22.12.2012 Views

El elixir de amor - La Arcadia Jerez

El elixir de amor - La Arcadia Jerez

El elixir de amor - La Arcadia Jerez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NemoriNo<br />

Morir com’esso, ma morir seguendo te .<br />

aDiNa<br />

Ama altrove: è a te concesso .<br />

NemoriNo<br />

Ah! possibile non è .<br />

aDiNa<br />

Per guarir da tal pazzia,<br />

ch’è pazzia l’<strong>amor</strong> costante,<br />

dèi seguir l’usanza mia,<br />

ogni dì cambiar d’amante .<br />

Come chiodo scaccia chiodo,<br />

così <strong>amor</strong> discaccia <strong>amor</strong> .<br />

In tal guisa io me la godo,<br />

in tal guisa ho sciolto il cor .<br />

NemoriNo<br />

Ah! te sola io vedo, io sento,<br />

giorno e notte e in ogni oggetto:<br />

d’obbliarti in vano io tento,<br />

il tuo viso ho sculto in petto . . .<br />

Col cambiarsi qual tu fai,<br />

può cambiarsi ogn’altro <strong>amor</strong>,<br />

ma non può, non può giammai<br />

il primiero uscir dal cor .<br />

(partono)<br />

Sc e n a Qu a rTa<br />

(Piazza nel villagio. Paesani, che vanno e<br />

vengono occupati in varie faccen<strong>de</strong>. O<strong>de</strong>si un<br />

suono di tromba: escono dalle case le donne con<br />

curiosità: vengono quindi gli uomini, ecc)<br />

DoNNe<br />

Che vuol dire co<strong>de</strong>sta suonata?<br />

UomiNi<br />

<strong>La</strong> gran nuova! venite a ve<strong>de</strong>re .<br />

In carrozza dorata<br />

TeaTro VillamarTa 38<br />

NemoriNo<br />

Morir como él, pero morir junto a ti .<br />

aDiNa<br />

Ama a otra: te está permitido .<br />

NemoriNo<br />

¡Ah! no es posible .<br />

aDiNa<br />

Para curar tal locura,<br />

pues locura es el <strong>amor</strong> constante,<br />

<strong>de</strong>bes seguir mi costumbre<br />

y cada día cambiar <strong>de</strong> amante .<br />

Como un clavo saca otro clavo,<br />

así el <strong>amor</strong> sustituye al <strong>amor</strong> .<br />

De este modo yo disfruto,<br />

<strong>de</strong> este modo libre está mi corazón .<br />

NemoriNo<br />

¡Ah! Sólo a ti veo y siento,<br />

día y noche en cada objeto:<br />

olvidarte en vano intento,<br />

tu rostro tengo grabado en mi pecho . . .<br />

Cambiando como tú haces,<br />

pue<strong>de</strong> cambiarse cualquier otro <strong>amor</strong>,<br />

pero no pue<strong>de</strong>, no pue<strong>de</strong> jamás<br />

el primero abandonar el corazón .<br />

(se marchan)<br />

eS c e n a c u a rTa<br />

(Plaza <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a. Campesinos que van y vienen<br />

ocupados con sus quehaceres. Se oye un toque <strong>de</strong><br />

trompeta, salen las mujeres <strong>de</strong> sus casas para<br />

curiosear, luego aparecen los hombres)<br />

mUJereS<br />

¿Qué es esa música que suena?<br />

homBreS<br />

¡Una gran novedad! Venid a ver .<br />

En una carroza dorada

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!