Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1Voz
La Vida en el Primer Distrito de la Ciudad de Los Angeles • Verano de 2019
EN LA PORTADA
Bonnie
Lambert
urante muchos años como actriz, la
“D audiencia en vivo me electrificaba”, dijo
Bonnie Lambert. “Ahora como pintora, mi experiencia
sobre el escenario es mi mayor influencia”.
El arte de Lambert gira en torno al tráfico
congestionado en las horas pico, bulevares electrificados
bajo el neón, líneas eléctricas y postes
“Ojalá que el público pueda
apreciar lo maravilloso que
es este mundo”.
telefónicos que fraccionan el cielo en formas
geométricas. Lambert ha capturado imágenes del
Distrito 1 desde el Arroyo Seco hasta Lincoln Park
con un brillo diferente.
“Mi protagonista es una paleta vibrante y
expresiva”, dijo. “Espero que el público se emocione
tanto como yo al ver lo hermoso que es este
maravilloso mundo”.
Lambert estudió en Art Center School of
Design. Asiste al taller de pintura de Margaret
García desde 2009, y da clases en Plaza de la
Raza.
Su trabajo se ha exhibido en los museos
Southwest y Forest Lawn en Los Ángeles, el
Museo de Historia de Pasadena, el Museo
Latino de Arte en Pomona y el Museo de Arte
Contemporáneo en Mesa, Arizona.
BonnieLambert.com
Lambert en su estudio, (arriba a la izq.) y en Plaza
de la Raza, (abajo). “A Place of Calm”, (superior),
“Arroyo Palms” (izq.), “Purple Haze”, en la portada
de 1Voice y “Lincoln Park Glory , en la de 1Voz.
1Voz se publica trimestralmente por la Oficina del Concejal Gil Cedillo
Escrito, diseñado y producido por Steve Weingarten. Fotos de Steve Weingarten y colaboradores mencionados.
Realización y diseño adicional por David Okihiro. Traducción por Paulina Herrera. Para sugerir una historia escribe a BigNews77@aol.com
City Hall
200 N. Spring St., Room 460
Los Ángeles 90012
Teléfono (213) 473-7001
Highland Park
5577 N. Figueroa St.
Los Ángeles 90042
Teléfono (323) 550-1538
Glassell Park
3750 Verdugo Rd.
Los Ángeles 90065
Teléfono (323) 341-5671
Westlake
1901 W. 6th St.
Los Ángeles 90057
GilCedillo.com GilbertCedilloCD1 GilCedilloCD1 CMGilbertCedillo
La vida, la libertad y la
búsqueda de felicidad
Son los tres “derechos inalienables” que
el Acta Independencia de los Estados Unidos
dice que nuestro Creador otorgó a todos los humanos.
Es tiempo de vivir por ese ideal.
El Informe Mueller describe la interferencia
extranjera en elecciones y
la influencia sobre la actual Casa Blanca,
pero el 4 de julio es un día para recordar
el nacimiento de nuestra nación. Nuestra
Declaración de Independencia fue un faro
de luz cuando se firmó.
En el mundo de hoy, nadie persigue una
mejor vida y
su libertad
con más
fuerza que
los millones
de migrantes
y solicitantes
de asilo.
Nosotros
luchamos
por honrar
esa visión,
pero nuestro
país tiene
capítulos
tristes como
la esclavitud
negra, el casi genocidio de nativos americanos
y el desplazamiento de comunidades
japonesas.
La respuesta de Trump a las familias que
intentan escapar de la violencia en centroamericana
es un nuevo de esos capítulos
vergonzosos. Ha atacado deliberada y
sistemáticamente a civiles para entregar un
mensaje al mundo: no vengas, y si lo haces,
te trataremos mal.
Trump nos está arrastrando a un territorio
peligroso. Por ejemplo, ICE quiere
combinar la base de datos del DMV del
Estado con tecnología de reconocimiento
facial en una búsqueda sin autorización de
conductores indocumentados a través de
sus licencias AB60.
Por el Concejal Gil Cedillo
Protestas del 4 de julio contra
acciones de Trump en la frontera.
Ello violaría una promesa que hizo
California cuando se promulgó mi proyecto
de ley AB60 de que no compartiría esa
información con los federales. Esa medida
también le daría al gobierno un alcance
sin precedentes en la vida privada de cada
conductor.
El Concilio de la Ciudad apoya el
Proyecto
de Ley
1747 de la
Asamblea
para poner
bases
de datos
policiales
del estado
y del DMV,
fuera del
alcance de
los agentes
de inmigración.
Las excepciones
son
la emisión de una orden judicial para un
individuo, o si un tribunal ordena la divulgación
de datos.
