strong> cambiar el modo de<br />

ingreso de caracteres. (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la página 32).<br />

� Para usar un mensaje fijo o un careto, presiona Modo<br />

(tecla programable derecha), selecciona CARETOS o<br />

Mensajes Fijos, y luego selecciona un mensaje o<br />

emoticono y presiona .<br />

4. Desplázate hacia abajo <strong>para</strong> seleccionar la prioridad <strong>del</strong><br />

mensaje (Normal o Urgente), configurar el número de<br />

devolución de llamada, configurar la firma, o configurar<br />

el recibo de entrega.<br />

5. Revisa el mensaje y presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda). (También puedes seleccionar opciones de<br />

mensajería adicionales al presionar Opciones [tecla<br />

programable derecha] <strong>para</strong> cambiar los destinatarios o<br />

guardar en borradores).<br />

Consejo Simplemente presiona la tecla TEXT <strong>para</strong> acceder a la<br />

pantalla de Enviar Texto.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 193<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo acceder a los mensajes de texto SMS<br />

Para leer un mensaje de texto SMS:<br />

� Cuando recibas un mensaje de texto, aparecerá<br />

automáticamente en la pantalla principal <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Utiliza la tecla de navegación <strong>para</strong> desplazarte hacia<br />

abajo y visualizar el mensaje completo.<br />

Para responder a un mensaje de texto SMS:<br />

1. Mientras el mensaje está abierto, presiona Contestar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

– O bien –<br />

Resalta el mensaje en Entrantes, y presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha) > Contestar por ><br />

Mensaje Texto.<br />

2. Escribe la respuesta o utiliza los iconos o mensajes fijos.<br />

� Para escribir un mensaje, utiliza el teclado <strong>para</strong><br />

ingresar el mensaje. Presiona Modo (tecla<br />

programable derecha) <strong>para</strong> seleccionar un modo de<br />

ingreso. (Consulta “Cómo ingresar texto”en la<br />

página 32).<br />

3. Revisa tu respuesta y presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda). (Puedes seleccionar opciones de mensajería<br />

adicionales al presionar Opciones [tecla programable<br />

derecha] <strong>para</strong> cambiar los destinatarios o guardar en<br />

borradores).<br />

194 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar Mensajes fijos<br />

Los mensajes fijos hacen que el envío de mensajes a amigos,<br />

familiares y compañeros de trabajo sea más fácil que nunca.<br />

(Para información sobre mensajes fijos, consulta “Cómo<br />

administrar Mensajes Fijos”en la página 88).<br />

Para enviar mensajes fijos:<br />

1. Presiona > Configuración > Mensajes > Mensajes Fijos.<br />

2. Resalta un mensaje que deseas enviar y presiona<br />

Opciones (tecla programable derecha) > Enviar Texto.<br />

3. Sigue los pasos 1-5 en “Cómo componer mensajes de<br />

texto SMS”en la página 192.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 195<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo usar la Mensajería de voz SMS<br />

Además de la mensajería de texto SMS, el <strong>teléfono</strong> está<br />

habilitado <strong>para</strong> utilizar la mensajería de voz SMS. Con la<br />

mensajería de voz SMS, puedes enviar un mensaje de voz a<br />

otros <strong>teléfono</strong>s habilitados <strong>para</strong> el uso de SMS o a direcciones<br />

de email de trabajo sin realizar una llamada telefónica. Todo lo<br />

que debes hacer es grabar un mensaje y enviarlo<br />

directamente al buzón de mensajes <strong>del</strong> destinatario.<br />

Nota Los mensajes de voz SMS pueden ser enviados sólo a los<br />

números de <strong>teléfono</strong> de 10 dígitos (no son números sólo <strong>para</strong><br />

DC). Estos mensajes incurren en cargos adicionales.<br />

Cómo reproducir un mensaje de voz SMS<br />

1. Presiona > Mensajes > SMS de Voz.<br />

2. Selecciona el mensaje que deseas reproducir y<br />

presiona . (El mensaje comenzará a reproducir).<br />

3. Presiona Contestar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

contestar el mensaje. (Para mostrar las opciones <strong>del</strong><br />

mensaje, presiona Opciones [tecla programable<br />

derecha]).<br />

196 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo crear mensajes de voz SMS<br />

1. Presiona > Mensajes > Enviar Mensaje > SMS de Voz.<br />

2. Selecciona Ir a Contactos, Núm. Telefónico o Email <strong>para</strong><br />

seleccionar un destinatario desde la lista Contactos o<br />

ingresar un número de <strong>teléfono</strong> <strong>del</strong> destinatario o una<br />

dirección de correo electrónico directamente.<br />

Consejo También puedes presionar Otros (tecla programable<br />

derecha) <strong>para</strong> seleccionar los destinatarios desde la lista<br />

deseada.<br />

3. Presiona Siguiente (tecla programable izquierda) cuando<br />

hayas terminado de seleccionar e ingresar destinatarios.<br />

4. Comienza a grabar después <strong>del</strong> tono. (Puedes grabar<br />

hasta dos minutos).<br />

5. Para finalizar la grabación, presiona Fin (tecla<br />

programable izquierda).<br />

6. Presiona Enviar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

enviar el mensaje de voz.<br />

Cómo enviar mensajes de voz SMS a los miembros<br />

de grupo<br />

Para registrar un grupo <strong>para</strong> los mensajes de voz SMS:<br />

1. Presiona > Mensajes > SMS de Voz.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Enviar a Grupo > Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Agregar Nuevo.<br />

Nota Cuando grupos no están registrados, presiona Opciones (tecla<br />

programable derecha) > Enviar a Grupo >Sí<strong>para</strong> crear un<br />

nuevo grupo.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 197<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


3. Ingresa un nombre <strong>para</strong> el grupo y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda).<br />

4. Selecciona Ir a Contactos, Núm. Telefónico, Email u Otros<br />

(tecla programable derecha) <strong>para</strong> seleccionar los<br />

miembros <strong>del</strong> grupo.<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Para enviar los mensajes de voz SMS a los miembros de grupo:<br />

1. Presiona > Mensajes > SMS de Voz.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable derecha) ><br />

Enviar a Grupo.<br />

3. Selecciona un grupo al cual deseas enviar un mensaje de<br />

voz SMS y presiona Continuar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

4. Sigue los pasos 4-6 en “Cómo crear mensajes de voz<br />

SMS”en la página 197.<br />

Cómo acceder a los mensajes de voz SMS<br />

� Cuando recibas un mensaje de voz, automáticamente<br />

aparecerá una notificación emergente en la pantalla<br />

principal <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. Utiliza las teclas programables<br />

<strong>para</strong> ver y reproducir los mensajes de voz.<br />

Para responder un mensaje de voz SMS:<br />

1. Desde el buzón Mensaje de voz SMS, presiona Contestar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

2. Graba la respuesta, y luego presiona Enviar (tecla<br />

programable izquierda).<br />

198 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar el identificador de llamadas<br />

El ID de llamadas permite identificar a la persona que llama<br />

antes de atender el <strong>teléfono</strong> mediante la visualización <strong>del</strong><br />

número de llamada entrante. Si no deseas que se visualice<br />

tu número cuando realizas una llamada, sigue estos pasos.<br />

1. Presiona .<br />

2. Ingresa el número al que quieres llamar.<br />

3. Presiona .<br />

Para bloquear permanentemente tu número, llama al servicio<br />

de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 199<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo contestar una Llamada en espera<br />

Cuando estás hablando, la Llamada en espera te avisa sobre<br />

las llamadas entrantes al emitir un sonido. La pantalla <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> te informa que está entrando una llamada y muestra<br />

el número de <strong>teléfono</strong> de la persona que llama (si la función<br />

está disponible).<br />

Para responder una llamada entrante mientras estás hablando:<br />

� Presiona . (Esta función pone en espera a la primera<br />

persona que llamó y contesta la segunda llamada).<br />

Para volver a la primera llamada:<br />

� Vuelve a presionar .<br />

Consejo Si no deseas que te interrumpan durante ciertas llamadas,<br />

puedes desactivar temporalmente la Llamada en espera si<br />

presionas * 7 0 antes de realizar la llamada. La función<br />

Llamada en espera se reactivará automáticamente una vez<br />

terminada la llamada.<br />

200 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo realizar una Llamada tripartita<br />

Con la llamada tripartita, puedes hablar con dos personas al<br />

mismo tiempo. Cuando uses esta función, se cobrará la tarifa<br />

de tiempo de uso por cada una de las llamadas.<br />

1. Ingresa el número al que deseas llamar y presiona .<br />

2. Cuando se establezca la comunicación, presiona .<br />

(Al hacerlo, se pone en espera a la primera persona que<br />

llamó).<br />

3. Selecciona Contactos, Historial Reciente o<br />

Ingresar Núm. Tel y presiona .<br />

4. Selecciona los números desde tus Contactos o Historial<br />

Reciente,o introdúzcalos directamente, y luego<br />

presiona .<br />

5. Cuando estés comunicado con la segunda persona,<br />

presiona o Entrar (tecla programable derecha) <strong>para</strong><br />

comenzar la llamada tripartita.<br />

Si una de las personas a la que llamaste cuelga durante la<br />

llamada, sigues conectado con la otra persona. Si iniciaste<br />

la llamada y eres el primero en colgar, se desconectarán las<br />

otras personas.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 201<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo transferir llamadas<br />

La Transferencia de llamadas permite transferir todas las<br />

llamadas entrantes a otro número de <strong>teléfono</strong>, incluso<br />

cuando el <strong>teléfono</strong> se encuentre apagado. Puedes continuar<br />

realizando llamadas desde tu <strong>teléfono</strong> mientras Transferencia<br />

de llamadas está activada.<br />

Para activar transferencia de llamadas:<br />

1. Presiona .<br />

2. Ingresa el código de área y el número de <strong>teléfono</strong> al que<br />

se transferirán las futuras llamadas.<br />

3. Presiona . (Escucharás un tono que te confirma la<br />

activación de la transferencia de llamadas).<br />

Para desactivar transferencia de llamadas:<br />

1. Presiona .<br />

2. Presiona . (Escucharás un tono que te confirma la<br />

desactivación).<br />

Nota Se cobra una tarifa más alta <strong>para</strong> las llamadas que has<br />

transferido.<br />

202 Sección 3A: Funciones <strong>del</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


<strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

En esta sección<br />

� Aplicaciones <strong>Sprint</strong> Power Vision (página 204)<br />

� Introducción a <strong>Sprint</strong> Power Vision (página 205)<br />

� Cómo acceder a la Mensajería (página 213)<br />

Sección 3B<br />

� Cómo descargar contenidos de Servicios Premium (página 218)<br />

� Cómo explorar la Web (página 223)<br />

� Preguntas frecuentes acerca de <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

