Gramática Didáctica del latín por Agustín Ayuso
Gramática latina que toma sus ejemplos de la obra del poeta Marco Valerio Marcial y es el complemento de la aplicación informática "Initio verbum".
https://www.youtube.com/channel/UCzd5_Iau6qXuiuR9BYjYaXA?view_as=subscriber&pbjreload=101
Actualización 1: el modo en latín en https://issuu.com/pyrgopolinices/docs/subjuntivo_actualizaci_n_
Gramática latina que toma sus ejemplos de la obra del poeta Marco Valerio Marcial y es el complemento de la aplicación informática "Initio verbum".
https://www.youtube.com/channel/UCzd5_Iau6qXuiuR9BYjYaXA?view_as=subscriber&pbjreload=101
Actualización 1: el modo en latín en https://issuu.com/pyrgopolinices/docs/subjuntivo_actualizaci_n_
Este pasaje de Livio, que narra el suicidio de Lucrecia, abochornada ante su maridotras sufrir la violación del hijo del rey Tarquinio el Soberbio, presenta un orden depalabras ajustado a las normas referidas:Ego me etsi peccato absolvo, supplicio non libero, nec ulla deinde impudicaLucretiae exemplo vivet.“Yo, aunque me libero de culpa, no me sustraigo al castigo, y ninguna adúlteradespués vivirá con el mal ejemplo de Lucrecia”.Ego me etsi peccato absolvo, supplicio non libero,N ablPr Pr nexoV NCRablSuj CD Sub. Concesiva= CC CRneg.Vneccoord.copul.ulla deinde impudica Lucretiae exemplum vivetdet advCN N CN NSujCDVSin embargo, en estos versos de Virgilio, que narran cómo la reina Dido caeenamorada de Eneas, podemos observar la libertad del orden de palabras respecto alas pautas que hemos ofrecido arriba. Así, hemos notado en rojo superíndice elelemento de un determinado sintagma más amplio y en rojo subíndice los sintagmasunimembres y los verbos, colocando cada elemento en el lugar que debería ocupar sise aplicara el orden de palabras referido:At regina gravi iamdudum saucia curavulnus alit venis et caeco carpitur igni.Multa viri virtus animo multusque recursatgentis honos; haerent infixi pectore vultusverbaque nec placidam membris dat cura quietem.“Mas la reina tiempo ha herida por profunda desazón,alimenta la herida en sus venas y es devorada por llama ciega.El gran valor del varón y el gran renombre de su estirpe vienen corriendo una y otravez a su espíritu; quedan grabados en su corazón su rostro y sus palabras y eldesasosiego no otorga plácido descanso a sus miembros”.At regina gravi cura iamdudum saucia curavulnus venis alit venis et caeco igni carpitur igni.Multa viri virtus animo multusque gentis honos animo recursatgentis honos; haerent infixi pectore vultusverbaque haerent nec cura placidam quietem membris dat cura quietem.51
4.7. Enunciación e interrogación (VII.3.5)Un enunciado puede formularse de manera afirmativa, negativa o interrogativa. Ellatín carece de un elemento específico equivalente al “sí” del castellano, para tal finrepite en afirmativo el enunciado formulado en forma de pregunta o alguno de suselementos (Venisne? –Venio), o se emplean adverbios, locuciones adverbiales ypronominales y conectores (sic, eo modo lit. “así, tal cual” etiam lit. “también, enefecto”, certe, haud dubie lit. “ciertamente, sin duda”…). Los mismos procedimientospueden emplearse para la negación (nullo modo, minime lit. “de ninguna manera, enabsoluto”…), si bien el latín tiene diversas negaciones específicas (haud, non, ne) outiliza determinadas locuciones verbales con ese valor (vid. infra, la modalidad).Los enunciados interrogativos, por su parte, pueden plantearse de forma: Parcial: se pregunta sólo por una parte del enunciado mediante pronombres yadverbios interrogativos. La respuesta no puede ser ni “sí” ni “no”. Total: se pregunta por el conjunto del enunciado, por lo que la respuesta ha de serdel tipo “sí” / “no”. El latín puede servirse de ciertas marcas para introducir unainterrogación total, como se explica en el siguiente cuadro. Algunas de ellas estánligadas al concepto de modalidad que explicamos debajo:MARCAS DE INTERROGACIÓN TOTALMarcaUsosOcupa el primer lugar en la oración y presupone un enunciadonum inadmisible por el hablante, lo que hace suponer una respuestanegativa: Num conturbo te? “no te molesto, ¿no?”