También es hora de actualizar la votación
del Concilio de 2017 para excluir de los
proyectos de la Ciudad a los contratistas que
trabajaron en el muro de Trump. Prisiones
privadas, compañías de transporte y otros
que se benefician de esta atrocidad no encontrarán
refugio en Los Ángeles.
Esta crisis migratoria ha descubierto una
maquinaria de detenciones militarizada y con
fines de lucro:
• Alrededor de 9,000 menores informaron
haber sido agredidos sexualmente en
centros detención.
Pase a la página 7
1Voz
Seguridad Pública
Denuncian condiciones inhumanas en centros de detención de
ICE; cientos de familias mexicanas reuniéndose con sus seres
queridos con visas especiales; y caminar a la escuela Esperanza
será mucho más seguro.
Página 2
Desarrollo Económico
Acuerdo negociado por el Concejal Cedillo en Hillside Villa
extiende los convenios de vivienda asequible y evita aumentos de
alquiler hasta 2029; y Casa Azul abre sus puertas a docenas de
mujeres y niños sin hogar.
Página 3
Arte y Cultura
NELA celebra el legado de Lummis con una amplia gama
de actividades desde muestra de películas hasta actos de
malabarismo; y la herrera de Sycamore Grove, Heather McLarty,
forja un nuevo Premio Noisemaker cada año.
Página 4
Muralistas quitan capas de pintura para rescatar una obra de 169
pies sobre culturas nativas en el Museo del Suroeste; y fans de la
música latina se preparan para el festival anual.
Página 5
Estudiantes de University Prep Value High School dejan su huella
en Pico Union; y artistas de alfombras salvadoreñas crean obras
maestras en Kenmore Avenue, en la semana de pascua.
Página 6
La colección de muñecas de Yolanda Gutiérrez cuenta la historia
de su natal Nicaragua; y Oxy Arts llega a Highland Park.
Página 7
Comunidades Limpias
Lincoln Heights tiene una moderna piscina para combatir el calor
este verano; y Glassell Bark y Meow hacen felices a los mejores
amigos del hombre a través de NELA.
Página 8
Medio Ambiente
Equipos de la Ciudad construyen un puente de Taylor Yard sobre
el río L.A. para ciclistas y peatones; y en el Día de la Tierra miles
de Amigos del Río celebran su 30 aniversario limpiando.
En Páginas Centrales
Página 9
Nativo López nació en Boyle Heights en una familia de
clase trabajadora con profundas raíces en California.
López fue reconocido como un incansable defensor de
los inmigrantes, e inspirará a nuevas generaciones de
activistas en la lucha por sus derechos.
Cientos de familias inmigrantes se reunificarán
este año.
Lazos de sangre
María Petra y Francisco Vergara celebraron
sus Bodas de Oro rodeados de familiares
¡La alegría fue sin fronteras!
Pasaron décadas antes de que los Vergara estuvieran
todos juntos, una realidad que familias
migrantes conocen muy bien. La pareja llegó con
otras 20 personas de Puebla, Jalisco y CDMX en
un autobús que se estacionó en el State Historic
Park cerca de Chinatown en donde familiares los
esperaban. Muchos ellos no conocían a sus nietos.
El Equio Cedillo y funcionarios mexicanos
crearon este programa especial de visas durante
la administración Obama que permiten estos
reencuentros familiares y aunque continúa, el proceso
de aprobación es mas lento. Aquí participan
la Federación CBO y Puede Center en Pico-Union.
En el Distrito 1, cerca de 200 familias participarán
en cinco reunificaciones este año.
¡Niños si!
¡Migra no!
Acción del 4 de julio denunció condiciones
en campos fronterizos y amenazas de deportación
masiva. Mientras, activistas lanzan
la campaña “Conoce tus Derechos”.
Familias del Distrito 1 protestaron contra las
condiciones inhumanas en centros de detención.
En los primeros 6 meses del año, 179 migrantes
murieron en la frontera sur.
“Un language de odio inspira crímenes de
odio”, dijo el Concejal Gil Cedillo. “Los campos de
detención son un crimen de odio. Las deportaciones
también lo son”.
Se estima que 2 millones de personas fueron
“repatriadas” durante la Gran Depresión. Agentes
federales rodearon La Placita, cazaron a miles de
latinos, y los enviaron a México como ganado.
Ciudadanos nacidos y naturalizados en Estados
Unidos, así como residentes legales también fueron
atrapados en redadas.
Durante la década de 1940, Estados Unidos
trasladó a japoneses y sus familiares a campamentos
desolados. Los manifestantes marcharon a
Little Tokyo recordándolos.
