Vivir para contarla - Gabriel Garcia Marquez
Sin embargo, desde la primera noche leí muy bien a William Irish, casi hasta elamanecer.Había sido una mansión de antiguos navieros, con columnas enchapadas dealabastro y frisos de oropeles, alrededor de un patio interior cubierto por un vitralpagano que irradiaba un resplandor de invernadero. En la planta baja estaban lasnotarías de la ciudad. En cada uno de los tres pisos de la casa original había seisgrandes aposentos de mármol, convertidos en cubículos de cartón —iguales almío— donde hacían su cosecha las nocherniegas del sector. Aquel desnucaderofeliz había tenido alguna vez el nombre de hotel Nueva York, y AlfonsoFuenmayor lo llamó más tarde el Rascacielos, en memoria de los suicidas quepor aquellos años se tiraban desde las azoteas del Empire State.En todo caso, el eje de nuestras vidas era la librería Mundo, a las doce del díay las seis de la tarde, en la cuadra más concurrida de la calle San Blas. GermánVargas, amigo íntimo del propietario, don Jorge Rondón, fue quien lo convencióde instalar aquel negocio que en poco tiempo se convirtió en el centro de reuniónde periodistas, escritores y políticos jóvenes. Rondón carecía de experiencia en elnegocio, pero aprendió pronto, y con un entusiasmo y una generosidad que loconvirtieron en un mecenas inolvidable. Germán, Álvaro y Alfonso fueron susasesores en los pedidos de libros, sobre todo en las novedades de Buenos Aires,cuy os editores habían empezado a traducir, imprimir y distribuir en masa lasnovedades literarias de todo el mundo después de la guerra mundial. Gracias aellos podíamos leer a tiempo los libros que de otro modo no habrían llegado a laciudad. Ellos mismos entusiasmaban a la clientela y lograron que Barranquillavolviera a ser el centro de lectura que había decaído años antes, cuando dejó deexistir la librería histórica de don Ramón.No pasó mucho tiempo desde mi llegada cuando ingresé en aquella cofradíaque esperaba como enviados del cielo a los vendedores viajeros de las editorialesargentinas. Gracias a ellos fuimos admiradores precoces de Jorge Luis Borges,de Julio Cortázar, de Felisberto Hernández y de los novelistas ingleses ynorteamericanos bien traducidos por la cuadrilla de Victoria Ocampo. La forja deun rebelde, de Arturo Barea, fue el primer mensaje esperanzador de una Españaremota silenciada por dos guerras. Uno de aquellos viajeros, el puntual GuillermoDávalos, tenía la buena costumbre de compartir nuestras parrandas nocturnas yregalarnos los muestrarios de sus novedades después de terminar sus negocios enla ciudad.El grupo, que vivía lejos del centro, no iba de noche al café Roma si no erapor motivos concretos. Para mí, en cambio, era la casa que no tenía. Trabajabapor la mañana en la apacible redacción de El Heraldo, almorzaba como pudiera,cuando pudiera y donde pudiera, pero casi siempre invitado dentro del grupo poramigos buenos y políticos interesados. En la tarde escribía « La Jirafa» , mi notadiaria, y cualquier otro texto de ocasión. A las doce del día y a las seis de la tarde
era el más puntual en la librería Mundo. El aperitivo del almuerzo, que el grupotomó durante años en el café Colombia, se trasladó más tarde al café Japy, en laacera de enfrente, por ser el más ventilado y alegre sobre la calle San Blas. Lousábamos para visitas, oficina, negocios, entrevistas, y como un lugar fácil paraencontrarnos.La mesa de don Ramón en el Japy tenía unas leyes inviolables impuestas porla costumbre. Era el primero que llegaba por su horario de maestro hasta lascuatro de la tarde. No cabíamos más de seis en la mesa. Habíamos escogidonuestros sitios en relación con el suyo, y se consideraba de mal gusto arrimarotras sillas donde no cabían. Por la antigüedad y el rango de su amistad, Germánse sentó a su derecha desde el primer día. Era el encargado de sus asuntosmateriales. Se los resolvía aunque no se los encomendara, porque el sabio tenía lavocación congénita de no entenderse con la vida práctica. Por aquellos días, elasunto principal era la venta de sus libros a la biblioteca departamental, y elremate de otras cosas antes de viajar a Barcelona, más que un secretario,Germán parecía un buen hijo.Las relaciones de don Ramón con Alfonso, en cambio, se fundaban enproblemas literarios