(página 228)<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision ofrece servicios de datos sencillos y<br />

asombrosos que realmente usarás. Estas funciones, que<br />

incluyen mensajería, juegos, timbres descargables,<br />

protectores de pantalla y acceso Web portátil, te permiten<br />

divertirte, mantenerte en contacto y estar informado sin<br />

importar en qué lugar de la red <strong>Sprint</strong> te encuentres.<br />

Esta sección es una introducción a los servicios avanzados<br />

mencionados y explica los pasos necesarios <strong>para</strong> aprovechar<br />

los servicios <strong>Sprint</strong> Power Vision. Para obtener más detalles e<br />

instrucciones, visítanos en línea en www.sprint.com.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 203<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Aplicaciones <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

A continuación, encontrarás una lista de las aplicaciones<br />

disponibles <strong>para</strong> tu <strong>teléfono</strong>. Para obtener más información,<br />

por favor visítanos en línea en www.sprint.com.<br />

Messaging – envía y recibe emails y los mensajes<br />

instantáneos y participa en las discusiones de chat en<br />

línea desde tu <strong>teléfono</strong> inalámbrico.<br />

Games – experimenta juegos sorprendentes con gráficos a<br />

todo color, sonido y vibración. Puedes elegir entre cientos<br />

de de juegos y jugarlos en cualquier momento.<br />

Ringers – personaliza tu <strong>teléfono</strong> con timbres diferentes<br />

que puedes descargar y asignar a los números de tus<br />

Contactos.<br />

Screen Savers – descarga imágenes únicas <strong>para</strong> usarlas<br />

como protectores de pantalla o identifica de forma sencilla<br />

quién está llamando mediante la asignación de imágenes<br />

específicas a los números en tus Contactos.<br />

Web – disfruta las versiones a todo color de sitios Web<br />

conocidos desde tu <strong>teléfono</strong>.<br />

204 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Introducción a <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

Con el servicio <strong>Sprint</strong>, ya estás listo <strong>para</strong> comenzar a disfrutar<br />

de las ventajas de <strong>Sprint</strong> Power Vision. Esta sección te ayudará<br />

a entender los conceptos básicos <strong>para</strong> que puedas usar los<br />

servicios <strong>Sprint</strong> Power Vision incluso cómo administrar el<br />

nombre de usuario, iniciar una conexión de datos y navegar<br />

por la Web con tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Nombre de usuario<br />

Cuando adquieres un <strong>teléfono</strong> y te suscribes al servicio, se te<br />

asignará automáticamente un nombre de usuario que se<br />

basa generalmente en tu nombre y un número seguido de<br />

“@sprint.com”. (Por ejemplo, la tercera persona con el nombre<br />

John Smith que se suscriba a los servicios <strong>Sprint</strong> puede tener<br />

jsmith003@sprint.com como nombre de usuario).<br />

Cuando utilizas los servicios <strong>Sprint</strong>, tu nombre de usuario se<br />

envía <strong>para</strong> identificarte en la red. Además, este nombre de<br />

usuario funciona como dirección <strong>del</strong> Correo <strong>Sprint</strong> <strong>para</strong><br />

personalizar los servicios Web y como identidad virtual en<br />

línea.<br />

El nombre de usuario se programa automáticamente en el<br />

<strong>teléfono</strong>. No es necesario que lo ingreses.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 205<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo buscar el nombre de usuario<br />

Si no estás seguro de cuál es tu nombre de usuario, puedes<br />

encontrarlo fácilmente en línea o en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� En www.sprint.com. Ingresa tu número de <strong>teléfono</strong> y<br />

contraseña <strong>para</strong> registrarte en tu cuenta. Para poder ver el<br />

nombre de usuario, haz clic en el menú My Personal<br />

Information, y luego otro clic en Vision User Name.<br />

� En el <strong>teléfono</strong>. Puedes encontrar tu nombre de usuario en<br />

la opción Inform. Telefón. en el menú Configuración <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong> ( > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. de Tel/ID).<br />

Cómo actualizar el nombre de usuario<br />

Si eliges cambiar el nombre de usuario y seleccionar uno<br />

nuevo en línea, tienes que actualizarlo en el <strong>teléfono</strong>.<br />

� Presiona > Configuración > Más... > Datos ><br />

Actualizar Perfil. (Para cancelar, presiona<br />

completar la actualización).<br />

antes de<br />

206 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo iniciar una conexión de datos<br />

Para iniciar una conexión de datos:<br />

� Presiona .<br />

– O bien –<br />

Presiona > Web. (Se iniciará la conexión de datos y<br />

aparecerá la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision).<br />

Página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

Nota Si la función Bloquear Red está activada y aparece en pantalla<br />

(consulta la página 208), presiona OK (tecla programable<br />

izquierda) <strong>para</strong> continuar e iniciar la Web.<br />

La imagen de la pantalla actual puede variar dependiendo <strong>del</strong><br />

mo<strong>del</strong>o de <strong>teléfono</strong>.<br />

Mientras se conecta, aparecerá una animación en la pantalla.<br />

Consejo Para reemplazar la página inicial por la última página que<br />

visitaste, desde el menú de Web presiona la tecla<br />

programable derecha > Más... > Preferencias ><br />

Página de Arranque y selecciona Última página.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 207<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Bloquear Red<br />

Nota La función de Bloquear Red no está disponible si te has<br />

suscrito al servicio de Nextel Direct Connect.<br />

Cuando te conectes por primera vez a la Web, aparecerá el<br />

mensaje de Bloquear Red <strong>para</strong> confirmar que realmente<br />

deseas conectarte. Esta función sirve <strong>para</strong> evitar conexiones<br />

accidentales. Podrás desactivar la función Bloquear Red en<br />

a<strong>del</strong>ante, si seleccionas Siempre Conexión Auto. cuando<br />

aparece Bloquear Red.<br />

Para cambiar la configuración de Bloquear Red:<br />

� Presiona > Configuración > Más... > Datos ><br />

Bloquear Red.<br />

� Selecciona Activar <strong>para</strong> activar la función Bloquear<br />

Red.<br />

� Selecciona Desactivar <strong>para</strong> desactivar la función<br />

Bloquear Red.<br />

Nota Cuando está activada, el mensaje de Bloquear Red aparece<br />

sólo una vez siempre que no hayas apagado y encendido el<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

208 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Indicadores y estado de la conexión de Datos<br />

La pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> te muestra el estado actual de la<br />

conexión de datos a través de los indicadores que aparecen en<br />

la parte superior. Se usarán los siguientes símbolos:<br />

La conexión <strong>Sprint</strong> Vision (3G) se encuentra activa (se<br />

están transfiriendo datos); el símbolo de<br />

transmitir/recibir parpadeará <strong>para</strong> indicar la transmisión<br />

de datos. Las llamadas de voz entrantes se dirigen<br />

directamente al correo de voz. Se pueden realizar<br />

llamadas de voz pero finalizará la conexión <strong>Sprint</strong> Vision.<br />

La conexión <strong>Sprint</strong> Vision está inactiva. (No se están<br />

enviando ni recibiendo datos). Aunque una conexión no<br />

esté activa actualmente, el <strong>teléfono</strong> puede reiniciar una<br />

conexión activa de manera rápida y es posible realizar y<br />

recibir llamadas de voz.<br />

En este momento, el <strong>teléfono</strong> no puede acceder a las<br />

funciones de servicio <strong>Sprint</strong> Vision.<br />

La conexión <strong>Sprint</strong> Power Vision (EVDO) está activa (se<br />

están transfiriendo datos); el símbolo de<br />

transmitir/recibir parpadeará <strong>para</strong> indicar la transmisión<br />

de datos. Las llamadas de voz pueden ser realizadas y<br />

recibidas. Cuando haces o recibes una llamada, la<br />

conexión <strong>Sprint</strong> Power Vision será interrumpida<br />

automáticamente.<br />

La conexión <strong>Sprint</strong> Power Vision está disponible pero no<br />

se están enviando ni recibiendo datos actualmente.<br />

El servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está inactivo. (No se están<br />

enviando ni recibiendo datos).<br />

Si no aparece ningún indicador, el <strong>teléfono</strong> no tiene una<br />

conexión de datos en ese momento. Para iniciar una conexión,<br />

consulta “Cómo iniciar una conexión de datos”en la<br />

página 207.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 209<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo navegar por la Web<br />

Una vez que has aprendido algunos conceptos básicos, es fácil<br />

navegar por los menús y los sitios Web durante una sesión<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision. A continuación, encontrarás algunos<br />

consejos <strong>para</strong> desplazarte:<br />

Teclas programables<br />

Durante una sesión <strong>Sprint</strong> Power Vision, la línea inferior de la<br />

pantalla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> tiene una o más teclas programables.<br />

Estas teclas son controles de acceso directo que sirven <strong>para</strong><br />

navegar por la Web y corresponden a los botones de las teclas<br />

programables que se encuentran debajo de la pantalla <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

Consejo Según los sitios Web que visites, la identificación de las<br />

teclas programables puede cambiar <strong>para</strong> indicar su función.<br />

Para usar las teclas programables:<br />

� Presiona una tecla programable. (Si aparece un menú<br />

emergente adicional cuando presionas la tecla<br />

programable, selecciona los elementos <strong>del</strong> menú con el<br />

teclado [si están numerados] o resalta una opción y<br />

presiona ).<br />

Cómo desplazarse<br />

En algunos sitios Web, deberás desplazarte hacia arriba y<br />

hacia abajo <strong>para</strong> poder ver todo, de la misma manera que<br />

lo haces en algunas partes <strong>del</strong> menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Para desplazarte línea por línea en los sitios Web:<br />

� Presiona la tecla de navegación hacia arriba y<br />

hacia abajo.<br />

Para desplazarte página por página en los sitios Web:<br />

� Presiona la tecla lateral de volumen.<br />

210 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo seleccionar<br />

Una vez que has aprendido a usar las teclas programables<br />

y a desplazarte, puedes comenzar a navegar por la Web.<br />

Para seleccionar los elementos que aparecen en la pantalla:<br />

� Usa la tecla de navegación <strong>para</strong> resaltar un elemento, y<br />

luego presiona la tecla programable izquierda<br />

(o presiona ).<br />

Consejos Notarás que la tecla programable izquierda se usa<br />

principalmente <strong>para</strong> seleccionar elementos. Esta tecla<br />

programable generalmente es “OK”.<br />

Si los elementos en una página están numerados, puedes<br />

usar el teclado (las teclas numéricas) <strong>para</strong> seleccionar un<br />

elemento.<br />

Los enlaces, que aparecen como texto subrayado, te permiten<br />

visitar las páginas Web, seleccionar funciones especiales e<br />

incluso realizar llamadas.<br />

Para seleccionar enlaces:<br />

� Resalta el enlace y presiona la tecla programable que<br />

corresponde.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 211<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo ir a una página anterior<br />