En la protesta, se distribuyó información sobre
derechos de los inmigrantes, como permanecer
callado, impedir que agentes ingresen a una casa
o busquen en pertenencias personales sin una
orden judicial, y pedir hablar con un abogado.
Para más información, comuníquese con el
Equipo Cedillo al (213) 473-7001.
Jóvenes manifestantes marcharon de La Placita a
Little Tokyo.
La protesta atrajo a noticieros, antes de que terremotos
de Ridgecrest se convirtiera en nota principal.
2
SEGURIDAD PÚBLICA
Comunidad de la primaria Esperanza “probó” durante
72 horas las mejoras de seguridad peatonal.
Se hace camino al andar ¡Seguro!
El equipo Cedillo se unió con el Distrito Escolar
Unificado de Los Ángeles, Vision Zero L.A.
y el Departamento de Transporte de la Ciudad
(LADOT) para una exhibición de 72 horas en cuatro
escuelas.
Paneles de información
mostraron nuevos
señalamientos movibles
en las aceras, así como
marcas muy visibles en zonas de tráfico y de peatones.
Personal de Distrito 1, LADOT y Vision Zero
explicó como las innovaciones de Rutas Seguras
pueden evitar muertes de peatones.
El ejercicio de 3 días le dio al personal de la
“Ver para creer, y eso es lo
genial de esta exhibición”, dijo el
director Brad Rumble.
Primaria Esperanza, padres, estudiantes y vecinos
la oportunidad de conocer los cambios.
“Ver para creer, y eso es lo genial de esta
exhibición”, dijo el director Brad Rumble. “Es
increíble ver cuánto
más seguro y tranquilo
será el camino a la
escuela”.
Miembros del
Consejo Estudiantil de 4to y 5to grado participan
en Rutas Seguras.
La exhibición también estuvo en las primarias
Magnolia, Gratz y Charles White. Se espera que
los trabajos comiencen en enero.
Vista panorámica hacia el Ayuntamiento habrían aumentado alquileres sin el convenio de viviendas asequibles. A la derecha, Cedillo con inquilinos de Hillside.
Hillside Villa: Cedillo frena alzas de renta
Acuerdo de diez años en complejo de 124
apartamentos en Chinatown es similar a
los alcanzados en The Metro y La Posada.
Hillside Villa Apartments abrió en 1989. El
complejo en Chinatown de 124 unidades
fue financiado en parte por la antigua Agencia de
Reurbanización Comunitaria y, en consideración a
esos préstamos, Hillside acordó cobrar un alquiler
asequible a quienes
ganan hasta el 120% del
ingreso medio.
Así fue durante tres
décadas. Este año, los
inquilinos de Hillside
temían ser desalojados
u obligados a pagar un
alquiler mas alto al expirar el convenio.
El Concejal Gil Cedillo negoció con el
La Casa Azul se inauguró en
abril, y de inmediato comenzó
a llenarse con mujeres sin hogar y
madres con niños.
El refugio está decorado con
motivos y colores muy mexicanos
haciéndolo sentir como un hogar,
más que como una institución.
El Concejal Cedillo dijo que quiso
brindar el primer lugar de transición
de la ciudad para las familias, “un
santuario de sanación y esperanza”.
El Alcalde Eric Garcetti describió
a Casa Azul como “el espacio
arrendador y los inquilinos y luego de intensas
conversaciones, anunció en julio un acuerdo para
extender el convenio
hasta el 2029.
“Propuse 4 objetivos:
no desplazamientos,
ni desalojos,
ni aumentos, y por 10
años”, dijo Cedillo.
“Propuse no desplazamientos, ni
desalojos, ni aumentos, y por 10
años. Este convenio garantiza que
los residentes más vulnerables se
queden en sus hogares”.
“Este convenio
cumple con los cuatro
y garantiza que los
residentes más vulnerables
de mi distrito
se queden en sus
hogares”.
El acuerdo es
similar a los que salvaron 122 viviendas asequibles
para personas mayores en Chinatown y 60
DESARROLLO ECONÓMICO 3
Mujeres y niños son albergados en Casa Azul
seguro para personas sin hogar para
volver a levantarse”.
People Assisting The Homeless
(PATH) maneja los casos de residentes.
PATH también proporciona
servicios sociales, incluyendo para
casos de trauma. Encuestas muestran
que 97% de mujeres sin hogar
son víctimas de violencia doméstica.
Garcetti, Cedillo y la supervisora
Hilda Solís reconocen a Tescia Uribe
y PATH por su trabajo en Casa Azul,
el primer puente a casa para familias.
“Tratar los convenios que expiran y
el desplazamiento de inquilinos es
como sacar agua de un barco que
se hunde. Nunca es suficiente”.
viviendas de transición en Westlake.