y políticos más difíciles. En cuanto a Álvaro, siempre mepareció que se inhibía cuando lo encontraba solo en la mesa y necesitaba lapresencia de otros para empezar a navegar. El único ser humano que teníaderecho libre de lugar en la mesa era Jose Félix. En la noche, don Ramón no ibaal Japy sino al cercano café Roma, con sus amigos del exilio español.El último que llegó a su mesa fui yo, y desde el primer día me senté sinderecho propio en la silla de Álvaro Cepeda mientras estuvo en Nueva York. DonRamón me recibió como un discípulo más porque había leído mis cuentos en ElEspectador. Sin embargo, nunca hubiera imaginado que llegaría a tener con él laconfianza de pedirle prestado el dinero para mi viaje a Aracataca con mi madre.Poco después, por una casualidad inconcebible, tuvimos la primera y únicaconversación a solas cuando fui al Japy más temprano que los otros para pagarlesin testigos los seis pesos que me había prestado.—Salud, genio —me saludó como siempre. Pero algo en mi cara lo alarmó—: ¿Está enfermo?—Creo que no, señor —le dije inquieto—. ¿Por qué?—Le noto demacrado —dijo él—, pero no me haga caso, por estos días todosandamos fotuts del cul.Se guardó los seis pesos en la cartera con un gesto reticente como si fueradinero mal habido por él.—Se lo recibo —me explicó ruborizado— como recuerdo de un joven muypobre que fue capaz de pagar una deuda sin que se la cobraran.No supe qué decir, sumergido en un silencio que soporté como un pozo deplomo en la algarabía del salón. Nunca soñé con la fortuna de aquel encuentro.
- Page 34 and 35: terribles, o caían en invierno uno
- Page 36 and 37: fugitivo por la zona bananera y rev
- Page 38 and 39: frecuente en los almuerzos familiar
- Page 40 and 41: regreso a casa, y en la forma en qu
- Page 42 and 43: atribuy ó a un rescoldo del resent
- Page 44 and 45: antes de llegar a Barrancas. Tambi
- Page 46 and 47: titular. El día siguiente, Mina va
- Page 48 and 49: por gratitud o por remordimiento, g
- Page 50 and 51: prusiano y una escopetita de juguet
- Page 52 and 53: casa un grupo de hombres iguales co
- Page 54 and 55: ferocidad que Chon cay ó por tierr
- Page 56 and 57: por los dormitorios, perturbada des
- Page 58 and 59: que quedó sentado en el suelo» .
- Page 60 and 61: los huevos de pato, las hortalizas
- Page 62 and 63: tengo hoy es que la casa con todo l
- Page 64 and 65: porque pensaban que no las entendí
- Page 66 and 67: para siempre en la memoria. Pero é
- Page 68 and 69: escritorio de oficina con el unifor
- Page 70 and 71: Pero fue una ilusión vana, pues el
- Page 72 and 73: dije que quería aprender el piano
- Page 74 and 75: y y o fuimos matriculados en la esc
- Page 76 and 77: Mi método de entonces era distinto
- Page 78 and 79: La réplica era directa en el códi
- Page 80 and 81: estaba en Nueva York terminando un
- Page 82 and 83: El ladrón tenía una vocación lit
- Page 86 and 87: Tenía la impresión de que en las
- Page 88 and 89: cuenta del vacío que quedó en su
- Page 90 and 91: embargo, no hubo poder humano ni di
- Page 92 and 93: 3Consumado el desastre de Aracataca
- Page 94 and 95: —¡Pero si y a eres un hombre!Ten
- Page 96 and 97: insoluble. Tenía una devoción cas
- Page 98 and 99: la costa caribe. Nadie se acordó d
- Page 100 and 101: corriente, pero el misterio de la h
- Page 102 and 103: La primera noticia de papá nos lle
- Page 104 and 105: arrabal polvoriento de nuestro Barr
- Page 106 and 107: hijos uno por uno con insecticida d
- Page 108 and 109: roban nada, porque y o misma dejo l
- Page 110 and 111: histórica mi madre me pidió que m
- Page 112 and 113: días rescató el proyecto juvenil
- Page 114 and 115: El gerente se ofuscó. La oficina e
- Page 116 and 117: La verdad es que en las discusiones
- Page 118 and 119: facilidad con que me aprendía de m
- Page 120 and 121: que se planteaban sino por sus expl
- Page 122 and 123: Me pareció una exageración por la
- Page 124 and 125: Lo tomó tan en serio que casi todo
- Page 126 and 127: purificaba su hermosura, un collar
- Page 128 and 129: despidieran. Entonces les correspon
- Page 130 and 131: grata que me permitió conocerlos m
- Page 132 and 133: sin espabilar desde la mañana hast
Sin embargo, desde la primera noche leí muy bien a William Irish, casi hasta el
amanecer.