.Ocupa el primero o segundo lugar en la oración y presupone unenunciado cuya veracidad el hablante admite, lo que hace suponernonneuna respuesta afirmativa: Nonne me huc erus misit meus? “¿es queno me ha mandado aquí mi amo?”.Suele incrustarse en el verbo, pero puede hacerse en cualquier otro-ne elemento, que queda así privilegiado en la interrogación. Es decir,(enclítica) el hablante pregunta ante todo por ese elemento: Venistine? “¿hasvenido?”.Ocupa la primera posición del enunciado y plantea en forma depregunta una nueva versión de lo expresado en el enunciadoan anterior o una respuesta posible, también en forma de pregunta, sile precede una interrogativa parcial: A me C. Caesar pecuniam?An sine me ille vicit? “¿César dinero a mí? ¿No venció él sin mí?”.MARCAS DE INTERROGATIVA DISYUNTIVAMarca de primera interrogativa Marca de interrogativa disyuntivaNinguna; utrum; -ne; num an “o” / an non; necne “o no”.Properas an non properas abire? “¿te das prisa en marchar o no te das prisa?”.4.8. Modalidades del enunciado (V.2.3)La modalidad es la actitud que adopta el hablante ante lo que expresa en elenunciado. Se trata, por tanto, de un elemento que se superpone al enunciado e implicauna interpretación del mismo por parte del hablante, incluso si renuncia a ella. Lamodalidad tiene que ver con el uso de los modos verbales, los verbos modales, algunosconectores, la negación, la interjección, ciertas locuciones adverbiales o determinadassubordinadas. Distinguimos cuatro modalidades:52
- Page 1 and 2: Initio verbumGramática didáctica
- Page 3 and 4: 2
- Page 5 and 6: 3. La tercera tiene un solo capítu
- Page 7 and 8: INTRODUCCIÓNHay quien dice que las
- Page 9 and 10: GRUPO GERMÁNICO. Gótico* > Alemá
- Page 11 and 12: Documento epigráfico: inscripción
- Page 13 and 14: 3. DEL LATÍN A LAS LENGUAS HISPÁN
- Page 15 and 16: Por último, la poesía latina, com
- Page 17 and 18: 3.3. Principales fenómenos fonéti
- Page 19 and 20: VOCALESLa evolución de las vocales
- Page 21 and 22: GRUPOS CONSONÁNTICOSLo mismo suced
- Page 23 and 24: GRUPOS CONSONÁNTICOS SECUNDARIOSPo
- Page 25 and 26: encargó de traducir al latín buen
- Page 27 and 28: 26
- Page 29 and 30: 1. LA PALABRAPalabra es cada una de
- Page 31 and 32: 2ª declinacióndomus, -i (f.): cas
- Page 33 and 34: ClaseGénero y declinaciónMasculin
- Page 35 and 36: Pronombre de identidad (el mismo, l
- Page 37 and 38: 3.3. El concepto de conjugación: f
- Page 39 and 40: que debe conocerse cuando nos enfre
- Page 41 and 42: Los sintagmas desempeñan una deter
- Page 43 and 44: SINTAGMAS EN DEPENDENCIA DE NÚCLEO
- Page 45 and 46: Amor est conatus amicitiae facienda
- Page 47 and 48: etiamsietiam… sietsilicetneninisi
- Page 49 and 50: 4.4. Enunciados no oracionales vers
- Page 51: 4.6. El orden de palabrasEl caráct
- Page 55 and 56: 4.9. Texto y contexto. Conectores y
- Page 57 and 58: 1. LAS PALABRAS Y SU SIGNIFICADO1.1
- Page 59 and 60: escritor que nos habla de unos elem
- Page 61 and 62: más profusas que las de los prefij
- Page 63 and 64: Desplazamiento yconducciónSituaci
- Page 65 and 66: comparativo, que el latín forma me
- Page 67 and 68: El tiempo / La vidaLa ciudad y la R
- Page 69 and 70: ejemplo, do, dare, dedi, datum “d
- Page 71 and 72: Si un verbo carece de un determinad
- Page 73 and 74: Reconocer los tiempos de Infectum n
- Page 75 and 76: Modo /CircunstanciaAsuntoPrecio / g
- Page 77 and 78: 1. MORFOLOGÍA DE LA DECLINACIÓN L
- Page 79 and 80: 3ª declinaciónvox, vocis. Tema en
- Page 81 and 82: 1ª declinaciónvita, -ae (f.)Casos
- Page 83 and 84: Adjetivos comparativoslongior, long
- Page 85 and 86: 4. Los elementos pronominales con q
- Page 87 and 88: CuantificadoresEn el esquema puede
- Page 89 and 90: 3. SINTAXIS DE LOS CASOSEn II.2.1 i
- Page 91 and 92: A) Acusativo CD:3. Cur non te basio
- Page 93 and 94: A) Dativo Complemento Indirecto:13.