“Tratar los convenios que expiran y el
desplazamiento de
inquilinos es como
sacar agua de un
barco que se hunde.
Nunca es suficiente”,
dijo Cedillo.
Bea Stoltzer, de
New Economies for Women, dijo que Cedillo en
2016 convenció a un inversionista local de que
destinara $ 2 millones en fondos para subsidiar
La Posada de NEW, un programa de viviendas de
transición de 60 unidades.
“Otros han conseguido donaciones para mejoras
de la comunidad, pero no para la vivienda”,
dijo Stoltzer. “Gil ha salvado hogares y evitado
aumentos de alquiler para las familias”.
Moderadora Diane Velarde-Hernández con colaboradores
Arturo Flores, Sergio Hernández y
Rudy Salinas, y el director Jimmy Velarde.
Documental sobre
revista ‘Con Safos’
abre Lummis 2019
on Safos: Reflections of Life in The
“C Barrio”, abrió el Festival Lummis 2019.
Este documental del escritor, productor y director
Jimmy Velarde es sobre la publicación chicana
creada en Lincoln Heights a finales de los 60s.
Se publicaron ocho números entre 1968 y
1972, años turbulentos marcados por manifestaciones
estudiantiles y la moratoria Chicana. “Lo
que teníamos no era fino, pero jalábamos los
nervios correctos”, dice el colaborador Gilbert
“Magu” Lujan.
“Con Safos” ayudó a lanzar una generación de
escritores y artistas de Eastside, incluido el fotógrafo
Oscar Castillo, el pintor Beto de la Rocha y
el poeta Mario Suárez.
www.youtube.com/watch?v=s_UVMmmEMQk
Rapsodia bohemia
en Sycamore Grove
NELA celebra el legado de Charles Lummis
con un amplio cartel, desde presentando
películas hasta haciendo malabares.
Charles Lummis podría haber tomado el tren
de Cincinnati a Los Ángeles en 1884. Mucha
gente lo hizo. Pero prefirió recorrer a pie 3,507
millas y reportar de su viaje a su nuevo trabajo en
el L.A. Times.
Lummis calentaba motores. Pronto se convirtió
en el primer editor de Metro del Times; construyó
una casa en el Arroyo, un museo en la colina y se
le atribuye el trazo de luces principales hacia una
ciudad aún peligrosa por las orillas, así como su
activismo a favor de la cultura y derecho nativos.
Cada primavera, los organizadores del Lummis
Days Festival buscan reflejar esa diversidad del
Malabarista Scot Nery se
ríe ante a la muerte.
La poesía llenó a la casa de Lummis en el
Arroyo Seco, El Alisal.
héroe cultural de NELA. La celebración 2019
combinó una invocación de Tongva, un documental
sobre una revista pionera chicana y un contorsionista
cuyos actos dejó a muchos con la boca
abierta.
“Una amplia representación de talento atrae a
una muestra representativa de la comunidad en el
parque y el cine”, dijo Eliot Sekular.
Bandas como los Evangenitals, (arriba), y Mariachi
Lindas Mexicanas atraen a multitudes.
Luz para el arte en el
Southwest Museum.
4
MEDIO AMBIENTE
Foto de Lisa Weingarten
Cada Noisemaker rompe el molde
Foto de Eliot Sekuler
Cada año, el Festival Lummis Heather McLarty comienza desde
reconoce a un guerrero cultural.
Tomás Benítez afirma que “nació único en su fragua de Sycamore
cero y moldea a un Noisemaker
y se crió frente a un televisor en East Grove. ¿Uniformidad? ¡Eso es para
LA”, pero el “Noisemaker” de este los Oscar!
año dice con orgullo que su madre Cada Noisemaker tiene cuatro
fomentó su amor por las artes. partes: un árbol de acero hecho de
Benítez se convirtió en actor y tuberías, un gong de latón con la
escritor, seguido de papeles principales
en Self-Help Graphics y Plaza con el nombre y el año del desti-
cara de Charles Lummis, una placa
de la Raza.
natario y un pequeño mazo para el
Es el sexto destinatario de gong que McLarty personaliza. Para
un premio que también rompe Benítez, fan de los Dodgers, hizo un
el molde. Cada año, la escultora Pase a la página 8
‘Arte-ólogos’ descubren niveles
ocultos en mural de NELA
Daniel Cervantes rindió homenaje con todos
los honores a los pueblos indígenas develando
su mural de 169 pies en Marmion Way en el
2004 en una pared propiedad del Autry Museum,
que es dueño de Southwest Museum.
