El elixir de amor - La Arcadia Jerez

El elixir de amor - La Arcadia Jerez El elixir de amor - La Arcadia Jerez

arcadiajerez.com
from arcadiajerez.com More from this publisher
22.12.2012 Views

(fra sè) Vo’ vendicarmi, vo’ tormentarlo, vo’ che pentito mi cada al piè . NemoriNo Oh Adina! Oh Dottore! Me infelice! Domani forse, domani te ne dorresti al par di me . GiaNNeTTa, CoNTaDiNe, SolDaTi Vedete un poco quel semplicione! Ha pur la strana presunzione; ei pensa farla ad un sergente, a un uom di mondo cui par non è . Oh! sì, per Bacco, è veramente la bella Adina boccon per te! aDiNa (con risoluzione) Andiam, Belcore, si avverta il notaro . NemoriNo (smanioso) Dottore! Dottore . . . Soccorso! riparo! aDiNa, BelCore, GiaNNeTTa, CoNTaDiNe, SolDaTi È matto davvero . NemoriNo Dottore! Dottore! aDiNa (fra sè) Me l’hai da pagar . (a tutti) A lieto convito, amici, v’invito . BelCore Giannetta, ragazze, vi aspetto a ballar . TeaTro VillamarTa 54 (para sí) Quiero vengarme, atormentarlo y que arrepentido caiga a mis pies . NemoriNo ¡Oh, Adina! ¡Oh, doctor! Pobre de mi . Mañana, quizás mañana lo lamentarías igual que yo . GiaNNeTTa, CamPeSiNaS, SolDaDoS ¡Fijaos un poco en ese simplón! Tiene la absurda presunción de jugársela a un sargento, a un hombre de mundo sin igual . ¡Oh, sí, por Baco, ciertamente la bella Adina es un bocado para ti! aDiNa (con resolución) Vamos Belcore, avisemos al notario! . NemoriNo (inquieto) ¡Doctor, doctor! . . . ¡Socorro! ¡Ayuda! aDiNa, BelCore, GiaNNeTTa, CamPeSiNaS, SolDaDoS Está loco de verdad . NemoriNo ¡Doctor, doctor! aDiNa (para sí) Me las pagarás . (a los demás) Amigos os invito a un alegre festín . BelCore Giannetta, muchachas, os espero para bailar .

GiaNNeTTa, CoNTaDiNe, SolDaTi Un ballo! un banchetto! Chi può ricusar? aDiNa, BelCore, GiaNNeTTa, CoNTaDiNe, SolDaTi Fra lieti concenti gioconda brigata, vogliamo contenti passar la giornata: presente alla festa amore verrà . (guarda a Nemorino) Ei perde la testa: da rider mi fa, ah! ah! . . . Andiam, andiam, andiam . NemoriNo Mi sprezza il sergente, mi burla l’ingrata, zimbello alla gente mi fa la spietata . L’oppresso mio core più speme non ha . Dottor! dottor! soccorso! Pietà! (Adina dà la mano a Belcore e si avvia con esso. Raddoppiano le smanie di Nemorino; gli astanti lo dileggiano) el eliXir De amor 55 GiaNNeTTa, CamPeSiNaS, SolDaDoS ¡Un baile! ¡Un banquete! ¿Quién podría rehusar? aDiNa, BelCore, GiaNNeTTa, CamPeSiNaS, SolDaDoS Entre alegres cantos y buena compañía, queremos contentos pasar la jornada, presente en la fiesta el amor estará . (mirando a Nemorino) Él pierde la cabeza y me da risa… Vamos, vamos, vamos . NemoriNo Me desprecia el sargento y la ingrata se burla de mí convirtiéndome en el hazmerreír de la gente . Mi corazón oprimido ha perdido toda esperanza . ¡Doctor, socorro! ¡Piedad! (Adina da la mano a Belcore y se marchan. Crece la turbación de Nemorino, mientras los demás se burlan de él)

GiaNNeTTa, CoNTaDiNe, SolDaTi<br />

Un ballo! un banchetto!<br />

Chi può ricusar?<br />

aDiNa, BelCore, GiaNNeTTa,<br />

CoNTaDiNe, SolDaTi<br />

Fra lieti concenti gioconda brigata,<br />

vogliamo contenti passar la giornata:<br />

presente alla festa <strong>amor</strong>e verrà .<br />

(guarda a Nemorino)<br />

Ei per<strong>de</strong> la testa: da ri<strong>de</strong>r mi fa, ah! ah! . . .<br />

Andiam, andiam, andiam .<br />

NemoriNo<br />

Mi sprezza il sergente, mi burla l’ingrata,<br />

zimbello alla gente mi fa la spietata .<br />

L’oppresso mio core più speme non ha .<br />

Dottor! dottor! soccorso! Pietà!<br />

(Adina dà la mano a Belcore e si avvia con esso.<br />

Raddoppiano le smanie di Nemorino; gli astanti<br />

lo dileggiano)<br />

el eliXir De <strong>amor</strong> 55<br />

GiaNNeTTa, CamPeSiNaS, SolDaDoS<br />

¡Un baile! ¡Un banquete!<br />

¿Quién podría rehusar?<br />

aDiNa, BelCore, GiaNNeTTa,<br />

CamPeSiNaS, SolDaDoS<br />

Entre alegres cantos y buena compañía,<br />

queremos contentos pasar la jornada,<br />

presente en la fiesta el <strong>amor</strong> estará .<br />

(mirando a Nemorino)<br />

Él pier<strong>de</strong> la cabeza y me da risa…<br />

Vamos, vamos, vamos .<br />

NemoriNo<br />

Me <strong>de</strong>sprecia el sargento y la ingrata se burla <strong>de</strong><br />

mí convirtiéndome en el hazmerreír <strong>de</strong> la gente .<br />

Mi corazón oprimido ha perdido toda esperanza .<br />

¡Doctor, socorro! ¡Piedad!<br />

(Adina da la mano a Belcore y se marchan.<br />

Crece la turbación <strong>de</strong> Nemorino, mientras<br />

los <strong>de</strong>más se burlan <strong>de</strong> él)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!