Para retroceder una página:<br />

� Presiona la tecla <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Nota La tecla Back también se usa <strong>para</strong> borrar texto (de la misma<br />

forma que la tecla RETROCESO) cuando ingresas texto.<br />

Cómo volver a la página inicial<br />

Para volver a la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision desde<br />

cualquier otra página:<br />

� Mantén presionada<br />

– O bien –<br />

.<br />

Presiona la tecla programable derecha > Inicio > OK<br />

(tecla programable izquierda).<br />

212 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo acceder a la Mensajería<br />

Puedes enviar y recibir emails, mensajes instantáneas y<br />

mensajes de texto, además de participar en las salas de chat<br />

en Web desde tu <strong>teléfono</strong>. La mensajería te permite estar<br />

conectado las 24 horas al día en cualquier lugar en la red de<br />

<strong>Sprint</strong>.<br />

Tipos de mensaje<br />

Hay muchos tipos de mensajería de texto disponibles en el<br />

<strong>teléfono</strong>. Entre ellos se incluyen: mensajería de texto SMS,<br />

<strong>Sprint</strong> Instant Messaging, email y chat.<br />

(El Correo de Voz <strong>Sprint</strong> proporciona mensajería de correo de<br />

voz al buzón de correo. Para información sobre el uso de la<br />

función <strong>del</strong> correo de voz <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>, consulta “Cómo usar el<br />

Correo de Voz”en la página 183).<br />

Cómo usar Correo <strong>Sprint</strong><br />

El Correo <strong>Sprint</strong> te permite realizar desde el <strong>teléfono</strong> muchas<br />

de las funciones comunes relacionadas con emails que<br />

puedes realizar desde la computadora personal. Puedes<br />

administrar tu cuenta de Correo <strong>Sprint</strong> desde el <strong>teléfono</strong> o en<br />

línea en www.sprint.com.<br />

1. Desde la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

selecciona Messaging > Email > PCS Mail.<br />

2. Si ésta es la primera vez que usas el servicio, el <strong>teléfono</strong><br />

te pedirá que configures la cuenta de <strong>Sprint</strong> Mail por<br />

medio de un nombre de usuario y una contraseña.<br />

3. Selecciona la carpeta que deseas ver, como Inbox o<br />

Compose.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 213<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo enviar Correo <strong>Sprint</strong><br />

1. Desde la pantalla de Correo <strong>Sprint</strong> (consulta la página<br />

anterior), selecciona Compose (Componer) (o Reply<br />

[Responder] o Reply All [Responder a todos] si estás<br />

visualizando un mensaje).<br />

2. Ingresa un destinatario o los destinatarios de email:<br />

� Selecciona To (destinatario) y presiona <strong>para</strong><br />

visualizar tu directorio de Correo <strong>Sprint</strong>. Para<br />

agregar un destinatario, selecciónalo y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

� Selecciona un campo <strong>del</strong> destinatario (debajo o justo<br />

al lado de “To”) e ingresa una dirección de email.<br />

3. Si es necesario, repite los pasos <strong>para</strong> seleccionar un tipo<br />

de destino, CC (<strong>para</strong> copia) y BCC (<strong>para</strong> copia oculta).<br />

4. Ingresa el título de mensaje (Subject) y tu mensaje<br />

(Message). (Selecciona cada campo de ingreso y<br />

presiona <strong>para</strong> ingresar texto).<br />

5. Selecciona Send y presiona <strong>para</strong> enviar el mensaje de<br />

Correo <strong>Sprint</strong>.<br />

Para obtener más información e instrucciones acerca de cómo<br />

leer, responder y administrar Correo <strong>Sprint</strong> (incluso <strong>para</strong><br />

configurar tu directorio), por favor visítanos en www.sprint.com.<br />

214 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo visualizar el Correo de Fotos <strong>Sprint</strong><br />

Cuando un nuevo mensaje de Correo de Fotos <strong>Sprint</strong> llega,<br />

verás el icono en la pantalla. Puedes ver los mensajes de<br />

fotos desde la pantalla de notificación de mensaje o desde el<br />

menú de Mensajes.<br />

Para visualizar un nuevo mensaje de Correo de Fotos <strong>Sprint</strong> desde<br />

la pantalla de notificación:<br />

� Presiona Ir (tecla programable izquierda).<br />

Para visualizar los mensajes de Correo de Fotos <strong>Sprint</strong> desde el<br />

menú principal:<br />

1. Presiona > Mensajes > Correo Foto. (La lista de Correo<br />

de Fotos <strong>Sprint</strong> aparecerá).<br />

2. Selecciona un mensaje de fotos y presiona .<br />

3. Presiona Ir (tecla programable izquierda) <strong>para</strong> visualizar<br />

el correo de fotos. (El navegador iniciará y visualizará el<br />

mensaje de Correo de Fotos).<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 215<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo acceder a los proveedores de<br />

email adicionales<br />

Con <strong>Sprint</strong> Power Vision, puedes usar los servicios de email<br />

conocidos como AOL® Mail, AIM® Mail, MSN® Mail, y Yahoo!®<br />

Mail <strong>para</strong> mantenerte en contacto, aun cuando estés de viaje.<br />

1. Desde la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

selecciona Messaging > Email.<br />

2. Selecciona un proveedor de email, como AOL, MSN o<br />

Yahoo!.<br />

3. Usa el teclado <strong>para</strong> ingresar la información de registro<br />

necesaria <strong>para</strong> el proveedor seleccionado, por ejemplo el<br />

nombre de usuario, la dirección de email y contraseña,<br />

luego selecciona Sign In. (Aparecerá el buzón de correo<br />

<strong>del</strong> proveedor que hayas seleccionado).<br />

Nota La información necesaria <strong>para</strong> registrarse variará según el<br />

proveedor de email al que accedas.<br />

4. Sigue las instrucciones que aparecerán en pantalla <strong>para</strong><br />

leer, responder, redactar, enviar y administrar tu cuenta<br />

de email.<br />

Consejo También puedes acceder a las opciones de Email y la<br />

Mensajería Instantánea desde el menú principal. Presiona<br />

MENU > Mensajes > Email o IM y selecciona una opción.<br />

216 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo acceder a la Mensajería Instantánea <strong>Sprint</strong><br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision también te ofrece acceso a los clientes<br />

conocidos de mensajería instantánea (IM), incluso como AOL®<br />

Instant Messenger TM<br />

, MSN® Messenger y Yahoo!® Messenger.<br />

1. Desde la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

selecciona Messaging > Instant Messaging.<br />

2. Selecciona un proveedor de IM, como AOL Instant Messenger,<br />

MSN Messenger o Yahoo! Messenger.<br />

3. Usa el teclado <strong>para</strong> ingresar la información de registro<br />

necesaria <strong>para</strong> el proveedor seleccionado, por ejemplo<br />

el nombre de usuario o la contraseña, luego selecciona<br />

Sign In. (Aparecerá la pantalla IM <strong>del</strong> proveedor que<br />

hayas seleccionado).<br />

Nota La información necesaria <strong>para</strong> el registro variará según el<br />

proveedor de mensajería instantánea que accedas.<br />

4. Sigue las instrucciones que aparecerán en pantalla <strong>para</strong><br />

leer, responder, redactar, enviar y administrar tu cuenta<br />

de IM.<br />

Cómo acceder a las salas de chat inalámbricas<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision te permite unirte a las salas de chat<br />

inalámbricas desde el <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Desde la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

selecciona Messaging > Chat & Dating.<br />

2. Selecciona un proveedor de chat y sigue las<br />

instrucciones que aparecerán en la pantalla <strong>para</strong><br />

suscribirte y empezar el chat.<br />

Nota Las opciones de Chat & Dating cambian frecuentemente, por<br />

eso chequea con frecuencia <strong>para</strong> saber lo nuevo.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 217<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo descargar contenidos de<br />

Servicios Premium<br />

Con <strong>Sprint</strong> Power Vision puedes acceder a una gran variedad<br />

de contenidos de Servicios Premium, como juegos, timbres,<br />

protectores de pantalla y otras aplicaciones descargables.<br />

(Es posible que se apliquen cargos adicionales). A continuación,<br />

se describen los pasos esenciales que se necesitan <strong>para</strong><br />

acceder a y descargar los contenidos de Servicios Premium.<br />

Cómo acceder a los menús de Descarga<br />

1. Presiona > Mi Contenido.<br />

2. Selecciona el tipo de archivo que deseas descargar<br />

(Juegos, Timbres, Protec.Pantalla, Aplicaciones o<br />

IM & Email), y luego selecciona Bajar Nuevo. (Se iniciará el<br />

navegador y te llevará al correspondiente menú de<br />

descarga).<br />

Para acceder a los menús de descarga desde el navegador<br />

de Web:<br />

1. Desde la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

selecciona Downloads.<br />

2. Selecciona Games, Ringers, Screen Savers, o Applications<br />

<strong>para</strong> ir al menú de descarga correspondiente. (Para<br />

obtener más información acerca de cómo navegar por la<br />

Web, consulta “Cómo navegar por la Web”en la<br />

página 210).<br />

218 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo seleccionar un elemento <strong>para</strong> descargar<br />

Existen varias maneras de buscar los elementos disponibles<br />

<strong>para</strong> descargar:<br />

� Featured muestra una selección cambiante de elementos<br />

destacados.<br />

� Categories te permite limitar tu selección a una categoría<br />

general, como Country o Pop/Rock <strong>para</strong> los timbres o For<br />

The Ladies, <strong>para</strong> los protectores de pantalla. (Es posible<br />

que haya varias páginas con contenido disponible en una<br />

lista. Selecciona Next 9 <strong>para</strong> ver más opciones).<br />

� Search te permite usar el teclado <strong>para</strong> ingresar un criterio<br />

de búsqueda de un elemento. Puedes ingresar una palabra<br />

entera, un título entero o realizar una búsqueda de<br />

palabra parcial.<br />

Cómo descargar un elemento<br />

Una vez que hayas seleccionado un elemento que deseas<br />

descargar, resáltalo y presiona o presiona OK (tecla<br />

programable izquierda). Verás una página de resumen <strong>para</strong> el<br />

elemento que incluye el título, el proveedor, los detalles de<br />

la descarga, el tamaño <strong>del</strong> archivo y el costo. Los enlaces te<br />

permiten ver la página License Details que muestra el precio, el<br />

tipo de licencia, la duración de la licencia <strong>para</strong> la descarga y la<br />

página Terms of Use que detalla los términos de uso <strong>para</strong> los<br />