Luego, el mural de Cervantes sufrió las inclemencias
del tiempo y el graffiti desfiguró su obra
y a su vez, equipos de limpieza blanquearon la
gran pared cubriendo las vívidas escenas.
¡Pero no para siempre! Amantes del arte
de NELA se unieron para restaurar el mural.
El Equipo Cedillo, Avenue 50 Studio, Autry
Museum, Friends of the Southwest Museum y
los consejos Arroyo Seco, Glassell Park, Greater
Cypress Park y Historic Highland Park son aliados
en este rescate.
Pola López fue seleccionada para rehacer un
mural en el 2016. Preparó bocetos y estaba lista
para comenzar cuando el artista Willie Herrón
pidió la oportunidad para tratar de quitar el graffiti
y la cal. Herrón restauró seis de los murales olímpicos
de 1984 y su clásico de 1973, “Moratorium:
the Black and White Mural”.
Herrón y Leah Moscozo, su compañera en
Conservancy of Urban Art, fueron contratados.
Usaron diferentes productos químicos para despegar
graffiti y blanqueador (buff). Rociaban en
un segmento de la pared, lo dejaban penetrar en
la pintura, raspaban varias capas y luego repetían,
como lavando una alfombra, explicaron.
A veces Herrón usaba una manguera de agua
con alta presión para despegar grandes áreas. El
trabajo detallado requería una herramienta tan
pequeña como un cepillo de dientes. En una sección
encontraron rastro de otro mural debajo de
la obra de Cervantes.
“Se que algunos artistas actualizan su trabajo
para reflejar una idea más reciente, quizá
Imágenes panorámicas de Lisa Weingarten
La pintora Pola López, (izq.), y los restauradores
Leah Moscozo and Willie Herrón encontraron 16
capas de pintura bajo la cal.
Cervantes repintó algunas secciones”, dijo. “O
quizá había un mural allí antes, pero no encontramos
ningún registro”.
Herrón y Moscozo sellaron el área rescatada
con el químico B-72. El muro está cubierto nuevamente,
pero esta vez con lonas para protegerlo
mientras López trabaja con el arte original de
Cervantes, en lugar de su propia versión.
“Ahora es una verdadera restauración”, dijo
López.
Espectacular cartel para 6to Festival de Música Latina
Artistas principales representan
una nueva generación.
Deejay y productor José Rizo
reunió una cartelera de lujo
para el Festival 2019 en Sycamore
Grove creando un ambiente musical
que pondrá a bailar a todos los
asistentes. El sábado, tocará el turno
a jóvenes músicos de Bravo High
School y Heart of L.A.; el domingo,
se destacarán bandas dirigidas por
mujeres. Los artistas principales del
evento representan una nueva generación
de jazz latino.
Sábado, 5 de octubre
11:05 am ............................... HOLA
12:00 pm ...........Bravo High School
Latin Jazz Band
1:15 pm .......................... Cold Duck
Domingo, 6 de octubre
11:45 am ................... Susie Hanson
Latin Band
12:50 pm ........................ Las Chikas
2:00 pm ....................... Trish Toledo
2:55 pm .....................Little Willie G
4:25 pm .................Francisco Torres
Latin Jazz Ensemble
5:55 pm ....Andy Vargas & Souleros
7:25 pm .......... Boogaloo Assassins
3:10 pm ......................... Selenamos
4:25 pm ................................... Cava
5:45 pm .......................Vilma Diaz y
La Sonora Dinamita
7:15 pm ................. La Santa Cecilia
ARTE Y CULTURA 5
Maestra Quinn Butterfield, arriba, y
estudiante Marlak Villegas dejan su
huella en la comunidad.
Se ve, se siente,
el arte esta presente
Quinn Butterfield era novata cuando llegó a University Prep Value
High en Pico-Union el año pasado. Aún así, inspiró a estudiantes a
crear arte que “refleja, habla y retribuye a la comunidad”.
El director Robert Poyer tomó el
arriesgo con Quinn Butterfield.
Planeaba la apertura de la nueva secundaria
de Pico-Union y pensó que
Butterfield podría poner en marcha
un programa de arte. Su apuesta
valió la pena.
Poyer y Butterfield trabajaron
con el Equipo Cedillo en un programa
piloto que permitió a 20
estudiantes usar cajas de servicios
públicos como lienzos. También
aprendieron sobre la importancia de
servir a la comunidad.
Su clase estudió arte público y
visitó obras destacadas. Conocieron
la obra de Fernando Llort (qepd), artista
salvadoreño reconocido por su
trabajo comunitario. Cinco equipos
se inspiraron en vivencias propias
y en dar un mensaje positivo. Sus
diseños incorporaron influencias de
Llort y reflejaron los fuertes lazos de
Pico Union con Centro América.
