Gramática Didáctica del latín por Agustín Ayuso

Gramática latina que toma sus ejemplos de la obra del poeta Marco Valerio Marcial y es el complemento de la aplicación informática "Initio verbum". https://www.youtube.com/channel/UCzd5_Iau6qXuiuR9BYjYaXA?view_as=subscriber&pbjreload=101 Actualización 1: el modo en latín en https://issuu.com/pyrgopolinices/docs/subjuntivo_actualizaci_n_ Gramática latina que toma sus ejemplos de la obra del poeta Marco Valerio Marcial y es el complemento de la aplicación informática "Initio verbum".
https://www.youtube.com/channel/UCzd5_Iau6qXuiuR9BYjYaXA?view_as=subscriber&pbjreload=101
Actualización 1: el modo en latín en https://issuu.com/pyrgopolinices/docs/subjuntivo_actualizaci_n_

pyrgopolinices
from pyrgopolinices More from this publisher
08.12.2019 Views

Actividades delespíritu / SensibilidadUn aspecto destacable de la prefijación es la aparición de cambios fonéticos (cf.I.3.3: apofonía, disimilación, asimilación, consonantes de transición). Algunoselementos sólo existen como prefijos (dis-, re- ambi-), otros tienen variantesfonéticas (ab= a, abs; ex= e). He aquí ejemplos de uso:. cum + puto > computo “considerar enconjunto” (nótese que cum se escribe con-•Amo, -are, -avi, -atum "amar"•Amor, -is "amor"•Amicus, -i "amigo"•Fides, -ei "fidelidad"•Verus, -a, -um "verdadero"•Certus, -a, -um "cierto"•Vivo, -ere, vixi, victum "vivir"•Vita, -ae "vida"•Animus, -i "espíritu"•Cura, -ae "preocupación"•Timeo, -ere, timui "temer"•Plăceo, -ere, plăcui, plăcitum "gustar"•Fleo, -ere, flevi, fletum "llorar"•Ingenium, -i "carácter"cuando es prefijo).. prae + paro > praeparo “disponer conantelación, preparar”.. ab + sum > absum “estar lejos, distar”.. ab + fero > aufero “llevar aparte, apartar”(vid. disimilación b > u delante de f).. ad + ăgo > adigo “llevar a, aproximar” (vid.apofonía a > i).. ad + făcio > afficio “obrar en, afectar” (vid.asimilación propia del prefijo ad frente a ab-,que nunca asimila, y apofonía).A continuación recogemos los significados más abstractos o nocionales de los prefijos.Nos interesa en particular su uso como uno de los diversos procedimientos de los quedispone el latín para marcar en los verbos léxicamente el aspecto, es decir, si la nociónverbal: Dura o se da de forma intensa (aspecto durativo frente a puntual). Tiene un límite en el tiempo, sea éste un principio (ingresivo) o un final(resultativo). Es dinámica y se muestra en desarrollo (aspecto progresivo).Estos significados generales pueden concretarse en otros más específicos que hemosorganizado por campos semánticos relacionados –complementarios y opuestos–:61