Servicios Premium y tu responsabilidad <strong>del</strong> pago.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 219<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Para descargar un elemento seleccionado:<br />

1. Desde la página de información, selecciona Buy.<br />

(El elemento se descargará automáticamente. La pantalla<br />

New Download, esto significa que el elemento se ha<br />

descargado exitosamente a tu <strong>teléfono</strong>).<br />

Nota Si no has comprado ningún elemento con anterioridad, se te<br />

solicitará que crees el perfil de compra.<br />

2. Cuando el elemento se haya descargado con éxito y<br />

aparezca la pantalla que indica que el proceso está<br />

completo, selecciona una opción <strong>para</strong> asignar el timbre<br />

o el protector de pantalla, ejecutar la aplicación,<br />

jugar, etc.<br />

Cómo usar My Content Manager<br />

Si compras el contenido de Servicios Premium desde el <strong>teléfono</strong><br />

o desde la página de administración de tu cuenta en línea en<br />

www.sprint.com, todas las compras se guardan en My Content<br />

Manager y pueden descargarse desde allí al <strong>teléfono</strong>.<br />

My Content Manager es un área de almacenamiento en la red<br />

de <strong>Sprint</strong> que te permite guardar todos los archivos<br />

descargables <strong>del</strong> Servicios Premium. Los archivos se guardan<br />

en My Content Manager hasta el vencimiento de los términos<br />

de la licencia, aun después de que hayas descargado el<br />

contenido al <strong>teléfono</strong>. Esto te brinda una ubicación<br />

conveniente desde donde acceder a la información<br />

relacionada con tus archivos descargados sin necesidad de<br />

guardar dicha información en la memoria <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

220 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Para acceder a Mi Director de Contenido:<br />

� Desde la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision,<br />

selecciona Downloads > My Content Manager. (Aparecerá<br />

una lista de los elementos que hayas comprado).<br />

Para descargar los contenidos comprados desde<br />

My Content Manager:<br />

1. Desde la pantalla My Content Manager (descrita arriba),<br />

resalta el elemento que deseas descargar y presiona .<br />

(Aparecerá la página de información <strong>del</strong> elemento<br />

seleccionado).<br />

2. Selecciona Download y presiona . (El elemento se<br />

descargará automáticamente. La pantalla New<br />

Download indica que el elemento ha sido descargado<br />

exitosamente a tu <strong>teléfono</strong>).<br />

3. Cuando el elemento se haya descargado con éxito y<br />

aparezca la pantalla que indica que el proceso está<br />

completo, selecciona una opción <strong>para</strong> asignar el timbre<br />

o el protector de pantalla, ejecutar la aplicación,<br />

jugar, etc.<br />

Consejo También puedes acceder a Mi Director de Contenido por<br />

medio <strong>del</strong> menú principal <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>. Presiona MENU ><br />

Mi Contenido > [Juegos,Timbres,Protec.Pantalla,Aplicaciones<br />

o IM & Email] > Mi Dir. de Contenido. Se ejecutará el<br />

navegador y te llevará hasta el contenido correspondiente.<br />

Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de<br />

cómo descargar Juegos,Timbres, Protec.Pantalla y Aplicaciones,<br />

visita la Sala Digital (Digital Lounge) en www.sprint.com.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 221<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo usar Director de Aplicación<br />

El Director de Aplicación te permite ejecutar aplicaciones en el<br />

fondo mientras estás accediendo a otros elementos <strong>del</strong> menú<br />

<strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

1. Presiona > Mi Contenido > Dir.de Aplicación.<br />

Acceso directo También puedes presionar Dir. Apli. (tecla<br />

programable izquierda) en el modo de espera<br />

mientras las aplicaciones están corriendo en el fondo.<br />

2. Selecciona una aplicación o un aviso y presiona Opciones<br />

(tecla programable derecha) <strong>para</strong> visualizar las opciones<br />

siguientes:<br />

� Ver Aviso <strong>para</strong> visualizar una pantalla de aviso.<br />

� Ignorar Aviso <strong>para</strong> ignorar el aviso.<br />

� Traer al Frente <strong>para</strong> poner la ventana de aplicación en<br />

primer plano.<br />

� Salir de Aplicación <strong>para</strong> cerrar y salir de la aplicación.<br />

� Lanzar Aplicac. Nva <strong>para</strong> lanzar una nueva aplicación.<br />

222 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo explorar la Web<br />

Con la función de acceso a Internet de tu <strong>teléfono</strong>, puedes<br />

acceder a las versiones gráficas a todo color de tus sitios Web<br />

favoritos. Cada vez es más fácil que te mantengas informado<br />

mientras viajas. Mantente informado sobre los últimos<br />

resultados deportivos, el clima y las noticias más recientes<br />

y compra desde tu <strong>teléfono</strong> en cualquier lugar que te<br />

encuentres dentro de la red de <strong>Sprint</strong>.<br />

Además de las funciones que se explicaron en esta sección, la<br />

página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision te posibilita el acceso a<br />

varias categorías de Web atractivas y coloridas, por ejemplo<br />

News (Noticias), Weather (Clima), Entertainment<br />

(Entretenimientos), Sports (Deportes), Money (Finanzas),<br />

Travel (Viajes), Shopping (Compras), y Tools (Herramientas),<br />

además de las opciones útiles de administración que incluyen<br />

My Account (Mi cuenta) y Search (Búsqueda). Hay muchos<br />

sitios que se encuentran disponibles en más de un menú.<br />

Elige el que te resulte más cómodo.<br />

Cómo usar el menú de navegación<br />

Es muy fácil navegar por la Web desde el <strong>teléfono</strong> con la<br />

página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision una vez que la conoces.<br />

Para obtener más detalles acerca de cómo navegar por la Web,<br />

selecciona los elementos <strong>del</strong> menú y consulta “Cómo navegar<br />

por la Web”en la página 210.<br />

Si bien la página inicial de <strong>Sprint</strong> Power Vision te ofrece una<br />

amplia y conveniente variedad de sitios y servicios <strong>para</strong><br />

navegar, no todos los sitios están representados y ciertas<br />

funciones, como ir directamente a sitios Web específicos, no<br />

están disponibles. Para estas funciones y otras, deberás usar el<br />

menú de navegación. El menú de navegación te ofrece<br />

funciones adicionales <strong>para</strong> expandir el uso de Web en tu<br />

<strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 223<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo abrir el menú de navegación<br />

El menú de navegación puede abrirse en cualquier momento<br />

si tienes una sesión <strong>Sprint</strong> Power Vision activa, desde<br />

cualquier página que estés visitando.<br />

Para abrir el menú de navegación:<br />

� Presiona la tecla programable derecha desde cualquier<br />

página durante una sesión <strong>Sprint</strong> Power Vision activa.<br />

(Aparecerá el menú de navegación).<br />

Las opciones disponibles en el menú de navegación incluyen:<br />

� Inicio. El navegador vuelve a la página inicial de<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision.<br />

� A<strong>del</strong>ante. Te permite volver a la página anteriormente<br />

visitada (después de haber usado la tecla ).<br />

� Marcar esta página.Te permite crear un nuevo marcador<br />

<strong>para</strong> la página que actualmente estás visitando.<br />

� Ver Marcadores.Te permite acceder y administrar tus<br />

marcadores.<br />

� Buscar. Inicia una búsqueda en Web.<br />

� Enviar Página.Te permite enviar una URL via SMS.<br />

� Ir a URL.... Te permite ir directamente a un sitio Web al<br />

escribir su URL (dirección <strong>del</strong> sitio Web).<br />

� Historial. Guarda una lista de los enlaces a los sitios que<br />

visitas con mayor frecuencia últimamente. Para navegar<br />

por un sitio, resáltalo y presiona .<br />

� Refrescar esta página.Vuelve a cargar la página Web actual.<br />

� Más.... Te muestra las opciones de menú adicionales:<br />

� Mostrar URL. Muestra la URL (dirección <strong>del</strong> sitio Web)<br />

<strong>del</strong> sitio que estés visitando actualmente.<br />

224 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


� Reiniciar Navegador. Actualiza la sesión actual <strong>del</strong><br />

navegador.<br />

� El Log de Script.Te permite visualizar el log de script.<br />

� Acerca de Navegador.Te permite visualizar la<br />

información <strong>del</strong> navegador.<br />

� Preferencias.Te permite configurar y administrar la<br />

configuración <strong>del</strong> navegador.<br />

Cómo crear un marcador<br />

Los marcadores te permiten guardar las direcciones de los<br />

sitios Web preferidos <strong>para</strong> lograr un acceso fácil en otro<br />

momento.<br />

1. Ve a la página Web que deseas marcar.<br />

2. Presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> abrir el<br />

menú de navegación.<br />

3. Selecciona Marcar esta página y presiona .<br />

4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) <strong>para</strong><br />

guardar el marcador.<br />

Nota El hecho de marcar una página no guarda los contenidos de<br />

dicha página, sólo la dirección.<br />

Algunas páginas no pueden marcarse. El autor de la página<br />

decide si su página Web en particular puede marcarse.<br />

Cómo acceder a un marcador<br />

1. Presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> abrir<br />

el menú de navegación.<br />

2. Selecciona Ver Marcadores.<br />

3. Selecciona un marcador y presiona (o presiona el<br />

número correspondiente al marcador al que deseas<br />

acceder).<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 225<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo borrar un marcador<br />

1. Presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> abrir el<br />

menú de navegación.<br />

2. Selecciona Ver Marcadores.<br />

3. Selecciona un marcador y presiona la tecla programable<br />

derecha.<br />

4. Selecciona Borrar. (Aparecerá una confirmación).<br />

5. Presiona Sí (tecla programable derecha) <strong>para</strong> eliminar el<br />

marcador.<br />

Cómo ir a un sitio Web específico<br />

Para ir a un sitio Web específico al ingresar una URL (dirección <strong>del</strong><br />

sitio Web):<br />

1. Presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> abrir el<br />

menú de navegación.<br />

2. Selecciona Ir a URL....<br />

3. Selecciona Ingresar Dirección y presiona .<br />

4. Utiliza el teclado <strong>para</strong> ingresar la URL <strong>del</strong> sitio Web al<br />

que deseas ir y presiona .<br />

Nota No se pueden ver todos los sitios Web en el <strong>teléfono</strong>.<br />