- Page 95 and 96: A) Ablativo Complemento Circunstanc
- Page 97 and 98: D) SP Complemento del Nombre, del A
- Page 99 and 100: o no según la semántica del nombr
- Page 101 and 102: Funciones sintácticas del adjetivo
4.7. Enunciación e interrogación (VII.3.5)
Un enunciado puede formularse de manera afirmativa, negativa o interrogativa. El
latín carece de un elemento específico equivalente al “sí” del castellano, para tal fin
repite en afirmativo el enunciado formulado en forma de pregunta o alguno de sus
elementos (Venisne? –Venio), o se emplean adverbios, locuciones adverbiales y
pronominales y conectores (sic, eo modo lit. “así, tal cual” etiam lit. “también, en
efecto”, certe, haud dubie lit. “ciertamente, sin duda”…). Los mismos procedimientos
pueden emplearse para la negación (nullo modo, minime lit. “de ninguna manera, en
absoluto”…), si bien el latín tiene diversas negaciones específicas (haud, non, ne) o
utiliza determinadas locuciones verbales con ese valor (vid. infra, la modalidad).
Los enunciados interrogativos, por su parte, pueden plantearse de forma:
Parcial: se pregunta sólo por una parte del enunciado mediante pronombres y
adverbios interrogativos. La respuesta no puede ser ni “sí” ni “no”.
Total: se pregunta por el conjunto del enunciado, por lo que la respuesta ha de ser
del tipo “sí” / “no”. El latín puede servirse de ciertas marcas para introducir una
interrogación total, como se explica en el siguiente cuadro. Algunas de ellas están
ligadas al concepto de modalidad que explicamos debajo:
MARCAS DE INTERROGACIÓN TOTAL
Marca
Usos
Ocupa el primer lugar en la oración y presupone un enunciado
num inadmisible por el hablante, lo que hace suponer una respuesta
negativa: Num conturbo te? “no te molesto, ¿no?”.
Ocupa el primero o segundo lugar en la oración y presupone un
enunciado cuya veracidad el hablante admite, lo que hace suponer
nonne
una respuesta afirmativa: Nonne me huc erus misit meus? “¿es que
no me ha mandado aquí mi amo?”.
Suele incrustarse en el verbo, pero puede hacerse en cualquier otro
-ne elemento, que queda así privilegiado en la interrogación. Es decir,
(enclítica) el hablante pregunta ante todo por ese elemento: Venistine? “¿has
venido?”.
Ocupa la primera posición del enunciado y plantea en forma de
pregunta una nueva versión de lo expresado en el enunciado
an anterior o una respuesta posible, también en forma de pregunta, si
le precede una interrogativa parcial: A me C. Caesar pecuniam?
An sine me ille vicit? “¿César dinero a mí? ¿No venció él sin mí?”.
MARCAS DE INTERROGATIVA DISYUNTIVA
Marca de primera interrogativa Marca de interrogativa disyuntiva
Ninguna; utrum; -ne; num an “o” / an non; necne “o no”.
Properas an non properas abire? “¿te das prisa en marchar o no te das prisa?”.
4.8. Modalidades del enunciado (V.2.3)
La modalidad es la actitud que adopta el hablante ante lo que expresa en el
enunciado. Se trata, por tanto, de un elemento que se superpone al enunciado e implica
una interpretación del mismo por parte del hablante, incluso si renuncia a ella. La
modalidad tiene que ver con el uso de los modos verbales, los verbos modales, algunos
conectores, la negación, la interjección, ciertas locuciones adverbiales o determinadas
subordinadas. Distinguimos cuatro modalidades:
52