Felice romani, autor <strong>de</strong>l libreto <strong>de</strong> l’elisir d’<strong>amor</strong>e. Mozart- no tiene lugar en esta ópera . Es cierto también que en ambas óperas aparece un elemento provocador, el engaño, que dispara la acción . Pero en L´elisir la sustitución <strong>de</strong>l famoso filtro <strong>de</strong> <strong>amor</strong> por <strong>de</strong>licioso vino <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os se convierte en una acción inocente y finalmente beneficiosa . Por otra parte, el <strong>amor</strong> entre sus protagonistas, Nemorino y Adina, bastante diferente <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Ernesto y Norina <strong>de</strong> Don Pasquale, es el auténtico motor <strong>de</strong> la acción, y no conlleva precisamente elementos cómicos . Pero la ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Donizetti al género cómico-bufo se remonta al comienzo mismo <strong>de</strong> su carrera como compositor <strong>de</strong> óperas . Al tiempo que se estrenaba su segunda ópera, Enrico <strong>de</strong> Borgoña –hoy perdida– en noviembre <strong>de</strong> 1818, por la misma compañía se daba a conocer al mes siguiente la farsa en un acto Una follia, primera manifestación <strong>de</strong>l estilo cómico donizettiano, también conocida con los títulos alternativos <strong>La</strong> follia di Carnavale o II ritratto parlante, con libreto <strong>de</strong> Bartolomeo Merelli basado probablemente en un texto <strong>de</strong> Leone Andrea Tottola . <strong>El</strong> tema <strong>de</strong> la “follia” –locura– que, representado en clave <strong>de</strong> farsa recorrerá todo el teatro donizettiano, tanto en situaciones trágicas como cómicas, será, ironías <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino, la que llevará precozmente a la tumba al compositor . Sin embargo, hasta dos años <strong>de</strong>spués no aparecerá su primera ópera bufa como tal, Le nozze in viña –tam- TeaTro VillamarTa 16 bién perdida– <strong>de</strong>l mismo libretista sobre un texto alemán <strong>de</strong> August von Kotzebue, Die <strong>de</strong>utschen Kleinstadter . En esta ópera aparecen ya los cuatro personajes típicos <strong>de</strong> la intriga bufa con la consiguiente historia <strong>amor</strong>osa en la que un viejo o maduro, maestro <strong>de</strong>l pueblo, y un joven preten<strong>de</strong>n a una joven, Sabina; con el tema <strong>de</strong> la dote por medio, triunfará el <strong>amor</strong> <strong>de</strong>l joven Claudio . <strong>La</strong> cabálela <strong>de</strong>l aria final será traspasada a su siguiente producción, también bufa, en dos actos, Pietro il Gran<strong>de</strong>, Zar di tutte le Russie osia íl falegname di Livonia, sobre un libreto <strong>de</strong> Felice Romani para la ópera <strong>de</strong>l mismo título <strong>de</strong> Pacini que se había estrenado con gran éxito en <strong>La</strong> Scala en abril <strong>de</strong> 1819, en el que se pone en clave satírica el contraste entre la política iluminada <strong>de</strong> Pedro el Gran<strong>de</strong> con la conservadora <strong>de</strong> Catalina II . Aquí aparecen mezclados elementos bufos y serios, característica que Donizetti <strong>de</strong>sarrollará más a<strong>de</strong>lante hasta llegar a su culminación en Don Pasquale . Rossini está inevitablemente <strong>de</strong>trás, pero es innegable que la siembra está echada y aunque no se pueda hablar propiamente <strong>de</strong> una ópera redonda en su estilo, sin embargo, como señala Ashbrook, aunque no <strong>de</strong> realizaciones, sí está llena <strong>de</strong> promesas . Lo cierto es que esta ópera pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como el primer gran éxito <strong>de</strong>l joven compositor bergamasco . Los elementos cómicos aparecen junto al característico timbre <strong>de</strong> nostálgica melancolía que <strong>de</strong>finirá la poética donizettiana en plena sintonía con los i<strong>de</strong>ales románticos . Dato a tener en cuenta es la aparición, por primera vez en la ópera donizettiana, <strong>de</strong> un magistrado o notario en clave bufa . Por otra parte, Donizetti intervie-