226 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


Cómo volver a cargar una página Web<br />

Para volver a cargar (actualizar) una página Web:<br />

1. Presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> abrir el<br />

menú de navegación.<br />

2. Selecciona Refrescar esta página. (El navegador volverá a<br />

cargar la página Web actual).<br />

Cómo reiniciar el navegador Web<br />

Si el navegador Web aparentemente funciona mal o deja de<br />

responder, puedes solucionar el problema fácilmente con sólo<br />

reiniciarlo.<br />

1. Presiona la tecla programable derecha <strong>para</strong> abrir el<br />

menú de navegación.<br />

2. Selecciona Más... > Reiniciar Navegador.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 227<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


Preguntas frecuentes acerca de<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

¿Cómo puedo saber cuándo está listo el servicio <strong>Sprint</strong> Power<br />

Vision en mi <strong>teléfono</strong>?<br />

El nombre de usuario (por ejemplo, bsmith001@sprint.com)<br />

aparecerá cuando accedes a > Configuración ><br />

Inform. Telefón. > Núm. de Tel/ID.<br />

¿Cómo me registro por primera vez?<br />

Cuando enciendes el <strong>teléfono</strong> te registras automáticamente<br />

<strong>para</strong> acceder a los servicios <strong>Sprint</strong> Power Vision.<br />

¿Cómo puedo saber si mi <strong>teléfono</strong> está conectado a los servicios<br />

<strong>Sprint</strong>?<br />

Tu <strong>teléfono</strong> se conecta automáticamente cuando se usa el<br />

servicio <strong>Sprint</strong> o cuando llega un mensaje entrante. El <strong>teléfono</strong><br />

también mostrará el indicador . Cuando estás en un área<br />

donde el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision esté disponible, el<br />

<strong>teléfono</strong> mostrará el icono .<br />

¿Puedo hacer llamadas y usar los servicios <strong>Sprint</strong> Power Vision al<br />

mismo tiempo?<br />

No puedes usar los servicios de voz y <strong>Sprint</strong> Power Vision a la<br />

vez. Si recibes una llamada cuando se encuentra activo el<br />

servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision, la llamada puede ser transferida<br />

al correo de voz, o se recibe la llamada y la sesión de <strong>Sprint</strong><br />

Power Vision puede ser interrumpida. Puedes realizar una<br />

llamada en cualquier momento, pero se interrumpirá<br />

cualquier sesión <strong>Sprint</strong> Power Vision en progreso.<br />

228 Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision


¿Cómo puedo saber si mi conexión de datos está activa?<br />

La conexión está activa cuando se están transfiriendo datos.<br />

Es posible realizar llamadas pero las llamadas entrantes<br />

pueden que se transfieren al correo de voz. Cuando está activa,<br />

el indicador o parpadea en la pantalla.<br />

¿Cómo puedo saber si mi conexión de datos está inactiva?<br />

Si no se reciben datos durante 10 segundos, la conexión se<br />

vuelve inactiva. Cuando la conexión está inactiva, es posible<br />

realizar llamadas de voz. (La conexión puede activarse de<br />

manera rápida nuevamente). Si no se reciben datos por un<br />

periodo prolongado de tiempo, la conexión finalizará.<br />

¿Puedo desconectarme de los servicios de datos?<br />

Puedes desconectarte sin necesidad de apagar el <strong>teléfono</strong>.<br />

Sin embargo, no podrás navegar por la Web ni usar otros<br />

servicios <strong>Sprint</strong> Power Vision. De todas formas, aún podrás<br />

realizar o recibir llamadas, revisar el correo de voz y usar otros<br />

servicios de voz. En cualquier momento, puedes volver a<br />

registrarte. Para desconectarte, diríjete a Configuración ><br />

Más... > Datos > Deshabilitar Datos en el menú <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Sección 3B: <strong>Sprint</strong> Power Vision 229<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision


230


Información sobre<br />

seguridad y garantía<br />

Sección 4


Información importante<br />

sobre seguridad<br />

En esta sección<br />

� Precauciones generales (página 233)<br />

� Cómo mantener un uso y acceso seguro al <strong>teléfono</strong><br />

(página 234)<br />

� Cómo usar el <strong>teléfono</strong> con un audífono (página 236)<br />

� Cómo cuidar la batería (página 238)<br />

� Energía de radiofrecuencia (RF) (página 240)<br />

� Datos <strong>del</strong> propietario (página 243)<br />

� Notificación legal de la guía <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> (página 243)<br />

Sección 4A<br />

Esta guía contiene importante información de<br />

funcionamiento y seguridad que te ayudará a utilizar el<br />

<strong>teléfono</strong> sin riesgo alguno. El no leer y seguir la información<br />

proporcionada en esta guía <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> puede tener como<br />

resultado daños materiales, lesiones corporales o la muerte.<br />

232 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Precauciones generales<br />

Existen varias pautas simples <strong>para</strong> manejar el <strong>teléfono</strong> de manera<br />

adecuada y mantener un servicio seguro y satisfactorio.<br />

� Para maximizar el rendimiento, mientras utilizas el <strong>teléfono</strong> no toques la<br />

parte superior e inferior de la parte trasera <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> donde se<br />

encuentra la antena interna.<br />

� Habla directamente en el micrófono.<br />

� Evita exponer el <strong>teléfono</strong> y los accesorios a la lluvia o a derrame de<br />

líquidos. Si el <strong>teléfono</strong> se moja, apágalo inmediatamente y retira la<br />

batería.<br />

� No expongas el <strong>teléfono</strong> a la luz directa <strong>del</strong> sol durante periodos de<br />

tiempo prolongados (como en el tablero <strong>del</strong> automóvil).<br />

� Aunque el <strong>teléfono</strong> es bastante resistente, es un equipo complejo<br />

y se puede romper. Evita que se caiga, se golpee, se tuerza o sentarte<br />

sobre éste.<br />

� Cualquier cambio o modificación en el <strong>teléfono</strong> no aprobados<br />

expresamente por este documento podrían anular la garantía<br />

de este equipo y anular tu autorización <strong>para</strong> manejar este equipo.<br />

Nota Para el mejor cuidado <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>, sólo personal autorizado de <strong>Sprint</strong><br />

debe hacerle el mantenimiento al <strong>teléfono</strong> y a los accesorios.<br />

No hacerlo puede ser peligroso e invalidar la garantía.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 233<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo mantener un uso y acceso seguro<br />

al <strong>teléfono</strong><br />

No dependas <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> llamadas de emergencia<br />

Los <strong>teléfono</strong>s celulares funcionan mediante señales de radio que no<br />

pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no<br />

debes depender sólo de un <strong>teléfono</strong> móvil <strong>para</strong> una comunicación esencial<br />

(por ejemplo, emergencias médicas). Las llamadas de emergencia pueden<br />

no ser posibles en todas las redes celulares o cuando se encuentran en uso<br />

ciertos servicios de red y/o funciones de <strong>teléfono</strong> celular. Para obtener más<br />

detalles, comunícate con tu proveedor de servicio local.<br />

Uso <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> mientras se conduce un automóvil<br />

Hablar por <strong>teléfono</strong> mientras se conduce un automóvil (o utilizar el<br />

<strong>teléfono</strong> sin un dispositivo manos libres) está prohibido en algunas<br />

jurisdicciones. Las leyes varían en cuanto a restricciones específicas.<br />

Recuerda que la seguridad es siempre lo primero.<br />

Consejo Compra un accesorio manos libres opcional en la tienda local de<br />

<strong>Sprint</strong> o llama a la línea directa de accesorios <strong>Sprint</strong> al 1-800-974-<br />

2221 o marca #222 en tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Cómo seguir las pautas de seguridad<br />

Para utilizar el <strong>teléfono</strong> de forma segura y eficiente, sigue siempre las<br />

normas específicas de un área determinada. Apaga el <strong>teléfono</strong> en áreas<br />

donde está prohibido su uso o donde pueda causar interferencia o peligro.<br />

Uso <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> cerca de otros artefactos electrónicos<br />

La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra<br />

las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, las señales de RF emitidas<br />

por los <strong>teléfono</strong>s móviles pueden afectar los equipos electrónicos que no<br />

hayan sido protegidos de manera adecuada.<br />

Las señales de RF pueden afectar los sistemas operativos electrónicos y/o<br />

sistemas de entretenimiento instalados de manera incorrecta o protegidos<br />

de manera inadecuada en los automóviles. Consulta con el fabricante o su<br />

representante <strong>para</strong> determinar si estos sistemas están adecuadamente<br />

protegidos contra señales de RF externas. También pregúntale al fabricante<br />

sobre los equipos agregados al vehículo.<br />

Consulta con el fabricante sobre los dispositivos médicos, tales como los<br />

marcapasos y los audífonos <strong>para</strong> determinar si están protegidos de forma<br />

adecuada contra señales de RF externas.<br />

234 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Nota Siempre apaga el <strong>teléfono</strong> en los centros de asistencia médica y pide<br />

permiso antes de utilizar el <strong>teléfono</strong> cerca de equipos médicos.<br />

Apaga el <strong>teléfono</strong> antes de volar<br />

Apaga el <strong>teléfono</strong> antes de subir a bordo de cualquier avión. Para evitar<br />

una posible interferencia con los sistemas aeronáuticos, las normas de la<br />

Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos (FAA) exigen que<br />

un miembro de la tripulación autorice el uso <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> mientras el avión<br />

se encuentra en tierra. Para evitar cualquier riesgo de interferencia, las<br />

normas de la FCC prohíben el uso <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> mientras el avión se<br />

encuentra en el aire.<br />

Apaga el <strong>teléfono</strong> en áreas peligrosas<br />

Para evitar interferencias en áreas de explosión, apaga el <strong>teléfono</strong> cada vez<br />

que te encuentres en ese tipo de áreas o en cualquier otra área con señales<br />

que indiquen que deben apagarse los a<strong>para</strong>tos emisores y receptores. El<br />

personal de construcción a menudo utiliza dispositivos de control remoto<br />

RF <strong>para</strong> hacer estallar los explosivos.<br />

Apaga el <strong>teléfono</strong> cuando te encuentres en un área en donde haya<br />

posibilidades de que se produzca una explosión. Aunque es poco común,<br />

el <strong>teléfono</strong> y los accesorios pueden generar chispas. Las chispas pueden<br />

causar una explosión o un incendio, lo cual puede ocasionar lesiones<br />

corporales o incluso la muerte. Estas áreas están a menudo, pero no<br />

siempre, claramente marcadas. Incluyen:<br />

� Áreas de carga de combustible, tales como estaciones de servicio.<br />

� Debajo de la cubierta en embarcaciones.<br />

� Centros de almacenamiento o traslado de combustible o<br />

productos químicos.<br />

� Áreas en las que el aire contiene productos químicos o partículas tales<br />

como granos, polvo o polvos metálicos.<br />

� Cualquier área donde normalmente se aconseja apagar el motor<br />

<strong>del</strong> vehículo.<br />

Nota Nunca transportes o almacenes gas inflamable, líquido inflamable o<br />

explosivos en el compartimiento <strong>del</strong> vehículo que contiene el <strong>teléfono</strong> o<br />

los accesorios.<br />

Restringir el acceso de los niños al <strong>teléfono</strong><br />

El <strong>teléfono</strong> no es un juguete. No permitas que los niños jueguen con el<br />