Butterfield y la clase presentaron
una cartera formal al concejal
Gil Cedillo y al Ayuntamiento.
cuando todos los diseños fueron
aprobados, los equipos prepararon
sus bocetos y materiales, luego
pasaron dos semanas preparando y
pintando sus cajas.
“Nunca había visto a los estudiantes
concentrarse tanto durante
ocho horas”, dijo Butterfield.
“Superaron mis expectativas en
todos los sentidos”.
La obra de la estudiante Marlak
Villegas se centra en un árbol con
raíces profundas y hojas que evocan
las banderas de los países de
origen de sus compañeros. Villegas
planea comenzar en Cal State L.A.
este otoño, dispuesta a especializarse
en arte.
“Estoy feliz por dejar nuestra
huella en Pico Union”, dijo.
Jefte Chacon trabajó en la caja
de “Unity Breaks Walls”. Él se inscribió
en la clase de arte pensando en
sofisticadas tecnologías.
“Esperaba arte digital, no pintar
en público, pero me siento orgulloso
Pase a la página 7
Fotos de Lisa Weingarten
6
ARTE Y CULTURA
Avenidas
de colores
En Kenmore Avenue se llevó a
cabo el 2do Concurso Anual
de Alfombras, una tradición cultural
en El Salvador y Centra América
durante Semana Santa; participaron
decenas de artistas urbanos.
Las “alfombras” son gráficos
bidimensionales creados horizontalmente
como murales sobre las
calles. Las imágenes se crean con
aserrín teñido y sal, no pintura. La
mayoría de las obras miden 10 pies
por 15 pies aprox.
El toque religioso del evento va
de acuerdo con la Semana Santa. Los
temas populares de este año fueron
la crisis migratoria y la reciente beatificación
de San Oscar Romero.
El Equipo Cedillo trabajó en el
evento con el Consulado General de
El Salvador y la Iglesia Santo Tomás
de Pico Union.
“Queremos que las familias
salvadoreñas transmitan nuestras
tradiciones para mantener nuestra
identidad cultural”, dijo Jesús
Aguilar diplomático salvadoreño.
Vea un video en español del
evento en https://www.youtube.
com/watch?v=5wSHBXIaMy8
Artistas salvadoreños crean alfombras en Kenmore Avenue, de Pico Union en Semana Santa.
Sus muñecas honran a Nicaragua
Algunas niñas juegan con muñecas y sueñan
con crecer. Algunos adultos guardan
sus juguetes como un recuerdo de su vida sin
preocupaciones.
Yolanda Gutiérrez exhibe una impresionante
colección de muñecas en una vitrina en su restaurante
en Pico-Union para honrar a su tierra natal.
“Esta es nuestra cultura. Nuestra herencia.
Esto es Nicaragua”, afirma.
La exhibición de Gutiérrez incluye desde
Fotos de Lisa Weingarten
Yolanda Gutiérrez con la exhibición de muñecas en su restaurant en Pico Union.
mujeres con vestidos regionales hasta chamanes
míticos. La ciudad de cada una está escrita en su
base: León, Masaya, Estelí, Chinandega, Diriamba,
Granada. Su vitrina da la simpática impresión de
un congreso nacional.
Gutiérrez es de Managua. Llegó a Los Ángeles
en 1977, cuando el entonces dictador Anastasio
Somoza tomaba represalias contra el sandinista
Daniel Ortega y sus insurgentes.
“Ahora enfrentamos algunas de las mismas
presiones bajo Ortega. No está tan sabido como
Honduras o El Salvador, pero los nicaragüenses
también están huyendo”, sostiene.
Gutiérrez inició su negocio vendiendo comida
afuera de su casa cerca de Vermont y la calle 27.
Luego abrió un restaurante en Pico Boulevard y lo
llamó “El 27”.
“Este país me ha dado todo. Yo amo a
América”. Vive con su esposo y tiene tres hijos, 12
nietos y dos bisnietos.
Exhibición inaugural de
“Compass Rose” de Debra Scacco
OxyArts en York
Occidental abre sede en Highland Park y
documenta transición comunitaria.
En York y Armadale se encuentra el centro de
arte comunitario de Occidental College. Oxy
Arts tiene una nueva dirección en 4757 York Blvd.;
cuenta con galería, aulas y auditorio.
OxyArts es centro de operaciones de NELA
Stories, proyecto para recopilar relatos personales
de la historia local, basado en la experiencia del
Instituto para el Estudio de Los Ángeles (ISLA),
el Centro de Artes Digitales y Liberales y la
Biblioteca de Colecciones Especiales.