Había sido una mansión de antiguos navieros, con columnas enchapadas de
alabastro y frisos de oropeles, alrededor de un patio interior cubierto por un vitral
pagano que irradiaba un resplandor de invernadero. En la planta baja estaban las
notarías de la ciudad. En cada uno de los tres pisos de la casa original había seis
grandes aposentos de mármol, convertidos en cubículos de cartón —iguales al
mío— donde hacían su cosecha las nocherniegas del sector. Aquel desnucadero
feliz había tenido alguna vez el nombre de hotel Nueva York, y Alfonso
Fuenmayor lo llamó más tarde el Rascacielos, en memoria de los suicidas que
por aquellos años se tiraban desde las azoteas del Empire State.
En todo caso, el eje de nuestras vidas era la librería Mundo, a las doce del día
y las seis de la tarde, en la cuadra más concurrida de la calle San Blas. Germán
Vargas, amigo íntimo del propietario, don Jorge Rondón, fue quien lo convenció
de instalar aquel negocio que en poco tiempo se convirtió en el centro de reunión
de periodistas, escritores y políticos jóvenes. Rondón carecía de experiencia en el
negocio, pero aprendió pronto, y con un entusiasmo y una generosidad que lo
convirtieron en un mecenas inolvidable. Germán, Álvaro y Alfonso fueron sus
asesores en los pedidos de libros, sobre todo en las novedades de Buenos Aires,
cuy os editores habían empezado a traducir, imprimir y distribuir en masa las
novedades literarias de todo el mundo después de la guerra mundial. Gracias a
ellos podíamos leer a tiempo los libros que de otro modo no habrían llegado a la
ciudad. Ellos mismos entusiasmaban a la clientela y lograron que Barranquilla
volviera a ser el centro de lectura que había decaído años antes, cuando dejó de
existir la librería histórica de don Ramón.
No pasó mucho tiempo desde mi llegada cuando ingresé en aquella cofradía
que esperaba como enviados del cielo a los vendedores viajeros de las editoriales
argentinas. Gracias a ellos fuimos admiradores precoces de Jorge Luis Borges,
de Julio Cortázar, de Felisberto Hernández y de los novelistas ingleses y
norteamericanos bien traducidos por la cuadrilla de Victoria Ocampo. La forja de
un rebelde, de Arturo Barea, fue el primer mensaje esperanzador de una España
remota silenciada por dos guerras. Uno de aquellos viajeros, el puntual Guillermo
Dávalos, tenía la buena costumbre de compartir nuestras parrandas nocturnas y
regalarnos los muestrarios de sus novedades después de terminar sus negocios en
la ciudad.
El grupo, que vivía lejos del centro, no iba de noche al café Roma si no era
por motivos concretos. Para mí, en cambio, era la casa que no tenía. Trabajaba
por la mañana en la apacible redacción de El Heraldo, almorzaba como pudiera,
cuando pudiera y donde pudiera, pero casi siempre invitado dentro del grupo por
amigos buenos y políticos interesados. En la tarde escribía « La Jirafa» , mi nota
diaria, y cualquier otro texto de ocasión. A las doce del día y a las seis de la tarde