<strong>teléfono</strong> ya que pueden lastimarse o lastimar a otros, dañar el <strong>teléfono</strong> o<br />

realizar llamadas que aumenten la factura de <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 235<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo usar el <strong>teléfono</strong> con un audífono<br />

Varios <strong>teléfono</strong>s de <strong>Sprint</strong> han sido probado <strong>para</strong> determinar la<br />

compatibilidad con audífonos. Cuando se utilizan algunos <strong>teléfono</strong>s<br />

inalámbricos cerca de dispositivos auditivos (incluyendo audífonos e<br />

implantes cocleares), los <strong>usuarios</strong> pueden detectar zumbidos o silbidos.<br />

Algunos dispositivos auditivos son más inmunes que otros a este ruido<br />

provocado por la interferencia y los <strong>teléfono</strong>s también varían en la cantidad<br />

de interferencia que generan. El estándar ANSI C63.19 fue desarrollado<br />

<strong>para</strong> ofrecer un método estándar de medida de ambos <strong>teléfono</strong><br />

inalámbrico y dispositivos auditivos <strong>para</strong> determinar la utilidad de la<br />

categoría de clasificación de ambos.<br />

Las calificaciones han sido desarrolladas <strong>para</strong> <strong>teléfono</strong>s celulares <strong>para</strong><br />

ayudar a los <strong>usuarios</strong> de dispositivos auditivos a encontrar <strong>teléfono</strong>s que<br />

puedan ser compatibles con dichos dispositivos. No se han clasificado todos<br />

los <strong>teléfono</strong>s. Los <strong>teléfono</strong>s clasificados exhibirán su clasificación en la caja.<br />

El <strong>teléfono</strong> PRO-200 de SANYO tiene las clasificaciones de M4 y T4.<br />

Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán<br />

dependiendo <strong>del</strong> audífono y <strong>del</strong> tipo individual y <strong>del</strong> grado de la pérdida de<br />

la audición <strong>del</strong> usuario. Si el audífono es particularmente vulnerable a la<br />

interferencia; incluso a un <strong>teléfono</strong> que tiene más alta clasificación todavía<br />

puede causar niveles de ruido inaceptables en el audífono. La mejor forma<br />

de evaluar el <strong>teléfono</strong> según tus necesidades personales es probarlo con tu<br />

audífono.<br />

Clasificaciones M: Los <strong>teléfono</strong>s que tienen la clasificación M3 o M4<br />

cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos<br />

interferencia con audífonos que otros <strong>teléfono</strong>s no clasificados. (M4 es la<br />

mejor o más alta clasificación de las dos).<br />

Clasificaciones T: Los <strong>teléfono</strong>s que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen<br />

con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la<br />

bobina telefónica de un audífono (“ bobina T ”o “ bobina telefónica ”) que<br />

los <strong>teléfono</strong>s no clasificados. (T4 es la mejor o más alta clasificación de las<br />

dos. Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas<br />

telefónicas).<br />

Los dispositivos auditivos también se pueden medir <strong>para</strong> la inmunidad<br />

frente al ruido de interferencia <strong>del</strong> de <strong>teléfono</strong>s inalámbricos y deben tener<br />

clasificaciones similares a la de los <strong>teléfono</strong>s. Consulta a tu médico<br />

especialista sobre la clasificación de tu audífono. Suma la clasificación <strong>del</strong><br />

audífono y <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> determinar el uso probable:<br />

236 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


� Cualquier clasificación combinada igual o mayor que seis ofrece un<br />

mejor uso.<br />

� Cualquier clasificación combinada igual a cinco es considerada de uso<br />

normal.<br />

� Cualquier clasificación combinada igual a cuatro es considerada<br />

utilizable.<br />

Por lo tanto, si tienes un dispositivo auditivo M3 y un <strong>teléfono</strong> M3, tendrás<br />

una clasificación combinada de seis <strong>para</strong> el “mejor uso”.<br />

<strong>Sprint</strong> Nextel también sugiere que experimentes con múltiples <strong>teléfono</strong>s<br />

(incluso con los que no tienen clasificación M3/T3 o M4/T4) en la tienda<br />

<strong>para</strong> encontrar el que mejor funciona con al audífono. En caso de<br />

experimentar interferencia luego de haber comprado el <strong>teléfono</strong>,<br />

devuélvelo rápidamente. Con la Garantía sin riesgo de 30 días <strong>Sprint</strong>,<br />

puedes devolver el <strong>teléfono</strong> dentro de los 30 días luego de la compra y<br />

recibir el importe total. Más información sobre la compatibilidad <strong>del</strong><br />

audífono puede ser encontrada en: www.fcc.gov, www.fda.gov, y<br />

www.accesswireless.org.<br />

Cómo aprovechar al máximo tu dispositivo<br />

auditivo con el <strong>teléfono</strong><br />

Para asegurar la mínima interferencia:<br />

� Ajusta la configuración de la luz de fondo de la pantalla y <strong>del</strong> teclado<br />

<strong>para</strong> asegurar el intervalo de tiempo mínimo:<br />

1. Presiona > Configuraicíon > Pantalla > Pantalla Principal o<br />

Pantalla Exterior > Luz de Fondo.<br />

– O bien –<br />

Presiona > Configuración > Pantalla > Luz de Teclado.<br />

2. Selecciona el intervalo de tiempo mínimo y presiona .<br />

� Asegúrate de que la antena interna <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> esté lo más lejos posible<br />

de tu audífono.<br />

� Intenta mover el <strong>teléfono</strong> <strong>para</strong> buscar un lugar con menos interferencia.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 237<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo cuidar la batería<br />

Cómo proteger la batería<br />

Las siguiente pautas te ayudarán a obtener el mejor rendimiento<br />

de la batería.<br />

� Últimamente ha habido informes sobre baterías de <strong>teléfono</strong>s móviles<br />

que se recalientan, se prenden fuego o explotan. Parece que muchos de<br />

estos informes, si no todos, hablan de baterías de marcas no originales,<br />

económicas y de imitación con estándares de fabricación desconocidos<br />

y cuestionables. <strong>Sprint</strong> no tiene conocimiento de problemas similares<br />

con <strong>teléfono</strong>s <strong>Sprint</strong> como consecuencia <strong>del</strong> uso adecuado de las<br />

baterías y accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o el fabricante <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong>.<br />

Utiliza sólo las baterías y los accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el<br />

fabricante que se encuentran disponibles en las tiendas de <strong>Sprint</strong> o por<br />

medio <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> <strong>del</strong> fabricante o llama al 1-866-343-1114 <strong>para</strong> hacer<br />

un pedido. También se encuentran disponibles en www.sprint.com haz<br />

clic en Accessories (Accesorios). La compra de baterías y accesorios<br />

correctos es la mejor manera de asegurar que son auténticos y seguros.<br />

� Para evitar daños, carga la batería sólo en temperaturas que oscilen<br />

entre 32° F y 113° F (0° C a 45° C).<br />

� No utilices el cargador de la batería a luz <strong>del</strong> sol directa o en áreas<br />

húmedas, tales como el baño.<br />

� Nunca incineres la batería.<br />

� Mantén limpios los contactos en la parte superior de la batería.<br />

� No intentes desarmar o hacer un corto circuito en la batería.<br />

� Es posible que la batería necesite ser recargada si no se la ha utilizado<br />

por un periodo largo de tiempo.<br />

� Es mejor reemplazar la batería si no brinda un rendimiento aceptable.<br />

Puede recargarse cientos de veces antes de ser reemplazada.<br />

� No guardes la batería en áreas de altas temperaturas por periodos de<br />

tiempo prolongados. Se recomienda seguir estas reglas de<br />

almacenamiento:<br />

Menos de un mes:<br />

-4° F a 140° F (-20° C a 60° C)<br />

Más de un mes:<br />

-4° F a 113° F (-20° C a 45° C)<br />

238 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Cómo desechar baterías de Litio-Ion (Li-Ion)<br />

No toques una batería de Litio-Ion dañada o con pérdida ya que puede<br />

provocar quemaduras.<br />

Para obtener opciones seguras <strong>para</strong> desechar las baterías de Litio-Ion,<br />

comunícate con el centro de servicio autorizado <strong>Sprint</strong> más cercano.<br />

Nota especial: Asegúrate de desechar la batería de manera adecuada. Es<br />

posible que en algunas áreas esté prohibido desechar baterías en la basura<br />

doméstica o comercial.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 239<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Energía de radiofrecuencia (RF)<br />

Entender el funcionamiento <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

Básicamente, el <strong>teléfono</strong> es un radiotransmisor y un receptor. Cuando está<br />

encendido, recibe y transmite señales de radiofrecuencia (RF). Cuando<br />

utilizas el <strong>teléfono</strong>, el sistema que maneja la llamada controla el nivel de<br />

energía. Esta energía puede variar entre 0,006 watts y 0,2 watts en<br />

modo digital.<br />

Cuestiones de seguridad relacionadas con la radiofrecuencia<br />

El diseño de tu <strong>teléfono</strong> está regido por los estándares NCRP que se<br />

describen a continuación.<br />

En 1991-92, el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) y el<br />

Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI) se unieron <strong>para</strong><br />

actualizar el estándar de 1982 acerca de los niveles seguros de exposición a<br />

RF. Más de 120 científicos, ingenieros y físicos de universidades, agencias de<br />

salud gubernamentales e industrias desarrollaron este estándar<br />

actualizado luego de revisar el corpus disponible de la investigación. En<br />

1993, la Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) adoptó en una<br />

norma este estándar actualizado. En agosto de 1996, la FCC adoptó un<br />

estándar híbrido que consistía en el estándar existente de ANSI/IEEE y las<br />

pautas publicadas por el Consejo Nacional de Mediciones y Protección de<br />

Radiación (NCRP).<br />

Uso de accesorios <strong>para</strong> colgar <strong>del</strong> cuerpo<br />

Para seguir las pautas de exposición a RF de la FCC, si usas un auricular,<br />

utiliza el estuche de carga, la funda y otros accesorios <strong>para</strong> colgar <strong>del</strong> cuerpo<br />

aprobados y suministrados por <strong>Sprint</strong>. Si no utilizas accesorios <strong>para</strong> colgar<br />