El centro también fue la casa de verano de las
Marionetas de Bob Baker.
www.oxy.edu/oxy-arts
Vida, libertad y la búsqueda…
Viene de la página 1
• Policías han sido despedidos por enviar
mensajes de texto sobre dispararle a Alexandria
Ocasio-Cortez por defender a inmigrantes.
• El FBI investiga a 70 funcionarios fronterizos
que pertenecen a un grupo secreto de
Facebook con una serie de publicaciones racistas
y degradantes.
Decenas de manifestaciones del Día de la
Independencia en todo el país pidieron a Trump
que ponga fin a las redadas y deportaciones de
ICE con las que continuamente amenaza. Los manifestantes
en La Placita de la Calle Olvera recordaron
un vergonzoso capítulo de la historia local
con paralelos a nuestra actual crisis política.
En la década de 1930, agentes de inmigración
rodearon La Placita, atraparon a los latinos,
los cargaron en vagones como ganado y los
“repatriaron” a México. Alrededor de 2 millones
de personas fueron atrapadas en la era de la
Depresión, incluidos ciudadanos de los Estados
Unidos nacidos o naturalizados, así como residentes
legales.
Estamos a tiempo para evitar que otra atrocidad
manche nuestro carácter nacional. No
podemos deshacer esos capítulos vergonzosos
del pasado, pero si podemos evitarlos. Es hora de
decir: “¡Nunca jamás!”
ARTE Y CULTURA 7
Pico Union…
Viene de la página 6
cada vez que paso por esa caja”, dijo. “Y estoy
sorprendido de que aun esté allí”.
El arte público tiene sus desafíos. Los vándalos
han afectado las cinco cajas, y el proyecto original
no tenía planes de mantenimiento. La nueva propuesta
de Butterfield incluye combatir el graffiti
entre los trabajos que los estudiantes pueden
realizar durante horas de servicio comunitario.
Estudiantes de Video Production crearon un
cortometraje sobre este proyecto de arte público
que puede ver en el siguiente link.
https://www.youtube.com/watch?v=s_
KAzvOMVMM&feature=youtu.be
Concejal Cedillo inaugura el nuevo complejo acuático que cumple con ADA.
Lincoln Heights combate el calor
En medio de un calor de tres dígitos, el agua
fría llama a un chapuzón. Y no es un espejismo.
Es el nuevo complejo acuático en Lincoln
Park que incluyen una piscina de 9,000 pies cuadrados,
amplios vestidores con baños, y otras
amenidades al servicio gratuito de la comunidad
que no contaban con un parque similar desde
hace diez años.
La piscina original de Lincoln Heights se construyó
en 1951 y se cerró en el 2009. Residentes
exigían su reapertura mientras los veranos eran
más calurosos, pero no fue fácil conseguir fondos.
El complejo costó alrededor de $ 11 millones,
incluidos casi $ 5 millones de la Administración
Obama y fondos del condado.
“Ustedes valen cada centavo”, dijo el Concejal
Cedillo a niños listos para nadar el día de la
inauguración. “Ustedes son nuestro futuro. Mi
trabajo es darles lo mejor para que pueda vivir
mejor”. La alegría fue mayor cuando Cedillo anunció
que la piscina funcionaría todo el año.
El complejo acuático cumple con los requisitos
de ADA, desde los vestuarios, baños y duchas
hasta los elevadores en los extremos de la piscina.
“Ese tipo de facilidades hacen sentir a
mis estudiantes bienvenidos”, dijo el Dr. John
Menchaca de El Arca, organización sin fines de
lucro que atiende a personas con discapacidades
en desarrollo.
Swim L.A. ofrece clases de natación gratuitas
para adultos y niños en Lincoln Park como en otras
piscinas de la ciudad. También ofrece clases de
waterpolo, natación, buceo y natación artística y
aeróbicos acuáticos.
Menéalo en
Glassell Park
C
erca de 7,500 dueños de mascotas asistieron
a la 3ra reunión anual Glassell ¡Bark! Brian
Fitzburgh, agente inmobiliario local, creó el festival
para rescatar mascotas.
Este año, Animal Services insertó gratis
microchips a 72 mascotas y repartió 88 cupones
para esterilización o castración gratuitas. Fueron
adoptados 30 perros, 10 gatos y dos conejillos
de Indias. En la foto, Fitzburgh con la cantautora
Piper Madison.
8
COMUNIDADES LIMPIAS
Heather McLarty su tipi en donde crea cada trofeo en Sycamore Grove.
Fotos de Lisa Weingarten
Premio…
Viene de la página 4
mazo en forma de bate.