Desplazamiento yconducciónSituación / PosesiónEjemplos de usos abstractos y aspectuales delos prefijos son:. per + tĕneo > pertineo: “mantener hasta elfinal, pertenecer” (resultativo).. in + căpio > incipio: “coger al principio,empezar” (ingresivo).. per + eo > pereo: “ir a la destrucción, morir”.. dis + plăcet > displicet: “desagrada”(antonimia).. pro + sum > prosum: ser útil, aprovechar”(utilidad).No es raro que un mismo verbo tengavarios significados atendiendo a losdistintos usos de su prefijo. Cada uno deellos se• Venio, -ire, veni, ventum "ir, venir, llegar"•Eo, ire, ivi, itum "ir"•Redeo, -ire, -ivi, -itum "volver"•Peto, -ere, petivi, petitum "dirigirse a", "pedir"•Duco, -ere, duxi, ductum "conducir"•Via, -ae "camino"•Iter, itineris "camino"•Fero, ferre, tuli, latum "llevar"•Mitto, -ere, misi, missum "enviar", "dejar ir"•Sequor, sequi, secutus sum "seguir"•Fugio, -ere, fugi "huir"•Moveo, -ere, movi, motum "mover"•Locus, -i "lugar"•Sum, ese, fui "ser"•Adsum, adesse, affui "estar al lado"•Hăbeo, -ere, hăbui, hăbitum "tener"•Tĕneo, -ere, tĕnui, tēntum "mantener"•Sto, -ǎre, stĕti, stătum "estar en pie"•Valeo, -ere, valui "estar bien"•Ibi "allí"•Inde "de allí"•Medius, -a, -um "en el medio"•Altus, -a, -um "profundo, alto"•Longus, -a, -um "largo, lejano"•Pono, -ere, posui, positum "poner"actualizará según su entorno semántico ysintáctico de construcción. Así, dis + fero >differo significa “llevar a un tiempo lejano,aplazar” en un contexto temporal (¿o esresultativo: “dejar para el final”?), pero“diferenciarse” en un contexto comparativo o“esparcir” en uno espacial.2.3. El sistema preposicionalAunque los prefijos pueden expresar otrossignificados fuera de los que hemosmencionado, por ejemplo temporales (vid.supra “diferir”), el mayor grado deconcreción de éstos se da en el sistemapreposicional, que se emplea como sistema complementario y alternativo de los casoscon alto rendimiento.Del sistema preposicional nos van a interesar aquí dos aspectos:De un lado la codificación de sus significados –dejando aparte los valoresespaciales, que ya hemos visto arriba–. Los gráficos ilustran los usos temporales,aquellos en los que está implicada necesariamente una persona (con contrapunto enla expresión del “instrumento”) y los usos abstractos:62

Desplazamiento y

conducción

Situación / Posesión

Ejemplos de usos abstractos y aspectuales de

los prefijos son:

. per + tĕneo > pertineo: “mantener hasta el

final, pertenecer” (resultativo).

. in + căpio > incipio: “coger al principio,

empezar” (ingresivo).

. per + eo > pereo: “ir a la destrucción, morir”.

. dis + plăcet > displicet: “desagrada”

(antonimia).

. pro + sum > prosum: ser útil, aprovechar”

(utilidad).

No es raro que un mismo verbo tenga

varios significados atendiendo a los

distintos usos de su prefijo. Cada uno de

ellos se

• Venio, -ire, veni, ventum "ir, venir, llegar"

•Eo, ire, ivi, itum "ir"

•Redeo, -ire, -ivi, -itum "volver"

•Peto, -ere, petivi, petitum "dirigirse a", "pedir"

•Duco, -ere, duxi, ductum "conducir"

•Via, -ae "camino"

•Iter, itineris "camino"

•Fero, ferre, tuli, latum "llevar"

•Mitto, -ere, misi, missum "enviar", "dejar ir"

•Sequor, sequi, secutus sum "seguir"

•Fugio, -ere, fugi "huir"

•Moveo, -ere, movi, motum "mover"

•Locus, -i "lugar"

•Sum, ese, fui "ser"

•Adsum, adesse, affui "estar al lado"

•Hăbeo, -ere, hăbui, hăbitum "tener"

•Tĕneo, -ere, tĕnui, tēntum "mantener"

•Sto, -ǎre, stĕti, stătum "estar en pie"

•Valeo, -ere, valui "estar bien"

•Ibi "allí"

•Inde "de allí"

•Medius, -a, -um "en el medio"

•Altus, -a, -um "profundo, alto"

•Longus, -a, -um "largo, lejano"

•Pono, -ere, posui, positum "poner"

actualizará según su entorno semántico y

sintáctico de construcción. Así, dis + fero >

differo significa “llevar a un tiempo lejano,

aplazar” en un contexto temporal (¿o es

resultativo: “dejar para el final”?), pero

“diferenciarse” en un contexto comparativo o

“esparcir” en uno espacial.

2.3. El sistema preposicional

Aunque los prefijos pueden expresar otros

significados fuera de los que hemos

mencionado, por ejemplo temporales (vid.

supra “diferir”), el mayor grado de

concreción de éstos se da en el sistema

preposicional, que se emplea como sistema complementario y alternativo de los casos

con alto rendimiento.

Del sistema preposicional nos van a interesar aquí dos aspectos:

De un lado la codificación de sus significados –dejando aparte los valores

espaciales, que ya hemos visto arriba–. Los gráficos ilustran los usos temporales,

aquellos en los que está implicada necesariamente una persona (con contrapunto en

la expresión del “instrumento”) y los usos abstractos:

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!