<strong>del</strong> cuerpo, asegúrate de que la antena esté, como mínimo, a 2.3 centímetros<br />

de tu cuerpo. Utilizar un accesorio que no ha sido aprobado por <strong>Sprint</strong> puede<br />

violar las pautas de exposición a RF de la FCC.<br />

Para obtener más información acerca de la exposición a RF, visita el sitio de<br />

la FCC en www.fcc.gov.<br />

240 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Índice de absorción específico (SAR) <strong>para</strong> <strong>teléfono</strong>s móviles<br />

El SAR es un valor que corresponde a la cantidad relativa de energía de RF<br />

que absorbe una persona que utiliza un equipo inalámbrico.<br />

El valor SAR de un <strong>teléfono</strong> es el resultado de un extenso proceso de prueba,<br />

de mediciones y de cálculos. No representa la cantidad de radiofrecuencia<br />

que emite el <strong>teléfono</strong>. Todos los mo<strong>del</strong>os de <strong>teléfono</strong>s se prueban en su<br />

valor más alto, en entornos de laboratorio estrictos. Pero durante su uso, el<br />

SAR de un <strong>teléfono</strong> puede ser considerablemente menor al nivel informado<br />

a la FCC. Esto se debe a una variedad de factores que incluyen la proximidad<br />

con una antena de estación base, el diseño <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> y otros factores.<br />

Es importante recordar que cada <strong>teléfono</strong> cumple con estrictas pautas<br />

federales. Las variaciones en los SAR no implican variaciones en<br />

la seguridad.<br />

Todos los <strong>teléfono</strong> deben cumplir con el estándar federal, que cuenta con un<br />

margen de seguridad considerable. Como se menciona anteriormente, las<br />

variaciones en los valores SAR entre diferentes mo<strong>del</strong>os de <strong>teléfono</strong>s no<br />

implican variaciones en la seguridad. Los valores SAR que coinciden con el<br />

estándar federal de 1,6 W/kg o que se encuentran por debajo de él se<br />

consideran seguros <strong>para</strong> el uso <strong>del</strong> público en general.<br />

Los valores de SAR más altos registrados de PRO-200 de SANYO® son:<br />

Modo CDMA Celular (Parte 22):<br />

Cabeza: 0.405 W/kg; Para colgar <strong>del</strong> cuerpo: 0.218 W/kg<br />

Modo PCS (Parte 24):<br />

Cabeza: 1.210 W/kg; Para colgar <strong>del</strong> cuerpo: 0.544 W/kg<br />

Emisión de Radiofrecuencia de la FCC<br />

Este <strong>teléfono</strong> reúne las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC.<br />

Número de identificación de la FCC: AEZSCP-PRO200.<br />

Puedes encontrar más información acerca <strong>del</strong> SAR <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> en el<br />

siguiente sitio Web de la FCC: http://www.fcc.gov/oet/fccid.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 241<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Aviso de la FCC<br />

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La<br />

operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo<br />

no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe<br />

aceptar las interferencias recibidas, incluso toda interferencia que pueda<br />

causar un funcionamiento no deseado.<br />

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados<br />

por la parte responsable <strong>del</strong> cumplimiento de dicha norma pueden anular<br />

el derecho <strong>del</strong> usuario a hacer uso <strong>del</strong> equipo.<br />

Nota Este equipo ha sido probado y se ha determinado su cumplimiento con<br />

los límites establecidos <strong>para</strong> los dispositivos digitales de Clase B, de<br />

conformidad con los dispuesto en la Parte 15 de las Normas de la FCC.<br />

Tales límites fueron establecidos con el fin de ofrecer una protección<br />

razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones<br />

residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio<br />

frecuencia y, si no se instala y se usa de conformidad con las instrucciones,<br />

puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones<br />

por radio.<br />

Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencia en una<br />

instalación específica.<br />

Si este equipo no ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción por<br />

radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo,<br />

se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia a través de una o<br />

más de las siguientes medidas:<br />

� Reoriente la dirección de la antena interna.<br />

� Aumenta la se<strong>para</strong>ción entre el equipo y el receptor.<br />

� Conecta el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de<br />

aquel al cual está conectado el receptor.<br />

� Si necesitas ayuda, consulta a un distribuidor o a un técnico con<br />

experiencia en radio/TV.<br />

242 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Datos <strong>del</strong> propietario<br />

El número de mo<strong>del</strong>o, el número regulador y el número de serie se<br />

encuentran ubicados dentro <strong>del</strong> compartimento de la batería. Escribe el<br />

número de serie en el espacio situado a continuación. Esto será útil si en el<br />

futuro necesitas comunicarte con nosotros acerca de tu <strong>teléfono</strong>.<br />

Mo<strong>del</strong>o: PRO-200 de SANYO®<br />

Número de serie:<br />

Notificación legal de la guía <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

La tecnología CDMA está autorizada por QUALCOMM Incorporated bajo<br />

una o más de las siguientes patentes:<br />

4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797<br />

5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501<br />

5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239<br />

5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338<br />

5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569<br />

5,490,165 5,511,073<br />

El ingreso de texto (modo) T9 está autorizado por Tegic Communications y<br />

está cubierto por U.S. Pat. 5,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. 6,011,554<br />

y otras patentes en trámite.<br />

Versión de plantilla de guía de <strong>teléfono</strong> 7A-VI (Junio 2007)<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 243<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Garantía <strong>del</strong> fabricante<br />

En esta sección<br />

� Garantía <strong>del</strong> fabricante (página 245)<br />

Sección 4B<br />

Tu <strong>teléfono</strong> ha sido diseñado <strong>para</strong> brindarte un servicio<br />

confiable y sencillo. Si por alguna razón tienes un problema<br />

con tu equipo, consulta la garantía <strong>del</strong> fabricante en esta<br />

sección.<br />

Para obtener información acerca de los términos y condiciones<br />

de servicio de tu <strong>teléfono</strong>, visita www.sprint.com o llama al<br />

servicio de Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Nota Además de la garantía proporcionada por el fabricante <strong>del</strong><br />

<strong>teléfono</strong>, que se describe en las páginas siguientes, <strong>Sprint</strong><br />

ofrece varios planes opcionales <strong>para</strong> proteger el equipo en<br />

casos de reclamos no relacionados con la garantía. El<br />

programa de Protección Total de Equipos <strong>Sprint</strong> ofrece la<br />

cobertura combinada <strong>del</strong> programa de Reemplazo de Equipos<br />

<strong>Sprint</strong> y el programa de Servicio y Re<strong>para</strong>ción de Equipos <strong>Sprint</strong>,<br />

los cuales también están disponibles en forma se<strong>para</strong>da. Te<br />

puedes suscribir a cada uno de estos programas dentro de un<br />

plazo de 30 días posteriores a la activación de tu <strong>teléfono</strong>. Para<br />

obtener más información, visita la tienda de <strong>Sprint</strong> más<br />

cercana o comunícate con <strong>Sprint</strong> al 1-800-584-3666.<br />

244 Sección 4B: Garantía <strong>del</strong> fabricante


Garantía <strong>del</strong> fabricante<br />

Garantía limitada <strong>del</strong> fabricante<br />

SANYO FISHER COMPANY le ofrece al comprador original de la unidad<br />

incluida con esta garantía (“Producto”) una garantía limitada que establece<br />

que tanto el Producto como los accesorios incluidos en el paquete <strong>del</strong><br />

Producto no presentan ningún defecto material o de fabricación, bajo<br />

condición de que la unidad haya sido adquirida de un distribuidor<br />

autorizado dentro de los Estados Unidos y de conformidad con las<br />

siguientes disposiciones:<br />

A. GARANTÍA LIMITADA DE 1 (UN) AÑO: durante un periodo de 1 (un)<br />

año desde la fecha de la compra original, SANYO podrá, a su discreción,<br />

re<strong>para</strong>r o reemplazar un Producto defectuoso (con repuestos o partes<br />

nuevas o re<strong>para</strong>das).<br />

B. GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS REPARADOS O<br />

REEMPLAZADOS: durante un periodo igual al periodo restante de la<br />

garantía limitada <strong>del</strong> Producto original o en relación con re<strong>para</strong>ciones<br />

realizadas a los Productos en virtud de la garantía dentro de los 90 días<br />

posteriores a la fecha de su re<strong>para</strong>ción o reemplazo, cualquiera fuera el<br />

periodo más extenso, SANYO re<strong>para</strong>rá o reemplazará (con repuestos o<br />

partes nuevas o re<strong>para</strong>das) las partes defectuosas o los Productos usados<br />

en la re<strong>para</strong>ción o el reemplazo <strong>del</strong> Producto original en virtud de la<br />

Garantía limitada otorgada en relación con éste último.<br />

Para obtener el servicio otorgado en virtud de la garantía, se deberá probar<br />

que el Producto se encuentra dentro <strong>del</strong> período establecido en la garantía.<br />

A tal efecto, se deberá presentar la factura o un documento que demuestre<br />

la re<strong>para</strong>ción efectuada en virtud de la garantía y que incluya la fecha de la<br />

compra, el número de serie <strong>del</strong> Producto y el nombre y la dirección <strong>del</strong><br />

distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no puede transferirse en<br />

favor de terceros, tales como un futuro comprador o un titular <strong>del</strong> Producto.<br />

La transferencia o reventa de un Producto anulará automáticamente la<br />

cobertura de la garantía con respecto a éste.<br />

La presente garantía limitada sólo cubrirá defectos relacionados con la<br />

batería si la capacidad de ésta fuera inferior al 80% de la capacidad de<br />

rendimiento o si la batería tuviera una pérdida. Asimismo, esta garantía<br />

limitada no cubre (i) baterías cargadas con un cargador de baterías que no<br />

haya sido especificado o aprobado por SANYO a tal efecto, (ii) baterías cuyos<br />

sellos hayan sido rotos o alterados de alguna forma o (iii) baterías que<br />

hayan sido utilizadas en equipos que no sean el <strong>teléfono</strong> SANYO <strong>para</strong> el<br />

cual se las ha especificado.<br />

Sección 4B: Garantía <strong>del</strong> fabricante 245<br />

Garantía


Esta garantía limitada no cubre los siguientes puntos y, por lo tanto,<br />

es nula con respecto a ellos: (i) Productos cuya instalación, re<strong>para</strong>ción,<br />

modificación o mantenimiento haya sido realizado de forma incorrecta<br />

(incluso la antena); (ii) Productos que hayan sido sometidos a uso<br />

indebido (incluso Productos utilizados de forma conjunta con hardware<br />

electrónicamente o mecánicamente incompatible o Productos utilizados<br />

con software, accesorios, bienes o equipos periféricos o secundarios que<br />

no hubiesen sido suministrados o autorizados expresamente por SANYO),<br />

abuso, accidente, daño físico, utilización anormal, almacenamiento o<br />

manejo inadecuado, negligencia, exposición a fuego, agua, humedad<br />

excesiva o cambios extremos en el clima o la temperatura, (iii) Productos<br />

utilizados por fuera de los valores nominales máximos publicados; (iv)<br />

daños superficiales; (v) Productos cuyas etiquetas de la garantía o números<br />

de serie hayan sido removidos, alterados o sean ilegibles; (vi) instrucciones<br />