McLarty y su esposo, Troy
Evans, compraron su casa en 1996
al propietario original desde 1922.
Heather quería trabajar afuera y
Troy, quien se crió en Montana,
sugirió un tipi.
“Necesitaba trabajar con fuego
en un espacio seguro”, dijo. “Indios
de las llanuras vivían en estos tipi
durante las tormentas de nieve y
siempre estuvieron a salvo”.
www.steelcrazy@biz
Haciendo puentes, no barreras
Taylor Yard G2 River Park toma forma, con
un puente a Elysian Village y tres propuestas
para desarrollar la “playa” de NELA.
Equipos de la ciudad iniciaron en junio un tramo
de acero sobre el río L.A. para ciclistas y
peatones. La conexión Taylor Yard-Elysian Village
extenderá el bici-carril y hará que la caminata al
Sotomayor Learning Center sea más segura.
“Las comunidades que se conectan sobreviven
y prosperan”, dijo el alcalde Eric Garcetti
durante el arranque de la obra.
El puente tendrá 400 pies de largo, 27 pies de
ancho, 30 pies de alto y parecerá flotar a unos 30
pies sobre el río. Esa bella ilusión está respaldada
por 400 toneladas de acero y anclas de 60 pies.
Se espera abrir en dos años.
Solo vehículos de emergencia tendrán acceso
y el tramo de Taylor Yard es uno de varios
puentes recreativos actualmente en construcción
a lo largo del río.
La Ciudad ha limpiado la zona de 42 acres
desde el 2017 cuando compró Taylor Yard, un
patio de mantenimiento ferroviario desde 1930.
Metrolink acordó pagar el puente de $21 millones.
En julio, planificadores de la ciudad presentaron
tres posibles diseños para el parque. “Island”,
“Soft Edge” y “The Yards” contarían con diferentes
servicios y actividades, pero todos restaurarían
el hábitat natural, contarían con estrategias de
control de inundaciones y permitirían acercarse lo
más posible al río.
En una encuesta pública en línea y dos reuniones
comunitarias del Distrito 1, se propuso desde
cafés y alquileres de kayak, hasta laboratorios
de investigación, plataformas de observación,
estaciones de guarda parques y campamentos, así
como anfiteatros y prados.
www.tayloryardg2.com
Gráficas del puente de 400 toneladas y 400 pies de largo diseñado por Studio Pali Fekete Architects.
Cuando el rio
suena…miles
lo limpian
Friends of the L.A. River (FOLAR) celebró su
30 aniversario elevando la capacidad fluvial
urbana. Durante tres fines de semana de abril,
unos 6,000 voluntarios de FOLAR recorrieron
11 sitios a lo largo del río desde el Valle de San
Fernando hasta Long Beach, con una gran participación
en Bowtie Parcel.
En total, llenaron 15 contenedores de desechos,
embolsaron 100 toneladas de basura y
recaudaron unos $30,000 para la restauración del
río. Es la limpieza en su tipo más grande del país.
En junio, la Agencia de Protección Ambiental
anunció $1.1 millones en fondos para ayudar a limpiar
varios baldíos locales, incluidos $500,000 para
Taylor Yard, un antiguo patio de mantenimiento
de ferrocarriles contaminado.
Saber (y sabor) es poder
1Voz está disponible en tiendas, restaurantes y cafeterías del
Distrito 1, desde Everytable en University Park hasta Kitchen
Mouse en Highland Park. ¡Buen provecho!
Antigua Coffee
3400 N. Figueroa St., 90065
Lemon Poppy Kitchen
3324 Verdugo Road, 90065
La Esquina Market
3301 Division St., 90065
Café de Leche
5000 York Bl., 90042
Coco’s
6040 York Bl., 90042
Kitchen Mouse
5904 N. Figueroa St., 90042
Antigua Bread
5703 N. Figueroa St., 90042
La Monarca
5833 N. Figueroa St., 90042
Civil Coffee
5639 N. Figueroa St., 90042
La Tropicana
5200 Monte Vista St., 90042
Highland Café
5010 York Bl., 90042
Barbara’s at the Brewery
620 Moulton Ave., 90031
B Twentyfour Coffee
2223 N. Broadway, 90031
Heights Deli & Bottle
2927 N. Broadway, 90031
Homegirl Café
130 Bruno St., 90012
Chimney Coffee
1100 N. Main St., 90012
Everytable
1101 W. 23rd St., 90007
With Love
1969 S. Vermont Ave., 90007
MEDIO AMBIENTE 9
Texis
2813 W. Pico Bl., 90006
La 27
1830 W. Pico Bl., 90006
Padre Greg Boyle recoge 1Voz en
Homegirl Cafe.