ainhoa Garmendia, adina. a la <strong>de</strong>recha, junto al asistente <strong>de</strong> dirección musical algunos momentos <strong>de</strong>l ensayo musical con los protagonistas <strong>de</strong> esta producción
- Page 1: TeaTro VillamarTa. TemPoraDa 2008/2
- Page 5 and 6: eparto reParTo Adina aiNhoa GarmeND
- Page 7 and 8: Gaetano Donizetti (1797-1848)
- Page 11: el poder del mágico elixir el PoDe
- Page 14 and 15: Partitura autógrafa de l’elisir
- Page 18 and 19: la soprano Sabina heinefetter, prim
- Page 20 and 21: eugène Scribe autor de le Philtre,
- Page 22 and 23: Stefano di Peppo, Dulcamara ismael
- Page 24 and 25: Giuseppe Frezzolini, Dulcamara del
- Page 26 and 27: que espere al menos un día . Pero
- Page 28 and 29: Belcore, rodrigo estévez, junto al
- Page 30 and 31: Frontispicio de una edición de 189
- Page 32 and 33: GiaNNeTTa, mieTiTori Di che ridi? f
- Page 34 and 35: NemoriNo (fra sè) Oh! mio dispetto
- Page 36 and 37: BelCore Obbligato . (fra sè) Io so
- Page 38 and 39: NemoriNo Morir com’esso, ma morir
- Page 40 and 41: toccar, vedere e leggere a ciasched
- Page 42 and 43: DUlCamara Ah! di patria il dolce af
- Page 44 and 45: NemoriNo Ehi! Doctore, un momentito
- Page 46 and 47: tutto il sesso femminino te doman s
- Page 48 and 49: aDiNa (fra sè) Vuol far l’indiff
- Page 50 and 51: aDiNa Vedrete che vorrà . BelCore
- Page 52 and 53: NemoriNo (fra sè) Afflitta è Adin
- Page 54 and 55: (fra sè) Vo’ vendicarmi, vo’ t
- Page 56 and 57: el ayudante de dirección musical,
- Page 58 and 59: purché la bella sposa mi voglia se
- Page 60 and 61: DUlCamara (al notaro) T’abbraccio
- Page 62 and 63: DUlCamara Ben volentieri . Mi piace
- Page 64 and 65: altra strada a me non resta per pot
- Page 66 and 67:
CoNTaDiNe Il merciaiuolo! l’ha de
- Page 68 and 69:
aDiNa Che sento? DUlCamara E il deg
- Page 70 and 71:
NemoriNo Adesso . (a Giannetta) Tu
- Page 72 and 73:
costei s’immagina d’avere omagg
- Page 74 and 75:
DUlCamara Tutto il sesso femminino
- Page 76 and 77:
DUlCamara (fra sé) Ahi! dottore,
- Page 78 and 79:
aDiNa Dimmi: perché partire, perch
- Page 80 and 81:
aDiNa Ella è così, Belcore; e con
- Page 82 and 83:
Viva il grande Dulcamara, possa pre
- Page 84 and 85:
1977 . Cotrubas, Domingo, Evans, Wi
- Page 86 and 87:
Ugo, conte di Parigi Te aT r o alla
- Page 88 and 89:
lestó sensiblemente al legendario
- Page 90 and 91:
leticia rodríguez en el rol de Gia
- Page 92 and 93:
Piotr I . Tchaikovsky (1840-1893) G
- Page 94 and 95:
iSmael JorDi tenor TeaTro VillamarT
- Page 96 and 97:
oDriGo eSTeVeS barítono TeaTro Vil
- Page 98 and 99:
iSaBel ÁVila actriz TeaTro Villama
- Page 100 and 101:
JaVier CarmoNa actor TeaTro Villama
- Page 102 and 103:
aFael TUBio actor TeaTro VillamarTa
- Page 104 and 105:
Un ensayo de los actores con la reg
- Page 106 and 107:
FraNCiSCo lÓPeZ director de escena
- Page 108 and 109:
TeaTro VillamarTa 108 JaVier herNÁ
- Page 110 and 111:
FlaUTaS Frederik Ghijselinck Juan a
- Page 112 and 113:
SoPraNoS herminia Álvarez Turrillo
- Page 114:
Una vista general del montaje de es
- Page 117:
aCTiViDaDeS ProGramaDaS Por con mot
- Page 120:
Créditos LIBRETO Coordinación: Jo