<strong>del</strong> cliente; (vii) el costo de la instalación, la puesta en funcionamiento,<br />

la remoción o la reinstalación; (viii) problemas de recepción de la señal<br />

(a menos que hubiesen sido causados por defectos materiales o de<br />

fabricación); (ix) daños ocasionados por incendios, inundaciones, casos<br />

fortuitos o cualquier otro acto que no fuese causado por SANYO y <strong>para</strong> el<br />

cual el Producto no haya sido pre<strong>para</strong>do, incluso los daños causados por uso<br />

abusivo y fusibles fundidos; (x) insumos (tales como tarjetas de memoria,<br />

fusibles, etc.); o (xi) cualquier Producto que haya sido abierto, re<strong>para</strong>do,<br />

modificado o alterado por cualquier persona física o jurídica ajena a SANYO<br />

o a un centro de servicio autorizado de SANYO.<br />

Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos.<br />

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, TAL COMO SE DESCRIBE<br />

ANTERIORMENTE, ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO FRENTE AL<br />

INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SANYO NO SERÁ<br />

RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, LO<br />

CUAL INCLUYE, A TÍTULO ENUNCIATIVO, EL LUCRO CESANTE, LAS<br />

VENTAS PERDIDAS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO<br />

DEL PRODUCTO O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS QUE<br />

DERIVEN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE CUALQUIER<br />

PRODUCTO (POR EJEMPLO, CARGOS POR TIEMPO DE USO<br />

DESAPROVECHADO DEBIDO AL FUNCIONAMIENTO INADECUADO DE<br />

UN PRODUCTO). ESTA GARANTÍA NO CUBRE PRODUCTOS VENDIDOS<br />

“EN EL ESTADO ACTUAL”O “CON TODOS SUS DEFECTOS”. SANYO NO<br />

OTORGA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO<br />

A LOS PRODUCTOS. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,<br />

TALES COMO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD<br />

246 Sección 4B: Garantía <strong>del</strong> fabricante


PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA<br />

GARANTÍA EXPRESA.<br />

Algunos estados no permiten la excepción de los daños incidentales o<br />

emergentes o las limitaciones relacionadas con la duración de las garantías<br />

implícitas. Por lo tanto, es posible que estas limitaciones o excepciones no<br />

se apliquen en todos los casos.<br />

Esta garantía limitada otorga derechos legales específicos, así como<br />

también otros derechos que varían según el estado.<br />

Para solicitar el servicio de la garantía, comunicarse con<br />

SANYO Fisher Company<br />

Atención: Servicio de Atención al Cliente <strong>para</strong> Productos Inalámbricos<br />

Teléfono: 866-SANYOWC (866-726-9692)<br />

Web: http://www.sanyowireless.com<br />

Este producto incluye el navegador NetFront de ACCESS CO., LTD. ACCESS y NetFront son marcas<br />

comerciales o marcas registradas de ACCESS Co., Ltd. en Japón y en otros países. Este software está<br />

basado parcialmente en el trabajo <strong>del</strong> Independent JPEG Group.<br />

Copyright © 2008 InnoPath Software. Todos los derechos reservados.<br />

La marca de palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso<br />

de esas marcas por parte de SANYO es hecho bajo licencia. Las demás marcas y nombres<br />

comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.<br />

© 2008 <strong>Sprint</strong> Nextel. Todos los derechos reservados. SPRINT y otras marcas registradas son marcas<br />

registradas de <strong>Sprint</strong> Nextel. SANYO es una marca registrada de SANYO Electric Co., Ltd.<br />

Sección 4B: Garantía <strong>del</strong> fabricante 247<br />

Garantía


Índice alfabético<br />

A<br />

Alertas de llamada 63<br />

Animación 80<br />

Autocontestar 95<br />

Aviso de llamada 154<br />

B<br />

Batería<br />

Capacidad 26<br />

Cargar 28<br />

Instalar y quitar 27<br />

Bloquear<br />

Servicios de Datos <strong>Sprint</strong><br />

111<br />

Teléfono 103<br />

Bloquear Lateral 96<br />

Bloquear llamadas 116<br />

Bloqueo de Roaming de<br />

Datos 118<br />

Bluetooth 172<br />

C<br />

Calculadora 159<br />

Calendario 150<br />

Calidad de Sonido 168<br />

Código de bloqueo 103<br />

Configuración <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong><br />

72-100<br />

Configurar la pantalla 79<br />

Configurar los tonos 73<br />

248 Índice alfabético<br />

Contactos<br />

Agregar un número de<br />

<strong>teléfono</strong> 136<br />

Borrar una entrada 140<br />

Buscar entradas 133<br />

Crear una entrada 131<br />

Editar una entrada 136<br />

Entrada Secreta 145<br />

Llamar desde 55<br />

Menú 142<br />

Ver Historial desde 135<br />

Contestadora 169<br />

Contraste 81<br />

Correo de Voz 183<br />

Acceder 185<br />

Configurar 7, 183<br />

En modo roaming 114<br />

Opciones 187<br />

Teclas <strong>del</strong> menú 190<br />

Cronómetro 158<br />

Cuenta Atrás 158<br />

D<br />

Desbloquear el <strong>teléfono</strong><br />

6, 103<br />

Despertador 157<br />

E<br />

Encender y apagar el <strong>teléfono</strong><br />

25<br />

F<br />

Fondo 82<br />

Funda 29


G<br />

Group Connect<br />

Agregar miembros a 136<br />

Borrar una entrada 140<br />

Contestar llamadas 67<br />

Crear una entrada 132<br />

Eliminar miembros desde<br />

140<br />

Realizar llamadas 66<br />

<strong>Guía</strong> de voz 76<br />

H<br />

Historial<br />

Agregar el prefijo a un<br />

número de <strong>teléfono</strong><br />

desde 128<br />

Borrar 128<br />

Crear un grupo desde 127<br />

Guardar un número de<br />

<strong>teléfono</strong> desde 126<br />

Hilo 121<br />

Menú 123<br />

Realizar una llamada<br />

desde 125<br />

I<br />

Identificador de llamadas<br />

199<br />

Idioma<br />

Ingresar 33<br />

Mensajes fijos 89<br />

Pantalla 84<br />

Indicación de iconos 19, 121,<br />

160<br />

Ingresar texto 32<br />

Caretos 38<br />

Emoticones 38<br />

Mensajes fijos 38, 88, 195<br />

Modo Alfabeto 36<br />

Modo de Entrada de<br />

Texto T9 34<br />

Números 33<br />

Seleccionar el idioma 33<br />

Símbolos 38<br />

L<br />

Llamada en espera 200<br />

Llamada tripartita 201<br />

Localización 85<br />

Luz de fondo 79<br />

M<br />

Marcación<br />

Opciones 44<br />

Marcación abreviada 54, 97<br />

Marcación activada por voz<br />

163<br />

Marcación <strong>del</strong> código más (+)<br />

55<br />

Marcación rápida 56<br />

Asignar los números 137<br />

Memo de llamada 50, 166<br />

Memos de voz 166<br />

Mensajería<br />

Autoborrar 90<br />

Firma 86<br />

Recibo de Entrega 88<br />

Mensajería de texto SMS 86,<br />

192<br />

Mensajería de voz SMS 89,<br />

196<br />

Índice alfabético 249<br />

Índice alfabético


Menú iii-viii<br />

Estilo 81<br />

Mi Contenido<br />

Borrar 107<br />

Mis Favoritos 94<br />

Reiniciar 108<br />

Modo de avión 91<br />

Modo de Contestar llamadas<br />

95<br />

Modo de Grabación 168<br />

Modo Durmiente 84<br />

Modo Económico 84<br />

N<br />

Navegación GPS 40<br />

Navegador<br />

Configuración 99<br />

Menú 223<br />

Nextel Direct Connect<br />

Contestar llamadas 62, 67<br />

Realizar llamadas 58, 60,<br />

66<br />

Notificación de alertas 77, 90<br />

Notificación de llamada<br />

perdida 47<br />

Número de <strong>teléfono</strong><br />

Buscar 52<br />

Con Pausas 53<br />

Guardar 51<br />

Visualizar 31<br />

Números especiales 106<br />

250 Índice alfabético<br />

P<br />

Pantalla <strong>del</strong> Reloj 82<br />

Protección de Grabación 167<br />

Protector de Pantalla 81<br />

R<br />

Realizar llamadas 42, 58, 60,<br />

66<br />

Reiniciar el <strong>teléfono</strong> 109<br />

Reloj Mundial 159<br />

Responder llamadas 45, 62,<br />

67<br />

Restringir llamadas 105<br />

Roaming 112<br />

S<br />

Saludo de Texto 79<br />

Seguridad <strong>del</strong> <strong>teléfono</strong> 101<br />

Servicio de <strong>Sprint</strong><br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong><br />

9<br />

Contraseña de la cuenta 8<br />

Establecer el servicio 2<br />

Llamar a los servicios <strong>Sprint</strong><br />

146<br />

Servicios <strong>del</strong> operador 11<br />

<strong>Sprint</strong> 411 10<br />

Silenciar Todo 78<br />

<strong>Sprint</strong> Mobile Sync 147


T<br />

Tareas 155<br />

Team DC<br />

Configurar 68<br />

Eliminarte a ti mismo desde<br />

141<br />

Entrar a una llamada de 70<br />

Realizar una llamada de 69<br />

Tecla de Navegación 16, 94<br />

Teléfono (Ilustración) 15<br />

Tipos de timbres 73, 139<br />

Transferir llamadas 202<br />

U<br />

Uso de TTY 92<br />

V<br />

Volumen 76<br />

Índice alfabético 251<br />

Índice alfabético

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!