El elixir de amor - La Arcadia Jerez
El elixir de amor - La Arcadia Jerez
El elixir de amor - La Arcadia Jerez
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NemoriNo<br />
(per uscire)<br />
Andiam .<br />
GiaNNeTTa<br />
(inchinandolo)<br />
Serva umilissima .<br />
NemoriNo<br />
Giannetta!<br />
CoNTaDiNe<br />
(l’una dopo l’altra)<br />
A voi m’inchino .<br />
NemoriNo<br />
(fra sé, meravigliato)<br />
Ma cos’han coteste giovani?<br />
GiaNNeTTa, CoNTaDiNe<br />
Caro quel Nemorino! . . .<br />
Davvero è un uom amabile,<br />
ha l’aria da signor .<br />
NemoriNo<br />
(fra sé)<br />
Ah! . . . capisco: è questa l’opera<br />
<strong>de</strong>l magico liquor .<br />
Sc e n a Se S Ta<br />
(Adina e Dulcamara escono da varie parti, si<br />
fermano in disparte meravigliati a ve<strong>de</strong>r<br />
Nemorino corteggiato dalle contadine)<br />
aDiNa, DUlCamara<br />
Che vedo?<br />
NemoriNo<br />
(ve<strong>de</strong>ndo Dulcamara)<br />
È bellissima! . . .<br />
Dottor, diceste il vero .<br />
Già per virtù simpatica<br />
toccato ho a tutte il cor .<br />
el eliXir De <strong>amor</strong> 67<br />
NemoriNo<br />
(disponiéndose a marcharse)<br />
¡Vamos!<br />
GiaNNeTTa<br />
(haciendo una reverencia)<br />
Vuestra humildísima servidora .<br />
NemoriNo<br />
¡Giannetta!<br />
CamPeSiNaS<br />
(acercándose una a una)<br />
Me inclino ante vos .<br />
NemoriNo<br />
(para sí, maravillado)<br />
¿Qué les pasa a estas jóvenes?<br />
GiaNNeTTa, CamPeSiNaS<br />
¡Nuestro querido Nemorino! . .<br />
Es <strong>de</strong> verdad un hombre amable,<br />
con aspecto <strong>de</strong> señor .<br />
NemoriNo<br />
(para sí)<br />
¡Ah! . . . comprendo: es el efecto<br />
<strong>de</strong>l mágico licor .<br />
eS c e n a Se x Ta<br />
(Adina y Dulcamara llegan por sitios distintos,<br />
se <strong>de</strong>tienen maravillados al ver a Nemorino<br />
cortejado por las campesinas)<br />
aDiNa, DUlCamara<br />
¿Qué veo?<br />
NemoriNo<br />
(viendo a Dulcamara)<br />
¡Es estupendo!<br />
Doctor, dijisteis la verdad .<br />
Por virtud simpática<br />
he tocado el corazón <strong>de</strong> todas .